Доктор Хаус (Сезон 3)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Основная статья: Доктор Хаус

Цитаты из третьего сезона американского сериала «Доктор Хаус».

Содержание

Эпизод 1. Meaning (Смысл)[править]

  • Д-р Хаус (пациентке): Расслабьтесь. Больше никаких зажигалок. Теперь только иглы!
  • Д-р Чейз: За два часа трижды её пунктировал. Либо выясним, от чего у неё кровь скапливается вокруг сердца, либо придется всю жизнь ходить за ней с иглой.
  • Д-р Хаус: Тебе что-то надо. Мне — тоже. Давай компромисс. Зрелый способ решать споры.
    Д-р Кадди: Есть и другой механизм. Называется «субординация». Я получаю, что хочу, а ты — нет.
  • Д-р Кадди: Ты сутки как вернулся и уже играешь в прятки у этой девушки в позвоночнике.
    Д-р Хаус: И кто сорвал банк?
  • Д-р Уилсон: Первый уровень счастья, это… (Хаус поспешно уходит, Уилсон бросается за ним) Нет, я договорю! Пятый уровень счастья — творчество. Влияние на жизни других…
    Д-р Хаус: Шестой уровень — героин, а седьмой будет, когда ты уйдешь.
  • Д-р Форман: То есть нужно перепроверить 8 лет записей в его карте из-за этого хрипа?
    Д-р Хаус: Неплохо. Зовите, как закончите.
  • Д-р Уилсон: И жене ты не сказал, что он просто хрипел?
    Д-р Хаус: Конечно, нет! Тогда б она не согласилась на опасные тесты.
  • Д-р Хаус: Раньше ты не был таким гадом.
    Д-р Уилсон: Ты ж был под викодином. При свете дня я просто жуткая сволочь.
  • Д-р Хаус: Боль в животе. Первый симптом в списке: хрипы.
    Д-р Кэмерон: Хрипы не характерны для боли в животе.
    Д-р Хаус: Верно. Боль в животе традиционно диагностируют по сокращению диафрагмы и вибрации гортани, в результате которых получается фраза типа: «У меня живот болит».
  • Д-р Хаус: У меня впервые за год нет опиатов в крови и ты усомнилась в моих решениях?
  • Д-р Кэмерон: Вам повезло, что он жив.
    Д-р Хаус: Мне повезло?! Не умер-то он.
  • Д-р Хаус: Вколи ему кортизол. Он сможет ублажить жену, обнять сына. Надеюсь в этой комбинации. Досадно было бы вылечить педофила.
  • Д-р Уилсон (Хаусу): Он едет домой. Думал, рванешь за ним по коридору на своём мопеде, и вколешь ему кортизол на лету.

Эпизод 2. Cane and Able (Каин и Авель)[править]

  • Д-р Чейз: Я не облажался с анализами.
    Д-р Хаус: Значит это НЛО - неопознанное льющее отверстие! Форман, переделай анализ.
    Д-р Чейз: Как можно облажаться с простым анализом на свертываемость?
    Д-р Форман: Может тебя похитили инопланетяне, и ты потерял счет времени?
  • Д-р Хаус: Значит, ты говоришь, что Чейз облажался.
    Д-р Чейз: Или Форман облажался.
    Д-р Форман: Большая стрелка указывает на минуты, маленькая на часы. Может ты перепутал?
  • Д-р Чейз: Клэнси пропал.
    Д-р Хаус: О, нет! Гони на Альфа-Центавру, Форман поищет на Татуине, а Кэмерон может организовать интергалактический КПП. Будем надеяться, что он не ушел в гиперпространство. Иначе нам его не догнать.
  • Д-р Форман: Воспалительный процесс мог разъесть дырку в вене и кусочек смог плыть, куда пожелает.
    Д-р Чейз: В лёгкие, возможно. Но не в шею же.
    Д-р Хаус: Да-а-а, инопланетный чип более разумное объяснение.
  • Д-р Уилсон: Лучше чем, если бы мы сказали тебе правду, и ты решил бы, что ты Бог. Я беспокоился, что ты подпалишь себе крылья.
    Д-р Хаус: Бог не хромает.
  • Д-р Хаус: В лаборатории не могут идентифицировать металл. Сказали, что он может быть неземного происхождения.
    Д-р Чейз: Правда?
    Д-р Хаус: Нет, ты идиот. Это титан.
    Д-р Чейз: Титан применяют для постройки атомных субмарин, кусочки от него просто так не откалываются.
    Д-р Хаус: Скажи это парням с "Курска".
  • Д-р Кэмерон: Может быть, он мошенничал?
    Д-р Чейз: Точно! Дети всегда мошенничают с тестами свертываемости крови.
  • Д-р Чейз: И когда свертываемость проявилась в первый раз, он был увлечен подробным изложением истории с его похищением пришельцами. У него легко мог быть криз в это время.
    Д-р Хаус: Знаю, я тоже всегда так переживаю, когда вырезаю следящие микрочипы — имплантаты из своей шеи.
  • Д-р Хаус: Почему у меня нет HD в офисе? Я глава отдела. Невозможно оценивать характеристики тканей, когда пиксели размером с «Лего». О, вот это HD! Поняли, вот о чем я говорил?.. Форман, ты должен украсть его для меня.
    Д-р Форман: Что, мне созвониться с корешами?
  • Д-р Хаус: Гены миоцитов Клэнси не совпадают с генами остального его тела. Никому не попадалась серия «Секретных материалов», которая бы все объяснила?
  • Мать пациента: То есть речь об операции на мозге?
    Д-р Хаус: Речь об очень клевой операции на мозге! Один из ваших сыновей умрет, но тот что повыше уже не будет так доставать…

Эпизод 3. Informed Consent (Официальное согласие)[править]

