За двумя зайцами (фильм, 1961)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«За двумя́ за́йцами» (укр. За двома зайцями) — художественный комедийный фильм режиссёра Виктора Иванова, вышедший на киностудии им. Довженко в 1961 году. Фильм поставлен по одноимённой пьесе Михаила Старицкого, в свою очередь представляющей собой переработку комедии Ивана Нечуя-Левицкого «На Кожемяках».

Цитаты[править]

  •  

Жилётка. Тоже хитрая штука. Не тот цвет и уже проиграл. Симпатии нету. Ну, не тот парад на лице.

  •  

Пинжак — это главная хворма. Хвормы нету и человека нету.

  •  

— Ваша папироска шкварчит!
— Это в груди моей шкварчит!

  •  

Мне тоже после пансиона всё другим кажется.

  •  

У меня унутри завёлся к вам такой стремительный карамболь!

  •  

Бруки должны как труба стоять. Не так поставите — физиономии уже нету.

  •  

Чудесной кралечке мой привет!

  •  

Если человек учёный, то ему уже свет переворачивается вверх ногами. Пардон, вверх дыбом.

  •  

Ну розумный! Aж страшно!

  •  

Курите на здоровье!

  •  

А, вот де я вас надыбала!

  •  

У меня в голове такой водевиль, аж мерси!

  •  

Я устрэтила тетку Секлэту, так вона просыла пэрэдать вам, Проня Прокоповно, шо вы — падлюка.

  •  

Химка — дура!

  •  

Мы это что-то одно, а вы — что-то другое.

  •  

Такой бриллиант — в таком навозе…

  •  

Бонжур вам в вашей хате.

  •  

— Химка!
— Га?
— Не гавкай!
— Я не гавкаю, а гакаю!

  •  

Дайте мне его хоть за горло подержать!

  •  

Барышня уже легли и просять!

  •  

Мой нижайший поклон тому, кто в этом дому…

  •  

Дети мои, паруйтесь друг с другом!

  •  

Я вам не как-либо что, а что-либо как!

  •  

А то шкварчала ваша… папироса!

  •  

Нэ та хворма, нэ той центр тяжести.

  •  

— Решайте судьбу мою. Прошу у Вас руку и сердце.
— Ой, мама моя, я так встревожена!

  •  

— Химеон, проси.
— Чого просить?
— Паныча зови, гадюка!
— Тю, так бы и сказали.

  •  

— Я скоропостижно хочу жениться на них. И они согласны

  •  

— Мерси за комплиман!

  •  

— В груди моей Везувий так и клокотИт!

  •  

— Как принять? Стоя? Сидя? Лёжа!

  •  

— Проня Прокоповна, я не оставлю свою душу лишь бы где! Разве там, где ваша душа!

  •  

Позвольте самолично, конкретно, сопроводить вас.

  •  

Когда человек не такой, как вообще, потому один такой, а другой такой, и ум у него не для танцевания, а для устройства себя, для развязки свого существования, для сведения обхождения, и когда такой человек, ежели он вчёный, поднимется умом своим за тучи и там умом своим становится ещё выше Лаврской колокольни, и когда он студова глянет вниз, на людей, так они ему покажутся такие махонькие-махонькие, всё равно как мыши… пардон, как крисы… Потому что это же Человек! А тот, который он, это он, он тоже человек, невчёный, но… зачем же?! Это ж ведь очень и очень! Да! Да! Но нет!

  •  

Главное у человека не деньги, а натурально — хворма, вчёность. Потому ежели человек вчёный, так ему уже свет переворачивается вверх ногами, пардон, вверх дыбом. И тогда когда тому, одному, которому невчёному, будеть белое, так уже ему, вчёному которому, будет уже как… ну… рябое!

  •  

Ноги человеку, видите, для того и даны, чтоб бить ими землю, потому они и растут не из головы.

  •  

— Вы, Секлета Филипповна — что-то одно, а мы — что-то другое!

  •  

— Если бы ключ от вашего сердца был у меня в кармане, в кармане души моего сердца, я бы каждую минуту открывал бы его и смотрел бы… Смотрел…

  •  

— Теперь у нас есть деньги и будет краля-Галя!

  •  

— Что вы про это допытываетесь? Мине конфузно. Я же барышня.

  •  

— Хороша дивчина, да не для такого павлина!

  •  

— Люблю безобразия!

  •  

— Свиря, ну Пронька ж такая поганая!
— Как жаба!.. А я куплю себе хорошего мыла и буду отмывать после неё губы! А сбоку заведу себе такое монпансье, только держись! Как увидел — и влюблён!

  •  

— А пуговицы какие!..
— Пуговицы немецкие.
(хором) А материя!..
— Материя шотландская.
— А може, шарлатанская?

  •  

В неби канареечка литае
И спивае прямо в горизонт,
А мы пидем выпьем, погуляем —
В цьому всэ життя и весь наш резон.
Нас чекають барышни-коханки,
Жисть така, шо просто мармелад,
Так заграй, заграй же нам, гитарка,
На вэсэлый дуже, на очень лад!
Моя мама сэрцэ добрэ мае
И папаша мають магазин,
И воны меня не обижають,
Бо одын у ных я шикарный сын!

  •  

Теперь я стал богатый,
Но мало денежки иметь —
В наш век короткуватый
Потратить треба их уметь.
Куплю я дом, куплю я дачу,
И магазин, и экипаж —
Какая Галя не захочет
Со мною совершить вояж!
Теперь я стал богатый,
Но мало грошики иметь —
В наш век короткуватый
Проциндрить треба их уметь.
В душе моей, насквозь видкрытой,
Восторг розцвив, наче цветок —
Прощай цилюрня, гостра бритва,
Прощай навики помазок!

  •  

Этого добра у нас — непереводно!