Перейти к содержанию

Mashed

Материал из Викицитатника
Mashed
Статья в Википедии

Mashed — гоночная компьютерная игра 2004 года.

Цитаты по персонажам

[править]

Техасец

[править]
Обычные фразы и оскорбления
  • По тебя электрический стул плачет!
  • Пора на свалку!
  • Поцелуй мой бампер!
  • Чёрт бы тебя побрал!
  • В следующий раз нагнёшься ты!
  • Да я тут одним пальцем рулю.
  • Подержись за мою выхлопную трубу, сосунок.
  • Пей меньше тормозухи.
  • Дерьмократ!
При столкновении
  • Покрути руль, вдруг поможет!
  • Привет из Техаса! (Смеётся.)
При победе в раунде
  • Давай, республиканец!
  • Что ты из кожи вон лезешь?!
  • Научись ездить, чайник.
  • Вы все столь же бесполезны… сколь и безобразны.
  • Не уверен — не обгоняй.
  • Республиканец начинает и выигрывает.
  • Лучше первый, чем мёртвый, и так каждый раз.
  • Я большой, мне видней.
  • Эй, вы! А ну, вернулись обратно!
При полной победе в матче
  • Беги к мамочке, пусть вытрет твои слёзки!
  • Надо же, столько проехать… и только чтобы проиграть лучшему?
  • У вас что, свечи залило?!.. Какая жалость!
  • Как захочешь проиграть ещё раз, дай знать.
  • С тем же успехом мог бы и сидеть дома.

Франт

[править]
Обычные фразы и оскорбления
  • У тя кирпич вместо головы!
  • У тя изо рта воняет!
  • Тебя с ложечки кормили!
  • Крысиное лакомство!
  • Пожиратель отбросов!
  • Как хорошо быть мной!
При столкновении
  • Держи руль прямо!
  • Если найду царапину, вам не поздоровиться!
  • Ну, что, сразимся?
  • Ты тупой как трава!
  • Ну всё, ты попал!
При победе в раунде
  • Сделал как детей.
  • У кого-то есть дар, у кого-то — нет, у меня он есть.
  • Что это за красавец в зеркале? А, да это же я!
  • Может мне глаза закрыть, дать вам шанс?
  • Жалкие неудачники, не можете догнать Франта!
  • Кто победил?! А, да, вспомнил — я!
При полной победе в матче
  • Если я и часто побеждаю, то я это заслужил!
  • Ещё одна победа для сыночка моей мамаши!
  • В графе побед ставим галочку.
  • Что я слышу, эти толпы фанатов кричат моё имя!

Дыня

[править]
Обычные фразы и оскорбления
  • Слепо-глухо-немой инвалид!
  • Пугало огородное!
При столкновении
  • Было больно… зато приятно.
  • Отвяжись от меня, глист!
  • Тебе кто разрешал бить меня?!
  • О дают, видали?!
  • Ой, больно!
  • Опа… Плакал мой полдник.
  • Не бейте меня, я хороший!
  • Я не потерплю хамства!
  • Мама учила меня избегать таких как ты!
При победе в раунде
  • Дыня круче всех!
  • Что вы на это скажите, ничтожества?
  • Чокнуться можно!
  • А, съешьте, улитки сонные!
  • Очко для мамочки!
  • Видите?! Электрошоковая терапия и правда помогает!
  • Мамочка будет мной гордиться.
  • Голоса говорят, что я хорошо проехал (истерически смеётся).
  • С ума сойти! Я на седьмом небе!
  • Я повторяюсь: это всё из-за лекарств.
  • Что такое: зелёное, уродливое и едет быстрее тебя? А! Я!
  • Меня не просто так зовут Дыней: это всё форма моей головы.
  • Ну же! Здесь гонки или пешая прогулка?!
При полной победе в матче
  • Видите?! Лапаротомия не мешает побеждать.
  • Дыня! Дыня! Дыня!
  • Мама, я сделал это! Твой малыш победил!
  • Ну что, довольны голоса? Теперь-то вы заткнётесь?

Золотце

[править]
Обычные фразы и оскорбления
  • Испугался девчонку?
  • Нас не догонят!
  • Тормоз — тоже механизм.
  • Пакетик, не по размеру шуршишь!
  • Проваливай в своё болото!
  • От Золотце не убежишь.
При столкновении
  • Х-ого, да ты храбрец.
  • Не прижимайся, мы не знакомы!
При победе в раунде
  • Я пришла побеждать.
  • Пожалуй, стоит сменить масло.
  • Э-ге-гей, вперёд!
  • Я не жду милости от природы, я беру своё сама!
При полной победе в матче
  • Чистое золото!
  • Если Золотце завелась, её никто не обгонит!
  • Ха, не зря меня зовут Золотцем!

Стерва

[править]
Обычные фразы и оскорбления
  • В твоём случае медицина бессильна.
  • Жалкий земляной червяк.
  • Шваль подзаборная.
  • Тебе только крыс гонять.
  • Твоя тупость не знает границ.
  • Живой донор мозга.
  • С этим не ко мне, с этим к медсестре.
  • Ты такой умный, тебе череп не жмёт?
  • Потерял кота? Поищи на моих колёсах.
При столкновении
  • Сходи в автошколу, гамадрил.
  • Не приближайся ко мне.
  • Ты не один на дороге!
  • Задержка в развитии, да?
  • Ты что, дорогу не видишь?
  • Молись, чтобы ты меня не поцарапал.
При победе в раунде
  • Вся эта затея с гонками довольно забавна… наверное.
  • Ну же, мне ещё в химчистку заехать надо.
  • А когда должен появиться адреналин?
  • Такое ощущение, что я одна на трассе.
  • Чёрт, а я выключила утюг?!
  • А нельзя обменять эти очки на что-нибудь более полезное?
  • Да миллионы стервозных девчонок мечтают стать такими, как я.
  • Чёрт возьми, опять плёнку заживало!
При полной победе в матче
  • Эй, мальчики! Где вы, мальчики?! Нету вас.
  • Побеждать приятно… Впрочем не так приятно, как лежать в тёплой ванне!
  • Ой, только кубок вручить не забудьте!

Призрак

[править]
Обычные фразы и оскорбления
  • Я топчу тебя в пыли!
  • Ты пойдёшь на корм червям!
  • Я сравняю тебя с землёй.
  • В твоём случае медицина бессильна!
  • Снимай мерку для гроба!
  • Я расчленю твой труп и высосу глаза (с-с-с-с).
При столкновении
  • Попал под раздачу!
  • Я живу, чтобы причинять боль!
  • Тебя пожрут стервятники!
  • Толкай меня, о да, ещё!
  • Тварь ползучая!
При победе в раунде
  • Ещё очко в пользу призрака, а?!
  • Полагаю, вы просто боитесь бороться с победителем.
  • Сегодня мой день, ха-ха-ха!
  • Моя победа, моя прелесть!
  • Я станцую на ваших трупах!
  • Я велико ужасен!
  • Даже напрягаться не пришлось.
  • Я приду плюнуть на ваши могилы!
  • Возможно, я сохраню вам жизнь.
При полной победе в матче
  • Победа, ведь я этого достоин!
  • Ну что, съели?