Тевье-молочник

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Тевье-молочник» (Тевье дер милхикер) — сборник Шолом-Алейхема 1914 года, состоящий из 9 рассказов 1894—1914 года.

Цитаты[править]

  •  

Знаете, пане Шолом-Алейхем, уж коль суждено счастье, оно само в дом приходит! Как это говорится: "Если повезёт, так на рысях!" И не надо при этом ни ума, ни умения.

  •  

Плохи пляски да шутки, когда пусто в желудке.

  •  

Нет ничего прямее кривой лестницы и ничего тупее острого словца...

  •  

Как это говорится, — червонцем меньше, червонцем больше... Нищий беднее не станет...

  •  

Однако "и жизнь и смерть от языка зависят", то есть, если бог захочет наказать человека, — он его и разума лишит.

  •  

А здоровье, — говорила моя бабушка Нехама — царствие ей небесное, умная была женщина! — здоровье и удовольствие в тарелке ищи...

  •  

Человек подобен столяру: столяр живет, живет и умирает, и человек – тоже...

  •  

Чем дольше живешь, тем больше жуешь

  •  

Несчастливому, знаете, лучше и на свет не родиться!

  •  

А скажи-ка мне, сокровище мое, чем же ты, к примеру, живешь?
– А живу я, — говорит он, — от того, что ем.

  •  

...если ешь хлеб, должен знать за что

  •  

...сам бог бедняка не любит. Ибо если бы бог любил бедняка, так бы бедняк бедняком не был!

  •  

Вот, к примеру, думаю я, растет дерево в лесу, дуб... И приходит человек с топором, отрубает ветвь, вторую, третью... А что такое дерево без ветвей? Взял бы ты лучше, человече, подрубил бы дерево под корень — и дело с концом! Зачем оголенному дереву в лесу торчать?!

  •  

...горе детей родителям худшее проклятье и кара Божья.

  •  

Знаете, что я вам скажу? Когда видишь перед собой смерть, поневоле вольнодумцем становишься, начинаешь размышлять, "что мы и что наша жизнь", — что такое наш мир с его планетами, что вертятся, с поездами, которые бешено несутся, со всем этим шумом и треском, и что такое даже сам Бродский с его миллионами? Суета сует, чепуха и ерунда!

Перевод[править]

М. А. Шамбадал, 1959