  • Д-р Хаус: Кровь на амилазу, Дэ-димер, Цэ-реактивный белок, взять мочу, и заодно мокроту из бронхов. Ты проверь дом и лабораторию на радиацию и токсины. И сделайте биопсию костного мозга.
    Д-р Форман: И сутки на всё?!
    Д-р Хаус: Ну, что не успеете, при вскрытии доделаете.
  • Д-р Хаус (крича в брошку доктора Кадди, как будто там микрофон прослушки): А ещё мы не раздуваем счета, не прём образцы из аптеки, и не мечтаем о малолетних дочках своих пациентов.
    Д-р Кадди: Верно, надеюсь, что так, и ты — свинья.
  • Д-р Кэмерон: Стойте. Есть врач, которым вы восхищаетесь?!
    Д-р Хаус: Я восхищаюсь многими врачами. Конечно, большинство из них смотрятся в гольфах лучше, чем Эзра Пауэлл, но, учитывая, что все они могут дышать…
  • Д-р Уилсон: Волнуешься о своей квоте — один пациент в неделю?
    Д-р Хаус: Я ж калека, не забыл? Со мной нужно бережно.
  • Д-р Хаус: Да брось, он старый, больной, маленький. Можно сделать с ним, что угодно.
  • Д-р Кэмерон (о пациенте): Он все обдумал и хочет умереть.
    Д-р Хаус: А я хочу сыграть в игру «Поймай мой конец» с Мисти Мэй.
  • Пациент: Доктор Чейз сказал, что мой кальций в норме.
    Д-р Хаус: Мы зовем его «доктор Идиот».
  • Д-р Хаус: В последнее время занимались анальным сексом с наркоманами?
    Пациент: Конечно же нет, я женат!
    Д-р Хаус (в сторону молодой дочери пациента): А она, как вы думаете…
    Пациент и Дочь (одновременно): Нет!!!
    Д-р Хаус: Это очевидно риновирус…
    Пациент: А что это?
    Д-р Хаус: Простуда.

Эпизод 4. Lines In The Sand (Линии на песке)[править]

  • Д-р Хаус: Верни мой ковёр!
    Д-р Кадди: Новый — точно такой же, но только без опасных биовыделений.
    Д-р Хаус: Не вернусь в кабинет, пока его не вернут на место полностью, до последней износостойкой нитки!
  • Д-р Хаус: Бога ради! Да заткните же вы этого ребёнка! Мы тут, между прочим, работаем. Может мишку ему покажете или ещё что?
    Отец ребёнка: А вы кто?
    Д-р Хаус: Тот, кому вы никогда не пришлёте подарок.
    Д-р Форман: Это доктор Хаус. Врач вашего сына.
  • Д-р Кадди: Я здесь зарезервировала с двух до трёх.
    Д-р Хаус: Два по восточному времени? А я думал, по западному. Надо же! Довольно глупо с моей стороны.
  • Д-р Форман: Может уйти отсюда?.
    Д-р Хаус: Что, хозяина боишься?
  • Д-р Хаус (о 17-летней пациентке): Если я от неё отстану, ковёр вернешь?
    Д-р Кадди: Нет!
    Д-р Хаус: А если отстану с ковром, её можно?
  • Д-р Кадди (о 17-летней пациентке): Вчера она приходила ко мне домой. Пыталась меня соблазнить.
    Д-р Хаус: Да она само совершенство!
    Д-р Кадди: Хаус! Она больна!
    Д-р Хаус: По-твоему — больна, по-моему — без комплексов.
    Д-р Кадди: Она готова переспать с кем угодно!
    Д-р Хаус: Перестань! Ты не "кто угодно".
  • Д-р Кадди: У неё родинка под соском на правой груди.
    Д-р Хаус: Нет, нету.
    Д-р Кадди: Ты видел её грудь?!
    Д-р Хаус: Только как врач. Послушал ей сердце. А там: грег-хаус, грег-хаус, грег-хаус.
  • Д-р Форман: Если придётся, удалю ему глаз.
    Д-р Хаус: Тогда он вдвое лучше сможет не поддерживать зрительный контакт.
  • Д-р Хаус: Не трогайте глаз!
    Хирург: Мы аппендикс удаляем.
    Д-р Хаус: Ясно. Но глаз — не трогайте.
  • Д-р Хаус: Обезьяны боятся есть красные ягоды, пока не увидят, как их ест другая обезьяна. Обезьянка видит, обезьянка делает.
  • Д-р Хаус: Я хочу назад мой старый ковёр!
    Д-р Кадди: На нём была кровь.
    Д-р Хаус: Да, моя кровь. И это сделало ковёр частью меня. Я хочу его назад. Я хочу, чтобы меня похоронили вместе с ним.
  • Д-р Хаус (Кадди): Случайно не знаешь, где исландское посольство? Эта совершенно незнакомая мне девушка, просто спрашивала дорогу
  • Д-р Кадди (на площадке черной лестницы): Мы стоим здесь, чтобы Хаус нас не нашел?
    Д-р Уилсон: Если только ты не хочешь заняться здесь сексом
  • Д-р Чейз (о диагнозе пациента): Трава не объясняет крики.
    Д-р Хаус: Тебе, видимо, везло с приходами…
  • Д-р Хаус (о мальчике с аутизмом): За что жалеть человека, легко обходящего пустые правила приличия, бессмысленные, лицемерные, а потому унизительные? Ему не нужно делать вид, что его волнуют твои боли в спине, или выделения, или почесунчик у твоей бабушки. Представь, как легко было бы жить без всех этих идиотских общепринятых норм… мне его не жаль… я ему завидую.

Эпизод 5. Fools For Love (Без ума от любви)[править]

  • Д-р Хаус: Кофейных стаканчиков нет. Решила жить без кофеина. Хорошо для ребёнка.
    Д-р Кадди: Стаканчики в другом ведре, а ребёнок — в твоём воображении.
  • Д-р Хаус: Надо проверить на паразитов, вирусы, бактерии, грибки, прионы, радиацию, токсины, химикаты… или подхватили с порносайтов. Я проверю Интернет. А вы — всё остальное.
  • Д-р Хаус: Есть причина, почему мы не даём детям голосовать, или выпивать, или работать в соляных шахтах — они идиоты.
  • (необходимо провести стресс-тест)
    Д-р Хаус: Накормите её тем же самым и посадите на тренажёр.
    Д-р Форман: А может пригрозим ей пушкой и изнасилуем?
  • Д-р Кадди (обращаясь к Хаусу): Посмотри на меня.
    Д-р Хаус: Прости, но как же тогда тебя игнорировать?
  • Д-р Хаус: С кем это он говорит?
    Д-р Кэмерон: Что?
    Д-р Хаус: Поскольку есть задница, технически, это «кто».
  • Д-р Хаус: Одна из твоих малышек была беленькой?
    Д-р Форман: Не уверен, что понимаю ваш гетто-сленг, доктор Хаус. А сколько у вас было чёрненьких?
    Д-р Хаус: Мне не важен цвет. Для меня главное вывести расу суперлюдей!
  • Пациент: Я прождал в холле два часа!
    Д-р Хаус: Увлекательно. Мемуары писать не пробовали?
  • Детектив Триттер: Вы не представитесь?
    Д-р Хаус: Извините, не подумал, что прождав два часа, захотите поболтать. Привет, я Грег. Как там наши сыграли?
  • Д-р Уилсон: Мои браки были настолько дерьмовыми, что я проводил всё своё время с тобой. На самом деле ты боишься, что я буду с ней счастлив.
    Д-р Хаус: Да. Из-за этого я не могу заснуть по ночам. Из-за этого, и из-за Лохнесского чудовища, глобального потепления, эволюции и других фантастических концепций.
  • Д-р Чейз: Кэмерон и Форман слишком порядочные для этого, а я страшно боюсь, что меня засудят.
  • Д-р Уилсон: Я не облажался. Я выполнил свою работу.
    Д-р Хаус: Твоя работа заключалась в том, чтобы уговорить его на биопсию.
    Д-р Уилсон: Она заключалась в том, чтобы представить пациенту все возможные варианты.
    Д-р Хаус: Варианта было только два: биопсия или не биопсия. Он выбрал третий: никакого лечения! Как тебе вообще такое удалось?!
  • Детектив Триттер: Не хочу с тобой судиться.
    Д-р Хаус: Хорошо.
    Детектив Триттер: Хочу набить тебе морду.
    Д-р Хаус: Не так хорошо.

