Законопослушный гражданин

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

Законопослушный гражданин (англ. Law Abiding Citizen) — триллер/драма режиссёра Феликса Гэри Грей и сценариста Курта Уиммера, 2009 год. Главные роли в фильме исполняют Джерард Батлер и Джейми_Фокс.

Цитаты[править]

  •  

Все люди должны отвечать за свои слова и действия.

  •  

У-у-у, вкусно пахнет. Что это? Полуфабрикаты? Хе-хе.

  •  

Опыт показывает, что урок не закрепленный кровью ничему не учит.

  •  

Ну, правосудие должно быть жестоким, в особенности с теми, кто ему отказывает.

  •  

Бдительность излишней не бывает.

  •  

Я поставлю вас всех на уши, я перебью всех ваших гребаных коррумпированных чиновников… это будет по-библейски.

 

I'm gonna pull the whole thing down. I'm gonna bring the whole fuckin' diseased, corrupt temple down on your head. It's gonna be biblical.

  — Клайд Шелтон
  •  

У судей свои привилегии, мистер Райс. Я вот могу делать всё, что угодно.

  •  

Тактика победителя — убедить врага в том, что он делает всё правильно.

  •  

Точно по фон Клаузевицу - Война до победы и точка.

  •  

Намного легче принять решение чем отвечать за последствие.

Диалоги[править]

  •  

— Ты бывал в Дель Фриско? Там можно заказать еду. Я б с удовольствием съел бы большой фирменный стейк среднепрожаренный, с корочкой; с разными гарнирами, помидорами, спаржей, паштетиком…
— Пошел ты со своим паштетом!

  •  

(в камеру гл.героя принесли всю еду из забегаловки, обращается к зеку):
— Я так понимаю, если не поделиться с тобой…
— Я тебя просто порву! Я тебе ключицу сломаю, череп надвое расколю, понял меня, нет?

  •  

"Марк Аврелий приказал слуге сопровождать его во время прогулок по Риму. И, когда граждане встречали его овациями, слуга шептал ему на ухо:
"Вы всего лишь человек, всего лишь человек... Человек...""

  • Элемент маркированного списка


Прокурор / Ник Райс беседует с Клайд Шелтоном:[править]


— А чувство мести греет по ночам?
Мести? Так значит, по-твоему, я мщу? Вот так, да?
— Да, разумеется.
О, Ник, если бы я хотел мстить, я бы давно всем отомстил. Неужели ты думаешь, что я не знаю о том, что ты выходишь из дома ровно в 6? А в 7 Элли отвозит Денис в школу? Да я бы давно перебил всю твою семью, будь у меня желание! Поверь, Ник!
— Клайд, не смей трогать мою семью. Я не шучу. Не смей трогать мою семью. Моя работа. Я знаю своё дело. Очень хорошо.
Ты выполняешь свою работу так, как тебе выгодно, Ник, тебе, а не кому-либо другому. А это неправильно.
— Чего ты хочешь, Клайд? Ты объявил войну всему миру, но так родных не вернёшь.
— Я объявил войну вот этой испорченной реальности, которая теперь свела нас.
— Эта система работает для нормальных людей. Думаешь, твои действия хоть что-то изменят в этом мире? Тебя и всех твоих подельников ждёт расплата.
Я уверен, ты даже не осознаёшь, что я делаю, и кто мне помогает.
— Ты так думаешь?
Ты видишь только вершину айсберга, но вот картины в целом не улавливаешь.

Ссылки[править]