Таинственное яйцо
«Таинственное яйцо» (англ. The Enormous Egg) — детская фантастическая повесть Оливера Баттеруорта 1956 года, его самое известное произведение.
Цитаты
[править]… миссис Парсон <…> всю зиму спит с закрытым окном, а в мае, с наступлением тепла, начинает оставлять его на ночь открытым. Папа всегда ждёт этого события, чтобы сажать горох. Он говорит, это надёжней любого календаря. — глава 1 |
Мы назвали петуха Иезекиилем в честь моего двоюродного деда. Папа сказал, что подобные имена не должны покидать семью. — глава 1 |
— Даже не знаю, — задумчиво произнёс папа, — все лучшие имена своей родни я уже пожертвовал на нашу живность. — глава 7 |
— Меня не оставляет беспокойство, ведь никогда нельзя предугадать, что вы, американцы, выкинете. А ведь животное необычайно ценно. Вы все такие деловые, что не удивлюсь, если динозавр вдруг окажется проданным в Голливуд или будет использоваться для рекламы сосисок. — глава 10 |
… я получил письмо от компании по производству дорожных сумок Мак-Дермис. |
… в зоопарке <…> рядом со слоновником была табличка: |
— Слоны, <…> — загрохотал сенатор. — Это нормальные, всеми признаваемые животные. О них написано в книгах, их показывают в цирке. Они неотъемлемая часть здоровой американской традиции, <…> — сенатор постучал по столу огромной ладонью, — слон есть слон, и это всё, что надо знать рядовому человеку. Если этот слон находится в американском зоопарке, он считается американским слоном, и никому не интересно, откуда его привезли. <…> Доктор, а раньше вам приходилось видеть динозавровые яйца? |
Перевод
[править]М. Юрченко, 1998