Девятый Доктор
Девятый Доктор | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Девятый Доктор (англ. Ninth Doctor) — девятое по счёту воплощение Доктора из сериала «Доктор Кто». Ниже приведены цитаты из сезона 2005 года.
Rose
[править](На Розу нападают манекены; Доктор хватает её за руку) |
Доктор: Кстати, я Доктор. Как тебя зовут? |
(Доктор листает журнал) |
(Доктор смотрит в зеркало) |
Доктор: Это как мы говорили о вращающейся Земле. Как в детстве тебе в первый раз говорят, что мир вертится, и ты не веришь, потому что всё остаётся на месте. Я это чувствую — вращение Земли. Под нашими ногами она крутится со скоростью несколько тысяч миль в час. Вся планета вращается вокруг Солнца со скоростью 67000 миль в час, и я всё это чувствую. Мы падаем сквозь космос, ты и я. Держимся за кожу этого маленького мира, и если мы отпустим… (отпускает руку Розы) Вот кто я такой. А теперь забудь обо мне, Роза Тайлер. Иди домой… |
Доктор: Это не правда! Я там был! Я сражался на Войне! Я не смог спасти ваш мир! Я не смог спасти ни один из них! |
(Броская фраза 9-го Доктора) |
(Роза видит Доктора с живой пластмассовой рукой, которая его душит) |
Джекки: (заигрывает) Я в ночной рубашке. |
Роза: Подожди минутку, ты не можешь просто так уйти! |
Клайв: Доктор — легенда, вплетённая в историю. Когда случается катастрофа, он там, и у него есть только один постоянный компаньон. |
(Роза вошла в ТАРДИС и заметила обстановку) |
Роза: Если ты — пришелец, то почему у тебя северный акцент? |
Роза: Значит, ты говоришь, что весь мир вращается вокруг тебя? |
Доктор: Подумай об этом, пластмасса во всём мире, каждая искусственная вещь, готовая ожить. Манекены, телефоны, провода, кабеля… |
Роза: А этот живой пластик, что он имеет против нас? |
The End of the World
[править]Доктор: Странные вы люди. Всё время думаете о смерти, как будто вас убьют яйца, или говядина, или глобальное потепление, или астероиды. Но вы никогда не представляете себе невозможное — что, возможно, вы выживете. Сейчас год 5,5/яблоко/26… и сегодня, подожди-ка… В этот день Солнце расширится. (улыбается) Добро пожаловать в конец света… |
Роза: Когда она говорит о гостях, она имеет в виду людей? |
Доктор: Величайшие и лучшие собираются смотреть, как планета будет гореть. |
Роза: Скажи мне, кто ты! |
Леди Кассандра Обрайен: (в зал вносят музыкальный автомат) А вот ещё одна редкость. В архивах это записано как iPod. Оно хранит классическую музыку, написанную величайшими композиторами человечества. Играй! (начинает играть «Tainted Love» от Soft Cell) |
Автоматическое Объявление Платформы Один: Напоминаем гостям, что на платформе один строго запрещены оружие, телепортация и религии. |
Доктор: Я как-то был на непотопляемом корабле. В итоге пришлось бултыхаться в ледяной воде и цепляться за айсберг. |
Джейб: Возможно, человек только наслаждается опасностью, когда ничего больше не осталось. Когда Вы появились на борту, мои сканеры распознали ваш вид… Замечательно, что Вы даже существуете. |
Джейб: Я просто хотела сказать… (берёт руку Доктора в свою; голос срывается) как мне жаль… |
Джейб: Перестаньте тратить время попусту… (улыбается) Повелитель Времени. |
Доктор: Всему своё время, всё умирает. |
Доктор: Ты думаешь, что это всё вечно. Люди, машины, асфальт. Но это не так. Однажды это всё исчезнет. Даже небо. |
Доктор: Была война. Мы проиграли. |
The Unquiet Dead
[править]Доктор: Я немного ошибся с расчетами. |
Роза: Сколько он тебе платит? |
Aliens of London
[править]Роза: Она дала тебе пощёчину. |
Роза: Когда ты говоришь 900 лет, ты имеешь в виду… |
