Али-Баба и сорок разбойников (спектакль)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Али-Баба и сорок разбойников» — советский музыкальный спектакль по мотивам персидской сказки об Али-Бабе со стихами Вениамина Смехова на музыку Сергея Никитина и Виктора Берковского. Аудиоверсия спектакля была записана в 1981 году, а в 1983 режиссёром Олегом Рябоконем была снята телеверсия с теми же исполнителями.

Цитаты[править]

  • Сезам слезам не верит.
  • А на это у меня причина есть.
  •  — Ты самый умный, Касым, ты как золото считаешь, Касым?
     — Пальцами. Перстами.
     — А если много золота, ты как считаешь?
     — Ладонями, горстями…
     — А брат твой бедный — чем, как ты считаешь?
     — Дурацкими мечтами!
  • Меня касут Завым…
  • — Обскачи весь белый свет —
    Никого храбрее нет
    Нашего Хасана!
     — Браво, браво!
    Ну что вы, право!..
  •  — Есть ещё один куплет:
    Никого скромнее нет
    Нашего Хасана!
     — Очень правильный куплет!
    Никого скромнее нет
    Вашего Хасана —
    Вашего меня!
  • — Ахмед, иди сюда. Надо поговорить. С глазу на глаз…
     — Слушаю, мой атаман. Слушаю тебя… То есть, вас…
  • — Атаман, а как же ужин?
    — Ужин вам не нужен!
  • — На базаре всем известно: я — богатый, ты — бедняк! Это мудро, это честно, это правда, это факт!
  • Твой брат — на горе, ты — башмак у горы!
  • Как говорила наша бабушка: «Кто обидел эти маленькие глазки?».
  • Зачем так много слов, так много треска. Я ей невестка или не невестка? Циновки её чище моих ног!
  • Пусть сдохнут все мои враги, вкусней не ел я кураги.
  • Зачем эти слёзки испортили глазки, Фатима? Ушел вечер плова, настал вечер ласки, Фатима!
  • Свекла, редиска, чесночок — так не честно, старичок!
  • Али-Баба, спасай, брату́шка! Али-Бабашенька! Али-Бабу́шка!..
  • Ты думаешь, я — бедный и голодный, и потому худой?
  • Кто не смелый, кто не хитрый, кто не наш — выйти просим!
  • А десять мулов по два сундука — не мало ль будет?..
  • Всё заберу, мне всё здесь надо!
  • Съешь апельсин!
  • Ты что, сердитый стал, что я так много взял? Да пожалуйста, я не жадный! Взгляни-ка:видишь, вот этих шаровар, вот тебе пять пар!.. Э-э, нет, две пары, ладно?.. Вот, кладу обратно. Теперь тебе приятно? Приятно теперь? Открывайся, дверь!
  • Я — Фатима… Муж Конопли…
  • Я даю тебе ночь — думай, как себе помочь! А не придумаешь помочь — ухожу навеки прочь! Даю тебе честное слово, персидское честное слово, не будь я судейская дочь!
  • Вах, горы Персии! Чего здесь не бывает?!
  • Вы моего ишака не видали?
  • Очень жарко!
  •  — Это не урюк, это стыдно людям показывать!
     — Это твоё лицо стыдно людям показывать! Вай, уходи, не гляди — сглазишь мой замечательный урюк!
  • У вас хищение, у нас хищение, у них хищение после нашего посещения…
  • Утром вставай, режь, убивай, всё ему отдавай, а себе — старые раны…
  • Мы — бесшумная команда, злая банда-атаманда! Мы воды в реке не мутим, убиваем, а не шутим!
  • — По порядку кувшинов рассчитайсь!
  • — Куда ты падаешь?
     — Кажется, в обморок… Я там не была ни разу…
  • — Разбойник — покойник… Всё…