Перейти к содержанию

The Wolf Among Us

Материал из Викицитатника
The Wolf Among Us
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

The Wolf Among Us — эпизодическая графическая приключенческая компьютерная игра, разработанная и выпущенная американской компанией Telltale Games.

Цитаты и диалоги по эпизодам

[править]

Эпизод 1: «Faith»

[править]
  •  

Колин: Дашь закурить? (Бигби даёт Колину сигарету и поджигает её.) Спасибо. Ещё пара тысяч сигарет, и мы будем в расчёте за мой дом, который ты сломал.
Бигби: Это должно прекратиться. Тебе нельзя постоянно сбегать с фермы.
Колин: Лучи солнца и свежий воздух, о которых тебе рассказывали, — полная херня. Я сбежал с Родных Земель не для того, чтобы попасть в тюрьму. Не отсылай меня обратно, Бигби.
[Игрок делает выбор №1.]
Бигби: Да ладно тебе, не драматизируй.
Колин: Это мне? (Смотрит на стакан с выпивкой.)
Бигби: Нет.
Колин: Дом не сам себя сдул, Бигби. Это всё, что я хочу сказать. Поступай как знаешь. Я не говорю, что именно поэтому ты должен дать мне выпить, но… это бы уняло боль, которую ты мне когда-то причинил. А ещё, это показало бы всем, насколько ты изменился.
[Игрок делает выбор №1.]
Бигби: Это всё? Я просто хочу отдохнуть…
Колин: Беру свои слова назад… Именно поэтому тебя все и ненавидят.
[Игрок делает выбор №1.]
Бигби: То есть… меня все ненавидят?
Колин: Да нет, я просто прикалываюсь.
Бигби: Я стараюсь, как могу.
Колин: Очевидно, это неправда, учитываю то, как эгоистично ты повёл себя в ситуации с бурбоном. Но нет, ненависть — слишком громкое слово. Они ужасно тебя боятся, ведь ты в своё время любил полакомиться людьми.
Бигби: Я думал, нас всех ждёт здесь новое начало. Я не могу изменить прошлое.
Колин: Ну, изменить людям память ты тоже не можешь. Слушай, я не говорю, что это справедливо… но это правда. Люди тебя боятся. В смысле, посмотри на свои руки. С кем ты ввязался в драку? Со Сказанием, верно? Я уверен, что ты не стал бы избивать простаков.
[Игрок делает выбор №1.]
Бигби: Веришь или нет, но я просто делал свою работу.
Колин: Твоя работа — это избивать Сказания?
Бигби: А иногда мне приходится отправлять их на ферму.
Колин: Иди на хуй.
Бигби: Думаешь, у меня простая работа? Сам попробуй проследить за тем, чтобы Сказания не поубивали друг друга. На чём, по-твоему, всё держится?
Колин: Не знаю. На чём?
Бигби: На том, что я большой и страшный.
Колин: «На том, что я большой и страшный». Не говорю так при людях, это же полный бред! Именно такое отношение к вещам навлечёт на тебя беду. Уверен, ты нагрубил всем, кого сегодня встретил.
Бигби: Не всем.
Колин: Назови хоть одного человека.
[Игрок делает выбор №1.]
Бигби: Я не знаю её имени.
Колин: Круто, отличный пример. С друзьями живётся легче, Бигби. А живём мы пиздец как долго. Я знаю, тебе нравится, что все считают тебя волком-одиночкой, но я-то видел, как ты смотришь на Снежку, ясно? Меня ты не обманешь.
Бигби: Ты заткнёшься?
Колин: Что ж, я бы молчал, будь в моём горле не так сухо.
Бигби: Погоди, это же полный бред…
Колин: Просто дай выпить, пожалуйста!
Бигби: Колин, хватит. Я не спал два дня. У меня наконец-то появилось свободное время, и сейчас я хочу лишь одного: закрыть глаза и уснуть, прежде чем… Слушай, если я дам тебе выпить, ты дашь мне поспать?
Колин: Да-да, дам… Наверное.
[Игрок делает выбор №1.]
(Бигби даёт стакан с выпивкой Колину.)
Колин: Спасибо, Бигби. (Шериф ложится спать в кресло.)


  •  

Труляля: Ты ищешь Дровосека, верно? Мой наниматель тоже желает задать ему пару вопросов.
[Игрок делает выбор №2.]
Бигби: Что ты делал в квартире Лоуренса?
Труляля: Хотел расспросить мужа той девки. Хорошее место для начала расследования и поиска каких-нибудь… улик.
Бигби: Каких улик?
Труляля: Этого я тебе сказать не могу. Это тайна. Извини. Уверен, ты понимаешь.
Бигби: Нет. Не могу сказать, что понимаю. Давай. Ты пойдёшь со мной.
Труляля: Всё могло пройти просто.
Бигби: Не волнуйся. Всё просто.
Труляля: Тру.
Бигби: Труп? Кто тут ещё труп? Слушай, всё было бы гораздо проще, если…
Труляля: Нет. Я Тру… А он Тра. (Траляля вырубает Бигби сзади.)

Эпизод 2: «Smoke and Mirrors»

[править]
  •  

(Бигби заходит в стриптиз-клуб.)
Джорджи: А, это ты. Мы закрыты! (Девушка перестаёт танцевать.) Продолжай танцевать! Я не говорил останавливаться! (Девушка медленно двигается.) Ёбаный в рот! (Выключает музыку.) Стой здесь и даже не вздумай садиться.
[Игрок делает выбор №3.]
Бигби: Оставь её в покое, ублюдок.
Джорджи: Хорошо. Как скажешь. Чего ты хочешь? Пришёл сюда немного поразвлечься? Знаешь что? Возвращайся после полуночи. Я смогу вас познакомить. Или… зная тебя… она, возможно, не в твоём вкусе. Ты предпочитаешь девушек, которые будут сопротивляться. Скажи мне, ты хочешь неподвижную девку, или ту, что будет сопротивляться?
[Игрок делает выбор №3.]
Бигби: Пошёл на хуй, Джорджи.
Джорджи: «Пошёл на хуй, Джорджи». Гррр! Большой и Страшный Серый Волк! Боже, Бигби. Ты такой простак. И мне это нравится. Нет, правда, нравится. (Бигби начинает приближаться.) Ладно, хорош, шериф. Я просто прикалываюсь.

Эпизод 3: «A Crooked Mile»

[править]
  •  

Белоснежка: Сколько лет?
Крейн: Ч-что?
Белоснежка: Сколько лет это продолжается?
Крейн: Слишком… много. Но… Прошу, я не убивал этих женщин, Бигби… Я к этому не причастен! Я просто… я просто… О боже…
Бигби: Мы нашли твои фотографии с Лили.
Крейн: Я знаю, знаю, но это… это было… я просто… Просто я люблю тебя, Снежка. Я люблю тебя, люблю тебя и… и прости, что я не так красив, как Прекрасный принц! Прости, что я не изменил тебе, а затем сбежал в Европу!
Белоснежка: Ты не любишь меня, Крейн. Я точно это знаю. Я встречалась с этим и раньше. Это не любовь.

Эпизод 4: «In Sheep’s Clothing»

[править]

Эпизод 5: «Cry Wolf»

[править]

Ссылки

[править]