Эпизод 6. Que Será, Será (Будь, что будет)[править]

  • Д-р Кэмерон: У нас дело.
    Д-р Хаус: Толстяк в коме? Знаю.
    Д-р Чейз: Кадди вас нашла?
    Д-р Хаус: Нет, но между кабинетом Уилсона и нашим — тонкие стены. Пора прекращать обсуждать, какой он жалкий неудачник.
  • Пациент: По утрам обычно хуже. Особенно если я спал на руке. Если я сплю на спине, чаще всего всё в порядке.
    Д-р Хаус: Значит, рука болит, если вы лежали на ней всю ночь?
    Пациент: Да.
    Д-р Хаус: А вы не думали… ну, не знаю… не спать на ней?
    Пациент: Да, но я так сплю. Я всегда так спал.
    Д-р Хаус: Тогда оперируйтесь.
    Пациент: Зачем? Хрящ вырезать какой-нибудь?
    Д-р Хаус: Вы спите не на каком-то хряще. Вы спите на руке.
    Пациент: Хотите отрезать мне руку?
    Д-р Хаус: Ну, это же левая… А спать-то нужно.
  • Детектив Триттер: Невиновные не пытаются скрыть факт ареста.
    Д-р Хаус: Видно у тебя большой опыт арестов невинных людей.
  • Д-р Кэмерон: Кто это?
    Д-р Хаус: Похоже, Кадди ищет донора спермы уже и среди неандертальцев.
    Д-р Форман: Кадди ищет донора спермы?
    Д-р Хаус: Шутка. Будто Кадди может хотеть детей. Или дети захотят Кадди. Эй? Не слышу смеха.
  • Д-р Хаус (про толстого пациента): А, ну да. Столько планов, стольких нужно съесть.
  • Д-р Хаус: Все из-за того, что этот коп пришел в больницу. Я ему нагрубил. И вот так он отыгрывается.
    Говард: Вы упрощаете.
    Д-р Хаус: Безумная реакция на обычный ректальный термометр, пожалуй, больше характеризует его мать, чем меня.
  • Д-р Хаус: Что вы нашли?
    Д-р Кэмерон: У вас с Джорджем одинаковый вкус на мебель и женщин.
    Д-р Хаус: Датский модерн и русские гимнастки?
    Д-р Кэмерон: Пианино и проститутки.
  • Д-р Хаус: Где Чейз?
    Д-р Кэмерон: Не знаю. Не видела его с тех пор, как вы вчера сказали ему сидеть на заднице и ничего не делать.
    Д-р Хаус: Интересно!

Эпизод 7. Son Of Coma Guy (Сын коматозника)[править]

  • Д-р Хаус: У тебя есть всего один день, а ты хочешь сэндвич?!
    Гейб Возник: Даже смертникам дают напоследок хорошо поесть.
  • Д-р Хаус (демонстрируя Уилсону почти пустой пузырёк с викодином): Кстати, осталось всего шесть штук.
    Д-р Уилсон: Так ставь мою подпись. Врач тебе не нужен, тебе нужна ручка.
  • Гейб Возник: О чем идёт речь?
    Д-р Хаус: Уилсон соврал копам, чтобы меня не упекли.
    Д-р Уилсон: Ты что, рехнулся?
    Д-р Хаус: Да кому он скажет? А завтра к вечеру опять будет овощем без мозгов.
  • Д-р Хаус: У кого деньги — у того и правила. А в нашем случае у кого друг, у которого деньги, — у того и правила.
  • Д-р Кадди: Нет. Ты что, ожидал другого ответа?
    Д-р Хаус: Мы и раньше договаривались о пересадке, когда донор был при смерти, но ещё жив.
    Д-р Кадди: Только он-то не при смерти. Фактически он просит убить его и вырезать ему сердце. Ты что, с ума сошёл?
    Д-р Хаус: Ладно. Что-нибудь ещё придумаю.
    Д-р Кадди: Мне жаль.

Эпизод 8. Whac-A-Mole (Из огня да в полымя)[править]

  • Д-р Кадди (опоздавшему на работу Уилсону): Только приехал?
    Д-р Уилсон: Автобусы — зло.
    Д-р Кадди: А где машина?
    Д-р Уилсон: В заложниках. Триттер хочет, чтобы я сдал ему Хауса.
  • Медсестра: А вы не пробовали правильно ходить с тростью?
    Д-р Хаус: Да, вот в чём проблема! В пятницу трость вдруг начала меня учить правильно ходить.
  • Кама: Он умрёт?
    Д-р Форман: Нет. Никто не умрёт.
    Кама: Никогда во всём мире? Просто супер!
  • Д-р Уилсон: Нужен кто-то один.
    Д-р Хаус (Кэмерон): Бери Кэмерон. Всё равно идея твоя была дурацкой.
  • Д-р Хаус: Как ты научишься плавать, если я не сниму с тебя поплавки и не кину прямо к акулам?
    Д-р Кэмерон: Невозможно взглянуть один раз на карту и понять, что с ним.
    Д-р Хаус: Для тебя — точно.
  • Д-р Кадди: Ты не можешь руку поднять!
    Д-р Хаус: Ты не можешь писать стоя.
  • Д-р Кэмерон (о Хаусе): Мы все играем в его игру, ничего не остается, как пытаться получить удовольствие.
  • Д-р Хаус (Кадди): Ладно, хорошо. Я буду отцом твоего ребенка. Но сначала ты должна выписать мне викодин. Только тогда я смогу пережить прелюдию.
  • Д-р Хаус (маленькому брату пациента): Можно я буду твоим воображаемым другом?
  • Д-р Хаус: Мой пациент умирает.
    Д-р Уилсон: Мой тоже.
    Д-р Хаус: Мой умрет быстрее.
  • Д-р Уилсон: Благородство.
    Д-р Хаус: Идиотизм. Это синонимы.

