Хэнкок (фильм)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Хэнкок» (англ. Hancock) — фантастический боевик о супергероях, снятый режиссёром Питером Бергом в 2008 году.

Цитаты[править]

  •  

Хэнкок спит на скамейке после попойки, мальчик будит его
— Хэнкок! Хэнкок!
— Что, мальчик?
— Там плохие парни… (показывает на телерепортаж в витрине магазина)
— Печеньку ждёшь? Топай давай…
— Жопа!
— Что сказал?
— Что слышал.

 

— Hancock! Hancock!
— What, boy?
— Bad guys.
— What, you want a cookie? Get out of my face.
— Asshole.
— What?
— You heard me.

  •  

— Эй, эй! Это Хэнкок! У него изо рта как из бара несёт!
— Эй, эй! Парни, меня не колышет что вы сделали, без разницы. Три чувака в машине, без девочек, рэп орёт. Не мне вас судить. Но если вы сейчас не притормозите и не сдадитесь, прошу потише, я клянусь мамой, твою башку — в жопу водиле, его башка — в твою жопу, а у тебя несчастливый билет — твоей достаётся моя жопа.
— Убейте этого урода
— Стоп, стоп! Какого чёрта?

  •  

— Коничива!
— Да мы не японцы блин! Опусти нас!
— Что? По нашему заговорил, да? Твоя понимай? Очки испортил!
— Прости, на, мои хорошие! Отпусти!
— Что, вниз захотел? Так я могу легко и опустить. Любите, когда вас опускают, да?
— Да-да! Помогите!
— Получай! (насаживает их автомобиль на шпиль)

 

— Konnichiwa!
— What? I'm not Japanese, man! Put us down!
— Oh, now you speak "Engly," huh? "Speak Engly," now? You broke my glasses.
— I'm sorry! Take my Ray-Bans!
— Put us down! Huh? You want down?
— Yes, please! Please! Help me!
— I'm real good at down.

  •  

Я тебе, мать, сейчас ухо откушу!

  •  

— Ты посмотри на себя! От тебя за милю алкоголем несёт!
Хэнкок: Потому что я пил, дура!

  •  

Рэй (Хэнкоку): И эти твои чудовищные посадки тоже не дело.

  •  

Рэй: Почему у нас нет половины стены в доме?
Мэри: Это Хэнкок чихнул…

  •  

— Влетаешь в дверь, здание остаётся целое, все счастливы: они в безопасности. Ты видишь полицейского — он старался, нес службу и надо сказать ему: «Молодец», понимаешь?
— Какого чёрта я тогда приперся, если он молодец?

  •  

Хэнкок: А вообще, любопытно, что ж я за сволочью такой был, что никто из близких не объявился. Не, я понимаю — я не самый обаятельный, приятный парень на свете… Но чтоб… Никто.

Перевод[править]

Игорь Ефимов (дубляж), 2008 — с незначительными уточнениями

Теглайны[править]

  •  

Он спасает мир, нравится нам это или нет.

 

He is saving the world whether we like it or not.

  •  

Встречайте супергероя, которого все любят ненавидеть.

 

Meet the superhero everybody loves to hate.

  •  

Плохое поведение. Плохое отношение. Настоящий герой.

 

Bad Behaviour. Bad Attitude. Real Hero.

Ссылки[править]