Перейти к содержанию

Сукины дети

Материал из Викицитатника
Логотип Википедии
В Википедии есть статья

«Сукины дети» — трагикомедия Леонида Филатова 1990 года.

Цитаты

[править]
  •  

— Боря, никогда не говорите «в этой стране». Вы так мало похожи на иностранца…
— А что вас покоробило, Андрей Иваныч? Непатриотичный оборот? Извините, но вы, кажется, человек свободных взглядов, сами отсидели 11 лет.
— Боря, вы с такой лёгкостью говорите «отсидели», как будто Андрей Иваныч ногу себе отсидел.

  •  

Как нетонко! Понимаете, я — существо ажурное. Меня вербовать надо было бережно. А жаль! Жаль, вы были в сантиметре от успеха.

  •  

— О! Девки! Мы уже раздеваемся при них! Молодой человек, да вы заходите к нам-то! А то вам оттуда плохо видно…
— Чего-чего? А-а, хе-хе… Ну, Нинка, ты глупая: нужны ему твои сиськи! У него тут дел посерьёзнее. Он тут контрреволюцию ищет. Правда, Шурик?
— Я не Шурик, я Евгений. А если быть совсем точным, то Евгений Александрович.
— Иди ты! У тебя, поди, ведь и фамилия есть? Но всё равно ты Шурик. Все вы, Евгений Александрович, Шурики!

  •  

А вы меня не пугайте, гражданин начальник! Я пуганый! Не такие пугали! Ништяк!!! Оклемался!!!

  •  

— Скажите, у артистов существуют… ну… хоть какие… представления о…
— О целомудрии?! Ну конечно же, существуют. Правда, несколько своеобразные.

  •  

— Ну хорошо, и что вы будете делать с фотографиями? Отошлёте в газету «Правда»?
— Почему обязательно в «Правду»? Есть другие правдивые газеты. Например, «Humanite».

  •  

Вы чё, тёлки? Дома несчастье какое или так, с голодухи?

  •  

Господа, только без жлобства! Ввиду голодовки торт сделан из папье-маше. Поэтому поступим как в советском кино: сделаем вид, что поели, и вытрем губы салфеткой. Салфетки тоже воображаемые.

  •  

— Нет, ну мы же апеллируем не к начальству, а к общественности. Страна нас услышит.
— Какая страна?!
— Какая есть…

  •  

Когда по заднице у вас бегают мурашки, а вы говорите им «цыц!» и они исчезают — это большое человеческое счастье. Поверьте мне, старому зэку.

О фильме

[править]
  •  

«Сукины дети» — это киносказка про то, как из сора возникают стихи, и как несчастье делает людей тоньше, лучше, внимательнее, доброжелательнее, просто выше. Фильм нельзя отождествлять с тем, что происходило в Театре на Таганке. В жизни всё было гораздо драматичнее. <…>
Довольно долго я считал картину прошлогодним снегом. Сам сюжет — чиновники, партократия, где все они сейчас? Все попрятались по углам. Но у меня была уверенность, что мы слишком торопимся со всем этим распрощаться. И в итоге она оправдалась: картина вписалась в трагический контекст событий в Литве.[1]

  — Леонид Филатов, 1991

Примечания

[править]
  1. Леонид Филатов. Прямая речь. — М.: АСТ, Зебра Е, 2007. — С. 125-6.