Эпизод 9. Finding Judas (В поисках Иуды)[править]

  • Д-р Кадди: Отныне умеренные дозы в разумные сроки.
    Д-р Хаус: Но болит-то неумеренно.
    Д-р Кадди: Возьми из секретной заначки.
    Д-р Хаус: Триттер отнял.
    Д-р Кадди: Значит из сверхсекретной заначки.
    Д-р Хаус: Кончилась.
    Д-р Кадди: Тогда из сверхсверхсекретной заначки.
  • Д-р Чейз: Я не лизал ему зад.
    Д-р Форман: А выглядело именно так: ты на коленях, и Хаус внаклонку.
  • Эдди: Верно, я так мелочна, что лучше пусть [Элис] умрёт, лишь бы я была права. (Элис смотрит на неё) Это я не серьёзно, милая. Это мамин сарказм.
    Роб: Не думаешь, что она ещё не доросла до твоего сарказма?
  • Д-р Форман: А ничегонеделание — это не план, это отсутствие плана.
  • Д-р Хаус: К счастью, хоть мать Элис Хартман понимает, что надо делать.
    Судья: Вы были здесь вчера и сказали, что ей лучше быть под опекой отца.
    Д-р Хаус: Надеялся, сегодня попадётся другой судья.
  • Д-р Уилсон: Ты в порядке?
    Д-р Кадди: Конечно.
    Д-р Уилсон: Под этим вопросом подразумевалось: «Что, чёрт возьми, сделал Хаус»?
  • Д-р Форман: Слушай, убери. Мне не нужно ожогов.
    Д-р Чейз: Лазерная указка не жжёт, гений.
    Д-р Форман: Кожу — нет. Сетчатку — да.
  • Д-р Форман: Вы прятали наркотики в книге о волчанке?!
    Д-р Хаус: Волчанки никогда не бывает.
  • Д-р Уилсон (детективу Триттеру): Я пришёл за моими 30 серебренниками.

Эпизод 10. Merry Little Christmas (Крошечное весёлое Рождество)[править]

  • Детектив Триттер: Веселого рождества!
    Д-р Хаус: И счастливого иди ты к чёрту!
  • Д-р Хаус: (Уилсону) Смотри, там Иисус! Пойди скажи римлянам.
  • Детектив Триттер: Говорил с окружным прокурором. Признаешь себя виновным — дадут всего два месяца реабилитации.
    Д-р Хаус: Пошли вон из моего кабинета!
    Д-р Уилсон: Тебя не посадят.
    Д-р Хаус: Точно. Лучше пусть запрут в одном отвратительном месте, чтобы не заперли в другом не менее отвратительном месте.
  • Д-р Кэмерон: Что будете делать?
    Д-р Хаус: Думал узнать ваши теории, все их срезать, и выдать собственную. Как обычно.
  • Д-р Хаус (Кадди, после того, как она отказала дать ему таблетки): Будешь умолять меня спасти эту девочку раньше, чем я начну тебя умолять о таблетках.
  • Д-р Кэмерон: Вам было трудно?
    Д-р Уилсон: Конечно, но это верный выбор.
    Д-р Кэмерон: Тогда почему было трудно?
    Д-р Уилсон: Потому что он мой друг. Всё очень сложно.
    Д-р Кэмерон: Сложно? Ваш разговор с Триттером в миллион раз облегчил вам жизнь. Как у вас это получается? Делаете вид, что всё это было не ради самого себя?!
    Д-р Уилсон: Так было нужно сделать.
    Д-р Кэмерон: Делаете вид, что мотивы ваши чисты — отсюда и моё к вам отношение.
  • Врач: Габапентин при бессоннице не помогает.
    Д-р Хаус: А можете ещё что-нибудь выписать?
    Врач: При бессоннице лучше всего викодин.
    Д-р Хаус: Спасибо огромное.
    Врач: К сожалению, мы не выписываем опиаты новым пациентам.
    Д-р Хаус: Как это? В клинике запрет на обезболивание?
    Врач: Только на опиаты. Помогает отсеять наркоманов.
    Д-р Хаус: По-вашему, я наркоман?
    Врач: Я этого не сказал.
    Д-р Хаус: Так дайте викодин!
    Врач: Не могу.
    Д-р Хаус: Потому что думаете, что я наркоман.
    Врач: Я уже сказал, что нет.
    Д-р Хаус: Нет, вы сказали, что смысл запрета — отсеять наркоманов, и что я не наркоман — запрет не действует.
    Врач: Простите. Таковы правила.
  • Д-р Хаус: Нормальность — это ненормально, если ты сам ненормален.
  • Хаус сидит позади карлицы, и "незаметно" пытается измерить ее рост своей тростью.
    Карлица: - Мой рост - 4 фута . Это полторы вашей трости.
    Хаус:- Отец вашего ребенка был нормального роста?
    Карлица: - Среднего.
    Хаус: - Огромного, если сравнивать с Вами. Он страдал фетишизмом или просто разглядел в вашей душе ноги от ушей?
    Карлица: - Он вырос в цирке. Говорил, что я напоминаю ему о доме.
    Хаус: -Я интересуюсь, как у вас все происходило? Вы стояли на столе?
    Карлица: - На самом деле, он лежал и вращал меня. ... Знаете, когда ты не такой как все, приходится привыкать к людскому идиотизму.
    Хаус (заинтересованно): - "Повращаться" не хотите?
  • Мать девочки (Видит, как Хаус принимает викодин): Да Вы под кайфом!
    Д-р Хаус: А Вы подо мной.
    Мать девочки: Если моя дочь не хочет лёгких путей - я не стану ее принуждать!
    Д-р Хаус: Тогда Вы хреновая мать - хотите, чтобы дочь была уродом.
    Мать девочки: Мы не уроды!
    Д-р Хаус: Хотите, чтобы она была сильной?
    Мать девочки: Да!
    Д-р Хаус: Тогда при чем здесь рост!? Выколите ей глаз! Представляете, какой она станет уникальной?
    Мать девочки: Маленький рост не тоже самое!
    Д-р Хаус: Мы с Вами оба знаем, что быть нормальным — отстой! Ведь мы оба — уроды. Именно уродство делает Вас сильнее. Какой сильной Вы хотите ее видеть.

