Джимми Картер

Материал из Викицитатника
Джимми Картер
Статья в Википедии
Произведения в Викитеке
Медиафайлы на Викискладе

Джеймс Эрл «Джи́мми» Ка́ртер-младший (англ. James Earl "Jimmy" Carter Jr.; род. в 1924) — 39-й президент США (1977—1981). Лауреат Нобелевской премии мира в 2002 году.

Цитаты[править]

Если несчастье других людей оставляет вас безразличными и вы не чувствуете сострадания, вас нельзя назвать человеком.
  • Если несчастье других людей оставляет вас безразличными и вы не чувствуете сострадания, вас нельзя назвать человеком.
  • Не Америка изобрела права человека, а права человека — Америку.
  • В военное время положить жизнь за победу — это вполне обычное явление.
  • Иногда иметь дело с личными нуждами людей в обычной, повседневной жизни поистине благородно.
  • Тот, кто превратил добывание денег в основную цель своей жизни и оставил в стороне все другие цели, едва ли сможет войти в Царствие Небесное.
  • На многих женщин я смотрел с вожделением. Я совершил множество прелюбодеяний в сердце своём.
  • Жить нужно так, как если бы пришествие Христа ожидалось сегодня вечером.
  •  

Этот космический аппарат «Вояджер» был создан Соединёнными Штатами Америки. Мы сообщество 240 миллионов человек среди более чем 4 миллиардов, которые населяют планету Земля. Мы, люди, всё ещё разделены на национальные государства, но эти государства быстро становятся единой глобальной цивилизацией.
Мы направляем это послание в космос. Оно, вероятно, выживет в течение миллиарда лет нашего будущего, когда наша цивилизация изменится и значительно изменит лик Земли...
Если какая-либо цивилизация перехватит «Вояджер» и сможет понять смысл этой записи — вот наше послание:
Это — подарок от маленького далёкого мира: наши звуки, наша наука, наши изображения, наша музыка, наши мысли и чувства.
Мы пытаемся выжить в наше время, так что мы можем жить и в вашем. Мы надеемся, настанет день, когда будут решены проблемы, перед которыми мы стоим сегодня, и мы присоединимся к сообществу галактических цивилизаций. Эти записи представляют наши надежды, нашу решимость и нашу добрую волю в этой Вселенной, огромной и внушающей благоговение. — Обращение на Золотой пластинке «Вояджера»

 

This Voyager spacecraft was constructed by the United States of America. We are a community of 240 million human beings among the more than 4 billion who inhabit the planet Earth. We human beings are still divided into nation states, but these states are rapidly becoming a single global civilization. We cast this message into the cosmos. It is likely to survive a billion years into our future, when our civilization is profoundly altered and the surface of the Earth may be vastly changed. Of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy, some - perhaps many - may have inhabited planets and spacefaring civilizations. If one such civilization intercepts Voyager and can understand these recorded contents, here is our message: This is a present from a small distant world, a token of our sounds, our science, our images, our music, our thoughts, and our feelings. We are attempting to survive our time so we may live into yours. We hope someday, having solved the problems we face, to join a community of galactic civilizations. This record represents our hope and our determination, and our good will in a vast and awesome universe.[1]

Примечания[править]