Белое солнце пустыни
Белое солнце пустыни | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Новости в Викиновостях |
«Бе́лое со́лнце пусты́ни» — советский кинофильм, истерн 1969 года режиссёра Владимира Мотыля.
Цитаты
[править]Сухов
[править]- Только дыхание у меня сдавливается до крайности, будто из пушки кто в упор саданул.
- Два часа. Давно обосновался? Везёт мне на эти дела. Я ещё в госпитале зарок себе дал: получу увольнительную и домой прямиком, никаких там историй. Двоих таких откопал — ничего… Третий попался. Вытащил — а он меня же за горло; бандит оказался. Вот такая история. Его свои же зарыли. Еле отбился. Вот сейчас тебя отрою… и будь здоров.
- Подзадержался я здесь!
- Мёртвому, конечно, спокойней, да уж больно скучно.
- В старой крепости его надо было через трубу брать.
- Восток — дело тонкое.
- Эт точно.
- Ну что же мне?.. Всю жизнь по этой пустыне мотаться?!!
- (жёнам Абдуллы) Напра!.. За мной, барышни.
- Душа моя рвётся к вам, ненаглядная Катерина Матвеевна, как журавль в небо.
- Отметить надобно — народ попался покладистый, можно сказать, душевный, с огоньком.
- Потому как долг революционный к тому нас обязывает.
- Обратно пишу вам, разлюбезная Катерина Матвеевна, поскольку выдалась свободная минутка. И разнежился я на горячем солнышке, будто наш кот Васька на завалинке. Сидим мы сейчас на песочке возле самого синего моря, ни о чём беспокойства не испытываем. Солнышко здесь такое, аж в глазах бело…
- Ещё хочу сообщить вам — дислокация наша протекает гладко, в обстановке братской общности и согласия. Идём себе по пескам и ни о чём не вздыхаем, кроме как об вас, единственная и незабвенная Катерина Матвеевна. Так что, вам зазря убиваться не советуем — напрасное это занятие.
- Вопросы есть? Вопросов нет!
- Смотри, больше не закапывайся!
- И называйте меня просто — товарищ Сухов!
- Вы будете свободно трудиться, и у каждой будет отдельный супруг.
- Товарищи женщины!
- Тебе который год? (Гюльчатай показывает на пальцах) Ты это оставь, дочка.
- Эй, хозяин! Прикурить есть?
- Павлины, говоришь?.. Х-х-ех!
- (в поле зрения появляется банда Абдуллы в полном составе) Простите великодушно, небольшая заминка. Докончу в следующий раз.
- Если что, я не промахнусь.
- Абдулла, руки-то опусти.
- И поскольку, может статься, в песках этих лягу навечно, с непривычки вроде бы даже грустно.
- Оставь хоть патрон, Абдулла! Нечем будет застрелиться!
- Верещагин, уходи с баркаса!
- До свидания, барышни! Извините, коль что не так.
- Так как с Джавдетом? Может, помочь?
Верещагин
[править]- Сухов, говоришь?.. Сейчас мы поглядим, какой это Сухов. Прости меня, грешного… (поджигает фитиль динамитной шашки от лампадного огня) Держи! (поглядев, какой это Сухов, удовлетворенно) Заходи.
- Опять ты мне эту икру поставила?! Не могу я её каждый день, проклятую, есть. Хоть бы хлеба достала!..
- Абдулла! Не много ли товару взял? И всё, поди, без пошлины.
- Ты ведь меня знаешь, Абдулла. Я мзду не беру. Мне за державу обидно.
- Помойтесь, ребята.
- (его последние слова) Щас подойдём поближе, Фёдор Иванович.
Рахимов
[править]- Совсем озверел Чёрный Абдулла. Ни своих, ни чужих не жалеет. Приди мы позже самую малость, всех бы до одной передушил.
- Сухов, помоги, с тобой мы враз его прикончим. Ведь ты один целого взвода стоишь, а то и роты.
- По коням! Товарищи женщины, не бойтесь! С вашим мужем-эксплуататором мы покончим, а пока вы поступаете в распоряжение товарища Сухова! Он будет вас кормить и защищать, он хороший человек!
Саид
[править]- Не будет покоя, пока жив Джавдет.
- Отца убил, меня закопал, четырёх баранов взял — больше у нас не было.
- Они не любят друг друга. Джавдет — трус. Абдулла — воин.
- Здесь нет Джавдета.
- (обезоруживая басмача среди общей суматохи) Не говори никому. Не надо…
- Джавдет — мой… Встретишь — не трогай его…
Абдулла
[править]- Зачем ты убил моих людей, Саид? Я послал их сказать, чтобы ты не искал Джавдета в Сухом ручье, его там нет. Возвращайся в Педжент! Твой отец был другом моего отца. Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!
- Мой отец перед смертью сказал: «Абдулла, я прожил жизнь бедняком и я хочу, чтобы тебе Бог послал дорогой халат и красивую сбрую для коня». Я долго ждал, а потом Бог сказал: «Садись на коня — и возьми сам, что хочешь, если ты храбрый и сильный».