Эпизод 11. Words And Deeds (Слова и дела)[править]

  • (Хаус занимается лепкой в реабилитационном центре. Входит Триттер.)
    Детектив Триттер: Гусеница?
    Д-р Хаус: Толстая кишка с язвенным колитом.
  • Д-р Хаус: Когда я возглавлю великое восстание пациентов, Волдеморт будет первым в нашем списке.
  • Д-р Кэмерон: Я слышала, что вы извинились перед Уилсоном.
    Д-р Хаус: У меня детоксикация. Не соображал, что говорил.
  • Д-р Хаус: Если ты вызывала меня, чтоб посмотреть на мои тюремные тату, то они ещё в разработке.
  • Д-р Хаус (по телефону): Я же просил не звонить мне, если я попаду под суд!
  • Уилсон: Ты трус, Хаус. Ты выискиваешь недостатки у других, потому что боишься заглянуть в себя,

Эпизод 12. One Day, One Room (Один день — одна комната)[править]

  • Д-р Кадди (о пациенте): Что ты ему вколол?
    Д-р Хаус: Паралитическое.
    Д-р Кадди: Зачем ты это сделал?
    Д-р Хаус: Кто-то же должен был остановить этот крик.
    Д-р Кадди: Но он продолжает мучаться от боли!
    Д-р Хаус: Да, зато молча.
  • Д-р Хаус (выходит в приёмную, где сидит много пациентов): Полтинник тому, кто сейчас уйдёт.
  • Д-р Хаус: Начинай считать. (Пациент считает пульс) Сколько?
    Пациент: 26.
    Д-р Хаус: Хорошо. Или ты не сечёшь в математике, или умрёшь через две секунды. (Через две секунды) Не сечёшь в математике.
  • Д-р Хаус: Если бы мы стали заботиться о каждом, кто страдает на этой планете, жизнь бы остановилась.
  • Д-р Хаус: Почему ты мне доверяешь?
    Пациентка: Не знаю…
    Д-р Хаус: В этом нет смысла!
    Пациентка: Ни в чем нет.
    Д-р Хаус: Смысл есть во всем!
    Пациентка: Меня изнасиловали! Какой вы видите в этом смысл?
    Д-р Хаус: Мы все ничтожные, самодовольные твари, ползающие по земле…но не обделены мозгами и поэтому изредка, если сильно постараться, ведем себя как нормальные люди.
  • Пациентка: Аборт — это убийство.
    Д-р Хаус: Верно. Это жизнь и ты должна её прервать.
    Пациентка: Любая жизнь священна.
    Д-р Хаус: Перестань. Говори со мной, не цитируй наклейки на бамперы.
    Пациентка: Это правда.
    Д-р Хаус: Это бессмысленно.
    Пациентка: Это значит, что любая жизнь важна для бога.
    Д-р Хаус: Но не для меня и не для тебя. Судя по количеству природных катастроф, и не для бога тоже.
  • Пациентка:Время...время все меняет...…
    Д-р Хаус:нет,это поговорка,это не правда...только поступки все меняют...
  • Д-р Хаус: Вся жизнь зависит от того,с кем ты тогда оказалась в комнате?

Пациентка: Этот момент зависит от того,с кем я сейчас в комнате..Это и есть жизнь - череда комнат..В них мы встречаем людей и все они формируют нашу жизнь.

Эпизод 13. Needle in a Haystack (Иголка в стоге сена)[править]

  • Д-р Хаус (сидя в инвалидном кресле): Конечно, теперь тяжелее заглядывать Кадди в лифчик, но зато обзор на её задницу стал лучше. Я такой: всегда найду радужную сторону. Я тот, кто считает, что её чашечки размера «С» наполовину полны!
  • Д-р Уилсон: Если это не доктор Иронсайд.
    Д-р Хаус: Если это не доктор В-детстве-у-меня-не-было-друзей-и-поэтому-я-только-и-делал-что-смотрел-телевизор-теперь-могу-бросаться-цитатами-которых-никто-не-понимает-кроме-меня.
    Д-р Уилсон: Да, это мое имя! Запиши его!
  • Д-р Кэмерон: Когда ты так горяч, любая позиция годится… (На немой вопрос Формана и пациента) Запоминалка для костей запястья. Так их заучивала.
  • Д-р Хаус: Они абсолютно правы. Нечего пить всякую экспериментальную фигню. Тут нужен испытанный метод: двигать мебель пока не выздоровеет.

Эпизод 14. Insensitive (Бесчувственная)[править]

  • Д-р Хаус (о евреях): Они распяли Иисуса, а ты им доверяешь?!
  • Д-р Форман: Никто ничего не слышал от Хауса?
    Д-р Кэмерон: Нет.
    Д-р Форман: Может, Кадди скажет «нет».
    Д-р Чейз: Кадди никогда не говорит «нет».
    Д-р Кэмерон: Неправда!
    Д-р Чейз: Никто никогда не говорит «нет»! Мы никогда не говорим «нет»!
    Д-р Форман: Ты не говоришь «нет».
    Д-р Чейз: Он вернется, наведет на нас страху, расскажет нам про семь причин, и в конце концов мы сдадимся. Все мы. Не только я.
  • (Форман вбегает в кабинет Хауса)
    Д-р Хаус: Что там с результатами анализов?
    Д-р Форман: Анализов не было.
    Д-р Хаус: Так сделай их.
    Д-р Форман: Не могу.
    Д-р Хаус: Почему?
    Д-р Форман: Она собирается спрыгнуть с балкона в вестибюле!
    Д-р Хаус: Думаешь, я успею поймать?
  • Д-р Хаус: Форман, твоя девушка спрашивала, свободен ли ты на День Святого Валентина. Притворись удивленным. Кстати, что ты там делаешь?
    Д-р Форман: Метель, скорая не справляется. Мы все должны быть здесь. Вы должны быть здесь. И вы свинья. Притворитесь удивлённым.
  • Пациентка: Каждое утро я проверяю глаза, чтобы убедиться, что не поцарапала роговицу во сне.
    Д-р Хаус: О, Боже, не надо! Я сейчас расплачусь!
    Пациентка: Я не могу плакать.
    Д-р Хаус: И я тоже. Каждое утро я проверяю глаза, чтобы узнать не добрался ли наконец викодин до моей печени.
    Пациентка: Я не могу бегать, не проверив, не распухли ли у меня пальцы.
    Д-р Хаус: Я не могу бегать.
    Пациентка: Парни не могут обнимать меня слишком долго, потому что я могу перегреться.
    Д-р Хаус: Девушки не могут обнимать меня слишком долго, потому что я плачу только за час.
    Пациентка: Мне нужен будильник, чтобы знать когда идти в туалет. Знаете, сколько унижения мне пришлось пережить, пока я до этого додумалась?
    Д-р Хаус: Туалет в 50 футах от моего кабинета. Прежде чем сделать глоток я взвешиваю все за и против.
    Пациентка: Чтобы я не делала, я проверяю рот, язык и десны на порезы, считаю зубы, меряю температуру, проверяю, не опухли ли пальцы и суставы, смотрю нет ли синяков…
    Д-р Хаус: А в меня стреляли!
    Д-р Кэмерон: В вас стреляли не из-за боли в ноге, в вас стреляли потому, что вы сволочь!
    Д-р Хаус: Кое-кто думает, что тут есть связь.

