Белый олеандр (фильм)
«Белый олеандр» (англ. White Oleander) — американский драматический фильм Питера Косминского по одноимённому роману Джанет Фитч. В главных ролях: Мишель Пфайффер в роли Ингрид, матери Астрид, Элисон Ломан, Астрид, дочь Ингрид, Рене Зеллвегер в роли Клэр и Робин Райт в роли Старр, приёмные матери Астрид.
- Слоган
- «Где заканчивается мать и начинается дочь?» («англ. Where does a mother end and a daughter begin?»)
Ингрид
[править]ТЫ — МОЯ дочь и ТЫ СОВЕРШЕНСТВО! |
Не забывай КТО ТЫ, Астрид! |
Однажды ты выглянешь в окно и увидишь меня. |
[Астрид] Мы — Викинги! Ты не забыла? |
Никогда не оставляй мужчину на ночь, не извиняйся и ничего никому не объясняй. |
Чтобы стать художником, нужно научиться видеть. |
Любовь унижает человека, ненависть — воспитывает и успокаивает. |
[Астрид] Волосы у тебя пахнут клевером. |
[Астрид] Я бы больше радовалась, если бы ты жила в настоящем аду, чем в раю с этой нюней. Чему ты можешь у неё научиться? Как красиво и манерно тосковать? Как плакать двадцатью способами? |
[Астрид] Не надо привязываться к тому, кто проявил к тебе немного внимания, потому что ты одинока. Одиночество — нормальное человеческое состояние и никто и никогда не сможет заполнить пустоту. Попробуй разобраться в себе, понять, чего ты хочешь, чтобы никто не сумел тебя сломить. |
Астрид
[править]Прошлое стало проясняться лишь когда я повзрослела. |
Мужчины не любят, когда ими стараются завладеть. |
Прочие
[править]Стареющей женщине трудно видеть рядом молодую девушку. | |
— Рэй |
Пролетарии всех стран, подъём! | |
— Рина Грушенка |
[Астрид] Рэй хороший человек, только не говори с ним про Иисуса, он его почему-то не принимает, несмотря на то, что сам плотник. | |
— Старр |
Эй, толстуха, хочешь покурить? | |
— Рина Грушенка |
Подумаешь, я нюхаю кокаин, кому это мешает? Кому плохо от моего стремления к удовольствиям? Всем нам! А главное, от этого плохо Иисусу. | |
— Старр |
Чувства — это глупости. Нужно делать деньги. | |
— Рина Грушенка |
[Астрид] Кэроли впервые надела лифчик в девять лет. Ты же не хочешь, чтобы у тебя всё отвисло до колен к тридцати годам? | |
— Старр |
Запомни, малышка, держись подальше от конченых (опустившихся, сломленных) людей. | |
— Клэр |
Вам терять нечего, кроме карточки «Виза», Хэппи—Мил и «Котекса» с крылышками. | |
— Рина Грушенка |
Диалоги
[править][Ингрид увидела крестик на шее Астрид] |
Ингрид: Мне нравится в тюрьме. Здесь всё просто и ясно, кто слаб — тот повержен, и всем это известно. |
Ингрид: Мы не купили яиц. |
Старр: Ты признала Иисуса Христа спасителем своей души? |
Астрид: Я скучаю. |
Старр: Астрид, какие ужасные ботинки. |
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)