Перейти к содержанию

Воспаление совести, или Трагедия полюсов

Материал из Викицитатника

«Воспаление совести, или Трагедия полюсов» — статья Андрея Балабухи 2002 года о Джеймсе Блише и его романе «Дело совести»[1].

Цитаты

[править]
  •  

Под псевдонимом Уильям Этелинг-мл. Блиш много и плодотворно потрудился на ниве критики, завоевав заслуженную репутацию человека знающего и взыскательного.

  •  

Само по себе обращение к «метафизической», «с намёком на Бога» тематике — никоим образом не редкость. По крайней мере, для человека, жившего за пределами СССР. Это нам, обитателям страны, с территории которой вождь всех времен и народов поклялся изгнать Бога (причём в намерении своём изрядно преуспел), художественная литература вообще, а уж фантастика с её рационализмом — в первую очередь, представлялась делом сугубо, так сказать, секулярным.

  •  

Так что же остаётся, как говорится, «в сухом остатке» после столь сокрушительного анализа <Лема>[2]?
Как ни странно, превосходный роман. Ибо, обращаясь к вопросам морали и веры, к тематике метафизической и богословской, Блиш, на мой взгляд, лишь использовал всё это как материал.

  •  

Стремясь к добру[3], вершим мы вечно зло.
А если нет — нам просто повезло. — ироничная отсылка к фразе Мефистофеля из части первой «Фауста» Гёте «Я часть той вечной силы, / Которая, стремясь ко злу, свершает благо.»

  •  

Удивительный Лему успех блишевского романа в немалой степени обусловлен тем, что написан-то он отнюдь не в католической парадигме, <…> а в традиционной для нашего мышления биполярной логике, вошедшей в наши плоть и кровь с античных времён. Теза — антитеза… Добро и Зло. Ад и Рай. Бог и Дьявол. Любовь и ненависть. Свой и чужой. Множить подобные противопоставления можно до бесконечности. Складывается впечатление, будто в качестве некоей всеобъемлющей метафоры перед сознанием (или подсознанием) нашим непрестанно маячит магнит с его взаимопритягивающимися полюсами…
<…> мир вовсе не исчерпывается излюбленной нами двоичностью. Он как минимум троичен, а в максимуме — многополярен (прошу не поминать в этой связи нынешние геополитические дебаты). И очень часто третьим полюсом оказывается как раз пресловутая «серёдка» <…>. Причём это вовсе не обязательно «золотая середина». <…> Тысячелетиями в нас вбивалась логика tertium non datur — третьего не дано, что чрезвычайно удобно для воспаленной совести, алчущей однозначных решений. Но мы-то с вами знаем, что болезнь сия порождает инквизиторов да революционеров… Нет — дано! Всегда дано. Между знанием и незнанием лежит полузнание, опаснейшее из состояний ума. Между верой и неверием (которые, согласно китайской пословице, равновеликие силы) лежит суеверие — опаснейшее из состояний души.

  •  

Добавлю за Блиша, который с того света ничего уже не скажет — не ищи в романе большего, чем роман. Это ведь только у нас, в России, издавна принято считать, что «поэт больше чем поэт[4]». А в остальном мире поэт — он поэт и есть. И этого больше чем достаточно.

Примечания

[править]
  1. Джеймс Блиш. Дело совести. — М.: ООО «Издательство АСТ», 2002. — С. 695-702.
  2. В книге 2 «Фантастики и футурология» (IV. Метафизика научной фантастики и футурология веры).
  3. Строки встречаются у Балабухи впервые в эссе «Глаза на затылке, или Что впереди?» 1995 года. Однако в издании «Воспаление совести…» 2002 года написано «ко злу», что, вероятно, ошибка или опечатка.
  4. Цитата из стихотворения Евгения Евтушенко «Молитва перед поэмой»