Эпизод 15. Half-Wit (Недоумок)[править]

  • Д-р Форман: Он молодец — можно выписывать.
    Д-р Хаус: Он просто супер! Нельзя!
  • Д-р Хаус: Двадцать секунд! Неплохо! Быстро ты стала из крутой стервы человеком!
  • Д-р Хаус: Пришлешь Формана с Чейзом целоваться — встречу во всеоружии!
  • Д-р Хаус: А понадобится образец спермы — приходи без игл.
  • Д-р Кэмерон: Вам просто нужна загадка, чтобы отвлечься от своей проблемы…
    Д-р Хаус: Ты права — он труп! Пошли домой!
  • Д-р Кадди: Ведь ночь на дворе! Ты знал, что я сплю!
    Д-р Хаус: Позвонил бы — все равно разбудил, но по телефону не видно в чем ты.
  • Д-р Хаус (Кэмерон и Чейзу): Вы вместе принимали душ?
    Д-р Кэмерон/Д-р Чейз (одновременно): Нет!
    Д-р Хаус: Двойное отрицание означает «да»!
  • Д-р Хаус (о пациенте): Парень даже пуговицы на рубашке не может застегнуть. О каких ещё больших повреждениях тут можно говорить?
  • Д-р Хаус: Это была амбулаторная процедура. Мне было любопытно.
    Д-р Уилсон: Героин тебе тоже любопытен?
    Д-р Хаус: Уже нет после прошлогодней вечеринки на Рождество.
  • Д-р Хаус (о биопсии пациента):И так пока не найду проблему!
    Д-р Кэмерон: Или пока его не убьете?
    Д-р Хаус: Нет, его смерть меня тоже не остановит!
  • Д-р Чейз (Хаусу): Мне жаль, что вы умираете, я вас сейчас обниму.

Эпизод 16. Top Secret (Совершенно секретно)[править]

  • Д-р Форман (с иронией): Хаус сойдется с Уилсоном раньше чем ты сойдешься с Чейзом.
    Д-р Кэмерон: Нет, ты сойдешься с Хаусом и Уилсоном раньше, чем я с Чейзом. Теперь мы можем вернуться к работе?
  • Д-р Хаус (пациенту в критическом состоянии): Джон! Джон! Мы собираемся выяснить, что с тобой такое. И в начале нам нужно узнать одну вещь. Ты когда-нибудь снимался в порно?
  • Д-р Хаус: Мне нужен рецепт.
    Д-р Уилсон: Я только что выписал тебе один.
    Д-р Хаус: Рецепт на викодин. А мне нужен альфузацин.
    Д-р Уилсон: Нет, не нужен. Ты так и не вспомнил, где мог видеть этого морпеха?
    Д-р Хаус: Что?! Ах, это. Я даже не думал об этом. Я не могу пописать.
    Д-р Уилсон: Ты не можешь его вспомнить?
    Д-р Хаус: Я не могу пописать.
    Д-р Уилсон: Так перестать принимать викодин.
    Д-р Хаус: Я хочу пописать и хочу чтобы мне не было больно.
    Д-р Уилсон: Может быть тебе пойти поспать?
    Д-р Хаус: Я не писаю, когда сплю.
    Д-р Уилсон: Может быть, он приснится тебе во сне. Может быть, это даст тебе зацепку.
    Д-р Хаус: Я не писал уже три дня.
    Д-р Уилсон: Я читал, что мозг использует сон, чтобы решать проблемы.
    Д-р Хаус: Очень познавательно. Ты слышишь, что я тебе говорю?
    Д-р Уилсон: Хм, ты лжешь, потому что не хочешь говорить о том, что сходишь с ума.
    Д-р Хаус: Я не схожу с ума.
    Д-р Уилсон: Почему бы тебе просто не спросить его?
    Д-р Хаус: Я не писал уже три дня!
    Д-р Уилсон: Ты был бы уже мёртв.
    Д-р Хаус: Те несколько капель я не беру в расчет.
    Д-р Уилсон: Ты должен быть в агонии.
    Д-р Хаус: Агония у меня была вчера около четырёх!
  • Д-р Хаус: Это что, новая программа скидок? «Вставь главврачу и получи год бесплатного лечения».
  • Д-р Хаус: Нечего на меня кивать, я тут тебя унижаю!
  • Д-р Кадди: Забудь меня.
    Д-р Хаус: Да ладно, ты меня наняла.
    Д-р Кадди: Ты прекрасный врач, которого не брали даже в Банк Крови. Ты мне дёшево достался.
    Д-р Хаус: Всё, что ты мне дала, это только из-за той ночи, когда я тебе дал всё.
    Д-р Кадди: Хватит исподтишка пялиться на мою задницу, хватит ловить меня на свиданиях в ресторанах и хватит мечтать обо мне в душе. Поезд ушёл, Хаус. Уймись.
    Д-р Хаус: Если ты так образно о своей заднице, лучше сказать «бронепоезд ушёл», будет точнее.
  • (Кэмерон и Чейз целуются в подсобке. Неожиданно входит Хаус с папками в руках)
    Д-р Хаус: Простите, я искал ведро побольше.
    (Бросает в корзину папки и выходит)
    Д-р Чейз: С каких это пор он стал заниматься уборкой?

Эпизод 17. Fetal Position (Положение плода)[править]

  • Д-р Кэмерон (о Кадди): Кто-нибудь должен остановить её!
    Д-р Чейз: Останавливать безумие — это же её работа.
    Д-р Форман: Кто-то должен стать Кадди для Кадди.
  • Д-р Кадди: Что ты делаешь?
    Д-р Хаус: Ну, раз ты пытаешься быть мной, я решил, что должен попытаться стать тобой.
    Д-р Кадди: Вырез на кофте маловат.
    Д-р Хаус: Зато у меня задница покрепче.
  • (Форман, Кэмерон и Чейз рассматривают фотографию Хауса)
    Д-р Форман: Он выглядит как-то не так.
    Д-р Чейз: Он выглядит так, как будто…
    Д-р Кэмерон: …ему не плевать.
  • Д-р Хаус: Мы собираемся сделать открытую операцию на плоде. Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться. Я знаю, что вы не можете говорить, так что можете сделать застывшее в ужасе выражение лица, если согласны.
  • Д-р Кэмерон: Я читала, что последствия зеркального синдрома почти всегда неблагоприятны.
    Д-р Хаус: Неблагоприятны? Это что, медицинский термин для обозначения мертвого ребёнка?
  • (операция, Д-р Хаус задумчиво держит ладонь извлеченного плода)
    Хирург: Хаус, все в порядке?
    Д-р Хаус: Вспомнил, что не записал ДВД «Чужой».