Роза: Я видела всех этих инопланетян, единственная на всей Земле… |
Микки: Спорим, что ты даже не помнишь моё имя. |
Микки: Что ты делаешь? |
Слевин/Джозеф Грин: Спасибо вам, что вы все одели ваши идентификационные карточки. Они помогут распознать тела. |
World War Three
[править]Доктор: (военным полицейским в Даунинг-стрит) Я думаю, вы обнаружите, что премьер-министр — замаскированный пришелец, (смотрит на полицейского) Но вы мне не верите. |
(Доктор, Роза, и Гарриет Джонс ждут, пока Микки воплотит в жизнь план Доктора) |
Слевин/Генерал Аскуит: По полномочиям Чрезвычайных Протоколов я приказываю вам застрелить этого человека. |
Доктор: Чтобы найти их слабость, нам надо узнать, откуда они. Так, по форме тела, это сужает круг до 5000 планет в расстоянии для путешествий. Что ещё мы |
(Доктор и Роза окружены полицейскими и вертолётами) |
Dalek
[править]Ван Статтен: (Адаму) Ты, англичанин, присмотри за девчонкой. Идите и займитесь... чем вы, британцы, обычно занимаетесь. А Вы, Доктор без имени… пойдём посмотрим на моего любимца. |
Доктор: Я извиняюсь за всё это. Господин ван Статтен думает, что он умный, но забудьте про него. Я пришёл помочь. Я — Доктор. |
(Ван Статтен узнал, что Доктор - не человек) |
(Сигнал тревоги после побега Далека. Доктора пытают.) |
Доктор: Я бы убил этого Далека в его клетке. Ты меня остановил. |
(Ищет работающее инопланетное оружие в куче.) |
Роза: (подходит к повреждённому Далеку) …Привет. |
Далек: (на мониторе) Я буду говорить только с Доктором. |
Далек: Я чувствую твой страх. |
(После смерти Далека) |
The Long Game
[править](Доктор убеждает Адама походить по космической станции) |
(Смотрят в иллюминатор космической станции) |
Доктор: Это прозвучит глупо, но не могли бы вы мне сказать, где я? |
...Лицо Бо заявил о своей беременности... |
(Доктор и Роза в кандалах) |
Редактор: Является ли раб рабом, если он не подозревает о своем рабстве? |
Редактор: Вас заинтересует, что, на самом деле, это не Четвёртая Великая и Обильная Человеческая Империя. Она почти даже не человеческая. Это место, где люди, по случаю, живут… (Джаграфесс протестует)… простите, где людям дозволено" жить, по доброму разрешению моего клиента. Могущественный Джаграфесс Святого Хадроджассикого Максароденфо. Я его называю Максом. |
(Джаграфесс собирается взорваться и убить всех в комнате) |
Father’s Day
[править]Доктор: (жениху и невесте) Кто сказал, что вы не важны? Я побывал во многих местах, делал вещи, которых вы себе представить не можете. Но вы двое..! Уличный угол, два часа ночи, берёте такси домой. У меня никогда не было такой жизни. Да, я попытаюсь вас спасти. |
Доктор: (Розе-младенцу) Так, Роза… Ты же не станешь причиной конца света, правда? |
The Empty Child
[править]Доктор: (бездомной кошке) Однажды, всего лишь однажды, я встречу кого-то, кто понимает, что означает «не отходи далеко». 900 лет путешествий в полицейской будке, и это единственная вещь, которая меня удивляет. (неработающий телефон ТАРДИС звонит) |
Доктор: Я ищу блондинку в Юнион Джеке. Определённую блондинку, я не проснулся утром с тягой. |
Капитан Джек Харкнесс: (смотря на Розу) Отменный зад! |
(Роза попала в силовой луч) |
Роза: Прости, пришлось рассказать про нас, Агентов Времени. |
Ребенок: Ты моя мамочка? |
The Doctor Dances
[править](Доктор, Капитан Джек, и Роза окружены пустыми детьми) |
Роза: (Джеку о Докторе) Когда у него стресс, он любит обзываться. |
Капитан Джек: (ошеломлённо) Кому вообще нужна звуковая отвёртка? |
Доктор: (заперев дверь) Так, это должно его удержать. |
Доктор: Почему ты сразу решила, что я не… «танцую»? |
