Лилит
«Лилит» — фантастическая повесть 1966 года Лидии Обуховой о контакте инопланетных пришельцев с первобытными людьми Земли. В произведении, содержатся явные отсылки к апокрифическому библейскому мифу о первых людях: Лилит, Адаме и Еве.
Цитаты
[править]По наивности, неумению отделить себя от других людей, она могла просто населить свою память чужими рассказами. |
Каждый спешил рассказать о своей храбрости, прилгнуть и похвастать, а так как слов было мало, приходилось вертеться вьюном, подпрыгивать, чтоб стать повыше ростом, и конечно же бить в барабан: где много шуму, там много силы! |
Нет, он не намерен был слушать россказни Лилит, опасаясь хоть в чём-нибудь уступить ей внутренне. Тогда, он чувствовал, у него не останется опоры; его завертит, понесёт по течению каких-то иных мыслей и представлений, которых он не мог предвидеть, не понимал, а следовательно, чурался. |
Он избегал её удивлять: ему чудилось, что с каждым таким удивлением она смотрела на него всё трезвее. |
Была ли она умна? О, очень! Добра? — «А что это такое?» |
Неужели ты всемогущ, мозгоподобный? |
Мозгоподобные не соперники, а соревнователи природы! |
Закрой глаза и разум угаси. Я обращаюсь только к подсознанию. К ночному «я», что правит нашим телом. Творит не воля, а воображение. Весь мир таков, каким он создан нами. Достаточно сказать себе, что это совсем легко, — и ты без напряжения создашь миры и с места сдвинешь горы… |
У вида свои статистические законы: малое не выживает. |
Братство мифов и чисел! Разве обязательно брат должен убивать брата? |
Слово рождало понятие, становилось чувством. Иногда оно было многозначнее, чем сама мысль… |
Нет идеи, которая при гипертрофировании не пришла бы к своей противоположности. |
А юность не могла гореть зря, иначе незачем жить. |
И всё-таки это была ещё не любовь. Был поиск любви. А он, как пучок света, идёт в разных направлениях. Любовь — когда внутренний мир обоих прочно настроен на близкую волну: они могут понять, почти не прибегая к словам. Их трогают сходные вещи; то, что ощущает один, уже прозвучало в груди другого. |
Жизнь во времени — такое же благо и право каждого живого существа, как пища и воздух вокруг него. |
Ни одна самая высокая цивилизация не настолько высока, чтоб ей нечему было учиться у других, ну хотя бы пониманию! |
Одам оставался данником запретов, а Лилит всегда был свойствен порыв к свободе: как бы она ни хотела низко склонить голову, её выдавала даже неподвижность. |
Мечта, пережитая воображением, отнюдь не меркнет, не испаряется, не утоляет жажды. Она непременно стремится, стать явью! И только как явь уступает место следующей. |
На заре цивилизации человек был менее заражён предрассудками. Он занимал ещё столь скромное место в мире, что не ощущал себя монополистом, ему не приходило в голову распространять собственные пристрастия на всё сущее. |
Легковерие дикаря способно с размаху перепрыгнуть любую бездну! Пока сложное и простое равноценны в сознании, ничто не потрясает слишком. |
Она почувствовала себя равноправной, а это ведь и есть первая тропинка к доверию. |
Стремление достигать необычайно сильно в мозгоподобном. Упоение властью над зверем или машиной способно вознаградить за все опасности, за долгие труды. Минута свершения вмещает в себя столь многое, что само понятие времени расширяется: наполнение становится равным протяжённости. |
Он лишь смотрел и понимал, а она наслаждалась! |
Наблюдение и есть тот процесс, посредством которого связаны пространство и время. |
Живая мыслящая природа обязана покорять инертную и неживую! Это её единственное назначение. |
Перестать действовать — это и значит умереть. |
Как громко горюет юность! Беды кажутся ей непереносимыми. Но только зрелый человек познаёт настоящее отчаяние. Не смягчённое слезами, оно давит, как могильная плита. Будущее без надежд… |
Искусство всегда пробуждало способность увидеть в окружающем нечто такое, что наполняет сердце безотчётным ощущением блаженства. |