Эпизод 18. Airborn (В воздухе)[править]

  • Д-р Хаус: Дайте ей банан! Обезьянка видит, обезьянка блюет. (Перифраз «Обезьянка видит, обезьянка делает»)
  • Плачущая девочка: Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце!
    Д-р Хаус (на инвалидном кресле): Антикварная винтажная (произносит слово «винтажная» как «винная») трость. Она мне обошлась в 900 долларов.
    Д-р Кадди: В ней был штопор.
    Д-р Хаус: Ах, вот почему она называется ВИНтажная.
    Д-р Кадди: Её можно использовать как оружие против пилота.
    Д-р Хаус: Если только воткнуть в бутылку хренового вина.
    Д-р Кадди: Тебе её вернут, когда мы сядем на землю.
    Плачущая девочка: Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце!
    Д-р Хаус (матери девочки): Дайте ей 20 миллиграммов антигистамина, это может спасти ей жизнь. Потому что если она не заткнётся, я её убью.
  • (Дифференциальная диагностика в самолёте)
    Д-р Хаус (мальчику): Ты можешь сказать… (с австралийским акцентом) «Ну надо же!»?
    Мальчик: Ну надо же!
    Д-р Хаус: Блестяще! Не важно, что я буду говорить, соглашайся со мной, хорошо?
    Мальчик: Хорошо.
    Д-р Хаус: Прелестно! (индийцу) Вы будете отрицать все, что бы я ни сказал.
    Индиец: Простите, я не понимать.
    Д-р Хаус: Сойдет. (женщине) А вы будете читать мне мораль, что бы я ни сказал.
    Женщина (раздраженно):Между прочим это нестираемый маркер!
    Д-р Хаус: Ух ты, ребята, вы просто великолепны!
  • Д-р Хаус: Кто-нибудь в самолёте говорит по-корейски?
    Д-р Кадди: Я думала, что ты говоришь.
    Д-р Хаус: Я знаю, как спросить, исполнилось ли его сестре восемнадцать, но мне кажется, это нам не поможет.
  • Д-р Кадди: А как насчет сифилиса?
    Д-р Хаус: Ну, для начала он, судя по всему, говорит на языке, который больше никто здесь не понимает, что делает общение с дамами несколько затруднительным.
    Д-р Кадди: Мы летим из Сингапура. Если у него была кредитная карта и презерватив, он мог заполучить все, что пожелает!
    Женщина: Фу!

Эпизод 19. Act Your Age (Веди себя по-взрослому)[править]

  • (Кадди заходит в кабинет Хауса с делом нового пациента)
    Д-р Хаус: Стой! Не двигайся! Вечерний свет так нежно оттеняет твои глаза, а закат чувственно пронизывает твои волосы, колыхнувшиеся, когда ты развернулась... и ушла из моего кабинета с этой папкой!
  • Д-р Хаус: Вы колени её смотрели? (Команда в задумчивости переглядывается) Ну, такие горбики на ногах.
  • Д-р Хаус: Какой-то идиот подарил мне билеты в театр на сегодня, а я спас ему жизнь, которая, видимо стоила 186 долларов.
  • Д-р Хаус: Ты берешь билеты или нет?
    Д-р Уилсон: Почему ты не хочешь пойти со мной вместе?
    Д-р Хаус: Это пьеса. Парни ходят в театр, если они волочатся за женщинами, потому что надеются их раздеть.
    Д-р Уилсон: Ну все же, почему ты даешь их мне?
    Д-р Хаус: Может быть, есть кто-то, кого ты хочешь раздеть?
  • Д-р Уилсон (О Докторе Кадди): Она мой друг.
    Д-р Хаус: Друг с пустотой между ног?
    Д-р Уилсон: Вполне возможно дружить с противоположным полом.
    Д-р Хаус: Богохульник!!!
  • Д-р Хаус (О Докторе Кадди): Она не просто противоположного пола, она из другого вида, она — руководитель, она же тебе голову потом откусит!
    Д-р Уилсон: Да, я с ней спал!
    Д-р Хаус: Серьезно?
    Д-р Уилсон: Нет.
    Д-р Хаус: Ведь спал же?!
    Д-р Уилсон: (со вздохом) Да, спал!
    Д-р Хаус: Что, серьезно?!
    Д-р Уилсон: Нет! Лечиться тебе надо, Хаус.
  • Д-р Кадди: Так много людей… тратят столько сил всего лишь для того, чтобы найти того, кто скорее всего все равно совсем не тот, кто нужен. Почему это должно быть так трудно?
    (Пауза)
    Д-р Хаус: У меня есть билеты на спектакль.
  • Д-р Кадди: Что такое с Уилсоном?
    Д-р Хаус: Он просто немного ополоумел.
    Д-р Кадди: Почему?
    Д-р Хаус: Я послал ему цветы.
  • Д-р Кэмерон: Если менструация-симптом рака мозга, то мне пора записываться на химиотерапию!
    Д-р Хаус: Вот это точно глупости. Ты ещё слишком маленькая для менструаций.

Эпизод 20. House Training (Воспитание щенков)[править]

  • Д-р Хаус: Утрата свободы воли. Мне нравится. Может, Фому Аквинского пригласим для консультации.
  • Д-р Хаус: Приглашение было проверкой.
    Д-р Уилсон: И что б ты проверил, если б она согласилась?
    Д-р Хаус: На что она способна.
  • Д-р Хаус: Ты ищи токсины, ты делай своё эхо. Ничего не найдёте, зато весь кабинет — мой. В Интернете такое количество порнухи. И сама она не скачается.
  • Д-р Хаус: Джеймс Уилсон поопасней меня будет.
    Д-р Кадди: Мы идём на выставку, а не под венец.
    Д-р Хаус: Ну, это ты сейчас так говоришь. А кончается всё одинаково.
  • Д-р Кадди: Я люблю искусство. Открыта новому. И что тут такого?
    Д-р Хаус: Ты идёшь на выставку смотреть венесуэльские картины, которых нет, а в театр со мной отказалась. Почему?
    Д-р Кадди: Хаус, откуда столь горячий интерес к моей личной жизни? Только что вечная мерзлота и я на собаках, как обычно, и вдруг глобальное потепление. Ты как в песочнице: взяли игрушку, и она тебе сразу понадобилась.
  • Бывшая жена Уилсона: Джеймс Уилсон обеспечит вам такой уровень защиты и уверенности, какой необходим именно вам.
    Д-р Хаус: Это ты что, сравнила Уилсона с тампоном?
  • Д-р Хаус: На что была бы похожа жизнь, не будь возможности принимать глупые решения?
  • Д-р Хаус: Чувство вины бесполезно.

