Перейти к содержанию

Анатолий Черденко

Материал из Викицитатника
Анатолий Черденко
Статья в Википедии

Анато́лий Черде́нко (англ. Anatoly Cherdenko) — персонаж игры Command & Conquer: Red Alert 3, премьер-министр СССР.

Высказывания

[править]

Кампания СССР

[править]
  •  

В этот трудный час именно вам предстоит остановить вторжение, ибо мне нужен тот, кто не поддаётся паникёрству! Тот, кто не просто разобьёт наших противников, но полностью уничтожит их, раздавит их в труху беспощадно! — Во время знакомства с новым командиром-игроком

  •  

Мы уже почти достигли победы, и что теперь? Этот чёртов фанатик, новый президент США, хочет стереть нас с лица Земли! Он собрал вокруг себя самых одаренных союзнических вояк! Мы должны действовать быстро, пока они не нанесли нам удар!

  •  

Мой дедушка был казаком, а нас, казаков, не так-то просто убить, как кажется! — После инициированного им же покушения на него

  •  

Убейте же его! Уничтожьте, пока он не уничтожил нас всех! — После обнаружения того факта, что генерал Крюков якобы является предателем

  •  

О, вы здесь, генерал. Да, друг мой, вы теперь генерал. Вижу, поступок Крюкова удивил вас не меньше, чем меня. Вы один из лучших командиров, именно вам предстоит шанс уничтожить главного врага. — О предстоящем вторжении в США в Нью-Йорк

  •  

И хотя в культурном аспекте они как были дикарями, так и остались, в технологическом плане равных им найти сложно. — Об Империи Восходящего Солнца

  •  

Итак, вы подпишете мирный договор, а потом нанесёте удар и уничтожите их раз и навсегда! Да, генерал, это ловушка, и вы, мой друг, заманите их. — О так называемом союзе с проигрывающим войну Альянсом

  •  

Благодарю вас, командир, за решительное уничтожение врагов народа. Но я, боюсь, больше мне ваши услуги не нужны. Увы, вы стали угрозой для меня и даже для всего Союза Советских Социалистических Республик. Не говорю вам "до свидания", так как точно знаю, что... не будет у нас больше с вами встреч. — Предательство командира-игрока

Кампания Альянса

[править]
  •  

Что ж, товарищ генерал, прекрасный новый мир ждёт! — Перед запуском машины времени

  •  

Мы не прощаем предательства, Бингэм! Вы слышите? Мы разочарованы. Вы не оправдали нашего доверия! — Узнав о плане президента США Аккермана по уничтожению Москвы

  •  

Только посмейте выстрелить, и все наши межконтинентальные ракеты полетят прямо на вас! Я выразился, ясно? — Тот же случай

  •  

Командир! Вам удалось сорвать мой триумф! За это вы очень дорого заплатите. Я ухожу туда, куда не дотянутся лапы капитализма... вверх! — О своём полёте в космос

Кампания Империи Восходящего Солнца

[править]
  •  

Уж даже и не знаю, как вы смогли зайти так далеко. Но вам конец, конец! — Во время вторжения Империи Восходящего Солнца в Москву

  •  

Вы что, полагали, что я вас как бы не замечу? Ну что ж, дерзайте, прошу! Я готов к бою.

  •  

Нет, это невозможно! Вам не победить! Главный здесь я! — Поражение в битве с имперскими войсками