Джек: Навигационный компьютер заработает через десять минут. Продолжайте делать, что вы там делали. |
(Роза, Доктор, и Джек подходят к военному посту) |
Женщина: Моя нога отросла! Когда я пришла в больницу, у меня была только одна нога! |
Доктор: А что такое жизнь? Жизнь легко создавать. Причуда материи. Способ природы держать мясо свежим. Сущий пустяк для наногенов. |
(Роза говорит, что Доктор ведёт себя как Дед Мороз) |
Доктор: (Джеку) Не бросай банан! |
Boom Town
[править](на вопрос Микки, что их привело в Кардифф) |
Джек: Наверное, людям интересно, что четыре человека делают в маленькой будке. |
Джек: (объясняет план действий) Значит так, вот план. Используем стандартную стратегию 50/40, перекрывая все свободные выходы на первом этаже. Доктор, вы идёте прямо навстречу, это перекроет выход 1. Роза, возьми выход 2. Я возьму выход 3, а ты, Микки Смит, возьми выход 4. Всё поняли? |
Секретарь: Лорд Мэр благодарит вас за то, что зашли. Она бы поболтала с вами, но... сейчас она очень занята. Возможно, вы согласитесь встретиться через неделю? |
Джек: (бегут за Слевином) У неё телепорт! Это нечестно! Теперь мы её никогда не поймаем! |
Слевин/Маргарет: Мы в Кардиффе. Лондону всё равно, они бы не заметили если бы юго-западный берег упал в море… Ой, я уже и разговариваю, как будто я родом из Уэльса. Боже мой, я стала местной. |
Джек: Неужели это трибофизический волноформовый макрокинетический экстраполятор?! |
Доктор: (Маргарет) Ты слишком долго была в этой коже. Ты забыла — когда-то была настоящая Маргарет Блэйн. Ты её убила, сняла её кожу, и одела её. Ты просишь пощады из уст мёртвой женщины. |
Bad Wolf
[править](Доктор в будущем попал в популярное шоу «Big Brother».) |
(Доктор узнаёт, что в будущем проигравшие шоу умирают.) |
Трин-И: Стой смирно и дай дефабрикатору творить чудеса. |
Джек: Подождите, дамочки, я не хотел бы в вас стрелять. |
Доктор: И ты это всё смотришь? |
Контроллёр: Мои хозяева, они боятся Доктора. |
(Джек пытается зайти в архив шесть.) |
(Доктор, Джек и другие в ужасе смотрят на монитор, на котором отображён большой флот кораблей.) |
Далек 2: ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, МЫ ОБНАРУЖЕНЫ! |
The Parting of the Ways
[править]Далек 1: Ты знаешь Доктора, ты его понимаешь. Ты предскажешь его действия! |
Доктор: Нет смысла стоять здесь и болтать. Люди, вы сплетничаете весь день. Все ответы у Далеков? Пошли встретим соседей! |
Доктор: (Далекам) Знаете, как меня называли в древних легендах мира Далеков? Грядущая Буря. Может быть, вы и удалили все свои эмоции, но я думаю, что в самой глубине вашего ДНК осталась одна маленькая искорка. И это страх. Она прямо таки горит, когда вы меня видите, правда? Так скажите мне, как вы пережили Временную Войну? |
(Доктор хочет построить излучатель дельта-волн.) |
Голограмма Доктора: Я — мёртв или близок к смерти без шанса на спасение. И это ничего. Надеюсь, это хорошая смерть. |
Голограмма Доктора: ТАРДИС никогда не может вернуться за мной. Экстренная Программа Один означает, что я дерусь с врагами, которые ни за что не должны заполучить эту машину. |
Голограмма Доктора: … и если ты хочешь запомнить меня, сделай одну вещь. Всего лишь одну. (смотрит прямо на Розу) Проживи хорошую жизнь. Сделай это для меня, Роза. Проживи великолепную жизнь. (исчезает) |
(ТАРДИС вернул Розу домой в 21-й век.) |
(Джек истратил все пули. Стоит в позе Христа-Спасителя.) |
Доктор: (окружён Далеками) Ты хорошо об этом подумай. Если я включу этот сигнал, то всё живое здесь умрёт. |
(Роза оживляет Джека) |
Роза: Я слышала пение... |
(Роза приходит в себя в ТАРДИС.) |