Эпизод 21. Family (Семья)[править]

  • Д-р Хаус: Сколько Гектору?
    Д-р Кэмерон: Младшего зовут Мэтти. Старшего — Ник.
    Д-р Уилсон: Гектор — это мой пёс. Лет 17.
    Д-р Хаус: 17? Это вроде 119 по человечески. Что-то он зажился.
  • Д-р Хаус: Инфекций 10 тысяч. На каждую примерно 20 минут. Понадобится около 8-ми лет.
    Д-р Форман: Около 4-х месяцев, если я найду ответ в последнем анализе. А если он будет в первом — всего 20 минут.
    Д-р Уилсон: Он прав. Стоит попробовать.
    Д-р Хаус: Он слабак. Проверять на всё подряд — это парня не спасёт.
    Д-р Форман: А ничего не делание — спасёт?
  • Д-р Уилсон: Я лечу пациентов месяцами, даже годами, а не неделями как ты.
    Д-р Хаус: А я выше, чем ты.
  • Д-р Уилсон: Всего 5 дней. Найти другого черного донора невозможно.
    Д-р Хаус: Это точно. Я своего черного сотрудника найти не могу. Где Форман?
  • Д-р Чейз: Сегодня вторник, просто в это день я сказал, что ты мне нравишься и я хочу быть с тобой.
    Д-р Кэмерон: Ты так будешь делать каждый вторник?
    Д-р Чейз: Если возьмешь отгул, придется в среду.
    Д-р Кэмерон: Прямо сейчас скажи 4 раза, и я свободна на месяц.

Эпизод 22. Resignation (Увольнение)[править]

  • Д-р Хаус: Если честно, я могу поверить, что у меня три года работают все те же три человека.
  • Д-р Уилсон: Как тебе удалось принести два стаканчика кофе, когда у тебя трость?
    Д-р Хаус: Ты думаешь, это подозрительно?
    Д-р Уилсон: Или это, или мне придется признать тот факт, что ты сделал что-то хорошее, и значит я скоро увижу всадников Апокалипсиса, стены огня и конец света.
    Д-р Хаус: Я их поставил друг на друга.
  • Д-р Уилсон (о Хаусе): Извините меня. Я должен сходить убить кое-кого.
  • Д-р Хаус: Ага! Ты зевнул!
    Д-р Уилсон: Ага! Ты пытался меня убить!
  • Д-р Хаус (Уилсону): Ты бы не умер от сердечного приступа. Ты же в больнице.
  • Д-р Хаус: Я не был счастлив — я был под кайфом.
    Д-р Уилсон: Ты был счастлив.
    Д-р Хаус: Под кайфом.
    Д-р Уилсон: Счастлив.
    Д-р Хаус: Под кайфом!
    Д-р Уилсон (с сарказмом): Умирающая девочка не смогла отличить кайф от счастья, потому что умирающие люди все видят в радостном свете!
  • Д-р Кэмерон: Она умирает!
    Д-р Хаус: Это не моя вина, она все равно бы умерла. А сейчас, благодаря мне, она хотя бы будет знать, почему умрет.
    Д-р Чейз: Я уверен, вы увидите признательность в её глазах, когда вы сообщите ей эту информацию.
  • Д-р Хаус (о принятии на работу): Вы оцените меня, а я вас.
    Девушка-диетолог: У вас преимущество, я ничего о вас не знаю.
    Д-р Хаус: Я на антидепрессантах, потому что мой друг-доктор считает, что я несчастен, мне они не нравятся, я от них обдолбан, я ем мясо, люблю наркотики. Я не всегда храню верность своим женщинам.
    Девушка-диетолог: Не похоже, что у вас депрессия.
    Д-р Хаус (слегка поражённый спокойствием девушки): Вы сознаёте, что перескочили сразу через несколько моих недостатков, от которых большинство женщин убежало бы с воплями?
    Девушка-диетолог: Вы сказали правду.
    Д-р Хаус (соглашаясь): Да… Это я тоже делаю не всегда.

Эпизод 23. The Jerk (Гадёныш)[править]

  • Д-р Чейз: Ваша голова всё ещё болит?
    Пациент: Вы что, идиот?
    Мама пациента: Нейт!
    Пациент: Я держусь за голову от боли, а он спрашивает, болит ли она!
  • Д-р Хаус: Кстати, мне нужно дать 16-летнему пациенту волшебные грибы, чтобы диагностировать боли. Это пройдет?
    Д-р Кадди: Без проблем. (Хаус улыбается и уходит. Кадди бросается за ним.) Это был сарказм!!!
    Д-р Хаус: В суде потом расскажешь.
  • Д-р Кадди:Полагаю ты учел психогенный фактор и возможные приступы паранои?
    Д-р Хаус («бегая» глазами из стороны в сторону): Теперь да.
  • Д-р Кадди:Ты отменил собеседование Формана?
    Д-р Уилсон:Зачем мне…
    Д-р Кадди (перебивая):Кто-то это сделал. Не я, не Хаус, а значит это тот, кому Хаус нравится. То есть либо ты, либо странный ночной санитар, надевший брюки задом наперед. Других вариантов нет.
  • Пациент:Я могу ходить.
    Д-р Хаус:А у меня кровь из пениса не хлещет.

Эпизод 24. Human Error (Человеческий фактор)[править]

  • Д-р Хаус: Ты ошиблась кабинетом. На двери моё имя, это моя команда, моё решение.
    Кадди: Это моё здание, мой этаж, мои люди!
  • Д-р Чейз: Форман никуда не уйдет.
    Д-р Хаус: Это он тебе сказал?
    Д-р Чейз: На самом деле он не хочет уходить. А вы на самом деле не хотите его отпускать. Вы будете пытаться остановить его, как и Кэмерон.
    Д-р Хаус: Форман не так прост, как Кэмерон. Хотя, разве можно быть проще Кэмерон?
    Д-р Кэмерон (возмущенно): Я здесь!
  • Д-р Хаус (входя в операционную): Мне нужно взглянуть на сердце.
    Хирург: Зачем?!
    Д-р Хаус : Бумажник не могу найти.
  • Д-р Хаус: Готовы? И не вздумай молиться! Не хочу потом передраться со Всемогущим из-за того, чья это была заслуга.
  • Мария: Это рай?
    Д-р Хаус: Нет, это Нью-Джерси.
  • Д-р Хаус: Ничего, одна операция — и все будет в порядке.
    Пациентка: Слава Богу!
    Д-р Хаус: Я Вас сейчас отшлепаю!

Примечания[править]

Ссылки[править]