Перейти к содержанию

Турецкий гамбит

Материал из Викицитатника
Турецкий гамбит
Статья в Википедии

«Турецкий гамбит» — роман Бориса Акунина из цикла об Эрасте Фандорине.

Цитаты

[править]
  •  

Я вижу спасение не в революции, а в эволюции. Только эволюцию следует выводить на верное направление, ей нужно помогать. Наш девятнадцатый век решает судьбу человечества, в этом я глубоко убеждён. Надо помочь силам разума и терпимости взять верх, иначе Землю в скором будущем ждут тяжкие и ненужные потрясения.

  •  

Ваша огромная держава сегодня представляет главную опасность для цивилизации. Своими просторами, своим многочисленным, невежественным населением, своей неповоротливой и агрессивной государственной машиной. — о России

  •  

Если уж говорить о шахматах, известно ли вам, что такое гамбит? Нет? По-итальянски gambetto значит «подножка». Dare il gambetto — «подставить подножку». Гамбитом называется начало шахматной партии, в котором противнику жертвуют фигуру ради достижения стратегического преимущества. Я сам разработал рисунок этой шахматной партии и в самом её начале подставил России соблазнительную фигуру — жирную, аппетитную, слабую Турцию. Османская империя погибнет, но царь Александр игры не выиграет.

  •  

— Дважды два это всегда четыре, а трижды три всегда девять, да? Две параллельные прямые никогда не пересекаются? Это у вашего Евклида они не пересекаются, а у нашего Лобачевского пересеклись!
— Я не понимаю вашей метафоры, — пожал плечами Анвар. — а русскую литературу, конечно, читал. Хорошая литература, не хуже английской или французской. Но литература — игрушка, в нормальной стране она не может иметь важного значения.

  — Варвара, Анвар
  •  

Надо делом заниматься, а не сочинять душещипательные сказки.