Футурама

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск
Логотип Википедии
В Википедии есть статья
Футурама


Содержание

[править] Бендер

(быстро)"Роботу стало скучно и он разбил Фраю голову! Ладно,продолжай"

- Бендер, даже твоя бабушка толкает сильнее тебя! - Да ладно! Моя бабушка была бульдозером! (из полнометражки Зверь с миллионом спин)

- Что? - Твоя пиписька! Хахахаха

[править] Фрай

(Бендер) - Да. (Фрай) - АААА! (снова истошно орет) (эпизод A Big Piece of Garbage 1 сезон, 8 серия)

[править] Фарнсворт

[править] Разное

[править] Цитаты по эпизодам сериала

Ниже представлены цитаты, высказанные в конкретных эпизодах героями сериала.

[править] 01 Space Pilot 3000

Фрай: Космос. Кажется он тянется бесконечно... но когда добираешься до края, горилла начинает швырять бочками.

Фрай: Это будущее? Мои родители, коллеги, моя девушка. Я их больше никогда не увижу… Ура!


Фрай: Вау! Настоящий робот! Или это дурацкий новогодний костюм?

Бендер: Поцелуй мой блестящий зад!

Фрай: Не такой уж он и блестящий.

Бендер: Получше твоего, кусок мяса.


Фарнсворт: Это рабочий стол, это рабочий стул, а это межгалактический космический корабль. А здесь я держу разные проводки!

Фрай: Вау! Настоящий космический корабль?

Фарнсворт: Я сам его построил. Сейчас я покажу, какие проводки я использовал!


Фарнсворт: Вы трое случайно не хотите стать членами моей новой космической команды?

Бендер: Новой? А что случилось со старой?

Фарнсворт: О, эти бедняги… Неважно, важно, что мне нужна новая космическая команда. Кто-нибудь заинтересован?

(через несколько секунд выясняется, что их съели гиганские космические пчелы)

[править] 02 The Series Has Landed

Лила: Фрай, мы должны доставить посылку.

Фрай: Давай бросим её в помойку и скажем что доставили.

Бендер: А лучше сожжем и скажем, что бросили в помойку.

Лила: Вы исчерпали идиотские мысли?

Фрай: У меня ещё есть… Но, говори.


Бендер: Ладно! Я построю свой лунапарк! С блэк-джеком и шлюхами! Да и зачем мне лунапарк...


Бендер: Ладно! Я построю собственный модуль! С блэк-джеком и шлюхами! Вообще-то, к черту модуль и блэк-джека. Аа, к черту всё!


Фрай: Я никому этого не рассказывал, но тысячу лет назад я часто смотрел на Луну и мечтал стать астронавтом. Но у меня не было образования и физических данных. Меня часто рвало и никто не провел бы со мной и недели.

Лила: Неделя это слишком.


Профессор Фарнсворт (наблюдая в телескоп, как Фрай и Лила убегают с темной стороны Луны): Бог мой! Надо бы что-то предпринять. Но я уже в пижаме…

[править] 03 I Roommate

Гермес: Итак, ребятки, сегодня на повестке дня 12 пунктов. Начнем с первого и пойдем дальше. Наша последняя проблема: кто-то не убирает за собой еду, а на нее летят совы. А я устал подтирать за совами!

[править] 12 When Aliens Attack

- Что это? (Зепп) - Корабль пришельцев. (Киф) - Тогда что же мы взрывали? - Телескоп Хаббл.


(Вокруг куча кораблей пытаются атаковать, попадают под огонь) (Зепп) - Прекратите взрываться, мерзкие трусы!

[править] 18 Why Must I Be a Crustacean in Love

[править] 20 Put Your Head on My Shoulder

[править] Ещё цитаты

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Участие
Инструменты
На других языках