- Твой отец был мудрый человек, но кто на этой земле знает, что есть добро и зло? Кинжал хорош для того, у кого он есть, и плохо тому, у кого он не окажется в нужное время.
- Джамиля… Разве ты не была любимой женой? Обидел я тебя хоть раз? Почему ты не умерла?
- Махмуд! Скачите на берег, все. Грузите баркас, спускайте на воду. Я остаюсь… в гостях, но если в полдень меня не будет — вернётесь рассчитаться за гостеприимство. Убирайся!
- Иди-иди… Хорошая жена, хороший дом, — что ещё надо человеку, чтобы встретить старость?!
- Так нет же никого в таможне! Кому платить — неизвестно! Хочешь, мы заплатим золотом?
- Аристарх, договорись с таможней.
- Маxмуд! (Махмуд: (в сторону, ещё одному басмачу) Зажигай!)
Петруха
[править]- Товарищ Сухов! А как Рахимов задержится, что будет тогда?! Ведь Абдулла из-за них знаете?..
- Гюльчатай! Открой личико, а? Ты не… Ты не думай, я не какой-нибудь… Если что — я и по-серьезному. Это ничего, что ты там чьей-то женой была. Ты мне по характеру подходишь. Я шустрых люблю. Я ведь и посвататься могу. У меня мама хорошая, добрая. Её все уважают. Да открой ты личико!
- Товарищ Сухов, я ж по-серьезному, я жениться хочу. Только личико увидеть, а то вдруг крокодил какой, а потом томись всю жизнь.
- (Сухов: Так.) Теперь пускай плывут на катере. Ха-ха-ха! За кордон собрались. Заведут мотор — и через 42 ка-ак!..
- Гюльчатай. Открой личико. Открой. Вроде крадётся кто…
- (его последние слова) Личико-то открой.
Гюльчатай
[править]- Господин, никто не должен видеть наши лица, только ты! Ты — наш новый муж — скажи своему человеку, чтоб он не приходил.
- Господин назначил меня любимой женой!
- А разве ты не можешь сказать, что Гюльчатай — твоя любимая жена? Разве она обидится?
- Одна жена — любит, одна — одежду шьёт, одна — пищу варит, одна — детей кормит… М? …И всё одна?! <…> Тяжело.
Семён
[править]- (читает на нагане Сухова) «Красноармейцу Сухову». Именной. «Комбриг Мэ Нэ Ковун». Хе-хе.
- Всё поёшь? Я от Абдуллы. У нас нет гранат… а у тебя, мы знаем, запас. (Верещагин: Перестаньте. ♪ Не везёт мне в смерти… ♪) Прекрати дурацкую песню! (Верещагин: ♪ …Повезёт в любви. ♪) И встать!.. Когда с тобой разговаривает подпоручик!!
- (Басмач: Чё эт ты?..) Да гранаты у него не той системы! Но!..
- А ну, давай, шевелись! Быстрее-быстрее! (Басмач №1: Давай!) (Басмач №2: Ишь, шайтан! Куда?!..) Ты чё, заснул, морда?!! Вот я тебя плетью щас проучу!
Аристарх
[править]- Абдулла, таможня даёт добро.
Диалоги
[править]Сухов: Ты как здесь оказался? |
Лебедев: Умоляю, только не в музей! Здесь величайшие ценности. |
Семён: У Абдуллы было одиннадцать жён, куда еще двоих подевал? Погоди, вот придёт Абдулла, он тебе вырвет язык. Ну чего молчишь? |
Сухов: Здоро́во, отцы! (увидев ящик динамита) Прощения просим. Где взяли? |
Лебедев: …Послушайте, они же взяли самые дорогие экспонаты! |
Верещагин: Ты в чей дом забрался? Отвечай! |
Верещагин: Во дворе павлинов видел? |
Сухов: Пулемёт дашь? |
Верещагин: Вот что, Сухов. Была у меня таможня — были контрабандисты. Сейчас таможни нет — контрабандистов нет. В общем, у меня с Абдуллой мир. Мне ведь всё едино, — что белые, что красные, что Абдулла, что ты. Вот ежели бы я с тобой пошёл, тогда другое дело. |
Верещагин: Вот что, ребята. Пулемёт я вам не дам. |
Сухов: И бросало меня по свету белому от Амура… |
Саид: Обманут тебя. Они сядут на баркас, ты отпустишь Абдуллу, они вернутся. |
Саид: А теперь уходи, скорее. Одному нельзя оставаться. |
Сухов: (из нефтяного резервуара) Эй, Абдулла! Ты еще в чадре или переоделся мужчиной? Абдулла! У тебя ласковые жёны! Мне хорошо с ними! |
Верещагин: Давненько тебя не видел, Абдулла. |
Верещагин: Слышь, Абдулла! Не много ли товару взял? И всё, поди, без пошлины? |