Единственная (Ричард Бах)
«Единственная» или «Единое» (англ. One) — роман Ричарда Баха и его жены Лесли Парриш-Бах 1988 года. Сочетает магический реализм и альтернативную историю. Продолжение романа «Мост через вечность».
Цитаты
[править]Случалось ли вам когда-нибудь чувствовать такое единство с миром, со Вселенной, со всем, что есть, при котором вас охватывает любовь? — Это реальность. Это и есть истина. То, во что мы превращаем её, зависит от нас, так же как изображение восходящего солнца зависит от художника. В вашем мире человечество отошло от этой любви. Оно живёт ненавистью, борьбой за власть и эксплуатацией всей планеты для своих убогих целей. Продолжайте в том же духе — и наступит время, когда никто уже не сможет увидеть рассвета. Рассвет, конечно, будет существовать всегда, но люди на земле не будут знать о нём ничего и, в конце концов, забудут даже описание его красоты. — 14 | |
Have you ever felt so at one with the world, with the universe, with everything that is, that you were overcome with love? That is reality. That is the truth. What we make of it is up to us, as the painting of the sunrise is up to the artist. In our world humanity has strayed from that love. It lives hatred and power struggles and manipulations of the earth itself for its own narrow reasons. Continue and no one will see the sunrise. The sunrise will always exist, of course, but people on earth will know nothing of it and finally even stories of its beauty will fade from our knowing. |
Ненависть — любовь без фактов. — 15 |
Нет такого несчастья, которое не могло бы стать для вас благословением, и нет такого благословения, которое не могло бы обернуться несчастьем. — 8 | |
There's no disaster that can't become a blessing, and no blessing that can't become a disaster. |
Если тебе вручают гремучую змею, ты вряд ли задумаешься надолго, прежде чем её выбросить, правда? А я должен держать змею только потому, что эта змея — я сам? Нет уж, спасибо! — 16 | |
1-е предложение: Somebody hands you a rattlesnake, it doesn’t take long to drop it, does it? |
Из всех трёх правил четвёртое — самое важное. — 23 |
Перевод
[править]И. Старых, А. Мищенко, 1994