Тевье-молочник
«Тевье-молочник» (Тевье дер милхикер) — сборник Шолом-Алейхема 1914 года, состоящий из 9 рассказов 1894—1914 года.
Цитаты
[править]Знаете, пане Шолом-Алейхем, уж коль суждено счастье, оно само в дом приходит! Как это говорится: "Если повезёт, так на рысях!" И не надо при этом ни ума, ни умения. |
Плохи пляски да шутки, когда пусто в желудке. |
Нет ничего прямее кривой лестницы и ничего тупее острого словца... |
Как это говорится, — червонцем меньше, червонцем больше... Нищий беднее не станет... |
Однако "и жизнь и смерть от языка зависят", то есть, если бог захочет наказать человека, — он его и разума лишит. |
А здоровье, — говорила моя бабушка Нехама — царствие ей небесное, умная была женщина! — здоровье и удовольствие в тарелке ищи... |
Человек подобен столяру: столяр живет, живет и умирает, и человек – тоже... |
Чем дольше живешь, тем больше жуешь |
Несчастливому, знаете, лучше и на свет не родиться! |
А скажи-ка мне, сокровище мое, чем же ты, к примеру, живешь? |
...если ешь хлеб, должен знать за что |
...сам бог бедняка не любит. Ибо если бы бог любил бедняка, так бы бедняк бедняком не был! |
Вот, к примеру, думаю я, растет дерево в лесу, дуб... И приходит человек с топором, отрубает ветвь, вторую, третью... А что такое дерево без ветвей? Взял бы ты лучше, человече, подрубил бы дерево под корень — и дело с концом! Зачем оголенному дереву в лесу торчать?! |
...горе детей родителям худшее проклятье и кара Божья. |
Знаете, что я вам скажу? Когда видишь перед собой смерть, поневоле вольнодумцем становишься, начинаешь размышлять, "что мы и что наша жизнь", — что такое наш мир с его планетами, что вертятся, с поездами, которые бешено несутся, со всем этим шумом и треском, и что такое даже сам Бродский с его миллионами? Суета сует, чепуха и ерунда! |
Перевод
[править]М. А. Шамбадал, 1959