Иван Андреевич Крылов (Белинский)
«Иван Андреевич Крылов» — некролог Виссариона Белинского, напечатанный анонимно в начале 1845 года[1] (авторство установил Н. Л. Бродский в 1923). Критик подытожил, углубил и местами повторил то, что много раз писал о Крылове[2].
Цитаты
[править]В наше время народность сделалась первым достоинством литературы и высшею заслугою поэта. Назвать поэта «народным» значит теперь — возвеличить его. И потому все пишущие стихами и прозою во что бы то ни стало прежде всего хотят быть «народными», а потом уже и талантливыми. <…> способность творчества есть талант, а способность быть народным в творчестве — другой талант, не всегда, а, напротив, очень редко являющийся вместе с первым. Чего бы, казалось, легче русскому быть русским в своих сочинениях? А между тем, русскому гораздо легче быть в своих сочинениях даровитым, нежели русским. <…> После Пушкина, первого русского поэта, который был и велик и национален, — после Пушкина все пустились в народность, все за нею гонятся, а достигают её только те, которые о ней вовсе не заботятся, стараясь быть только самими собою. И чего не делают эти рыцари народности, эти новые Дон Кихоты, которые затем, что им никогда не удавалось видеть в лицо дамы своего сердца, вместо её поклялись в верности толстой простонародности — краснощёкой Дульцинее, — чего не делают они, чтоб сорвать улыбку одобрения с жирных и неопрятных губ этой девы в кумачном сарафане, с насаленною косою?.. Бедные, они добровольно отрекаются в своих сочинениях от сословия, к которому принадлежат, от образованности, которою обязаны воспитанию, даже от той доли здравого смысла, которою не обделила их природа! <…> один из них[2], <…> отуманенный пенным вдохновением, он проклинает науку, изрыгает пьяные хулы на просвещение, — и всё это во имя народности, не подозревая, <…> что это совсем не народность, а площадная простонародность, тем более возмутительная, что она накидная, притворная, следовательно, лишённая той наивности, которая красит даже и глупость и пошлость, делая их смешными. <…> У четвёртого[2] есть настолько ума, чтоб отличить простонародность, или тривиальность, от народности, и он не хочет первой, а добивается последней. Для этого он <…> объявляет себя избранным свыше органом народной славы, благовествующим колоколом великой судьбы своей родины. <…> Но Лжедимитрии жалки и смешны не в одной политической истории <…>. И вот наш непризванный и непризнанный благовестник отечественной славы начинает высиживать потовые стихи; торопиться ему нечего, и ему не беда, если к трём стихам четвёртый придумается через год или через два <…>. Он избегает слов площадных и гоняется только за словами и оборотами старого летописного языка. Главное дело: стихи были бы гладки и звучны, резали бы зрительный нерв читателя фосфорическою яркостию красок, раздражали бы его слух колокольного звучностью и озадачивали бы его ум внешнею глубокостию изысканной мысли. Что нужды, что в этих стихах нет ни одного истинно русского, живого, тёплого слова, что в них всё искусственно и поддельно и часто недостаёт смысла? Что нужды, что в них Русь показывается такою, какою она в действительности никогда не была и какою она существует только в маниловской фантазии сочинителя, что в её представлении старое и навсегда прошедшее смешивается с новым настоящим и неведомым будущим? <…> Притом же, как бы ни был человек ограничен, он всегда найдёт несколько людей[2] ещё ограниченнее самого себя, которые готовы ему удивляться и превозносить его. <…> Всё это делается в стихах, а что ещё делается в романах, повестях и драмах — боже мой! Да об этом лучше уж и не начинать говорить, а то, пожалуй, и не кончишь! |
Скажем более: тоскливое, усильное желание быть народным есть первый признак отсутствия способности быть народным. <…> |
… в нашем литературном мире есть особенного рода «ценители и судьи»[2], которые, радуясь случаю объявить себя задушевными друзьями умершего поэта (благо, уже он не может изобличить их в клевете!), готовы поставить его выше всякого другого, к которому им никак нельзя набиться в дружбу, даже и после его смерти. — имеется в виду Фаддей Булгарин, который чуть ли не всех умерших писателей объявлял своими друзьями. Не удалось ему только объявить другом Пушкина, Крылова же — тотчас после его смерти[3][2] |
… поэзия Кольцова относится к поэзии Пушкина, как родник, который поит деревню, относится к Волге, которая поит более, чем половину России, — то поэзия Крылова, и в эстетическом и в национальном смысле, должна относиться к поэзии Пушкина, как река, пусть даже самая огромная, относится к морю, принимающему в своё необъятное лоно тысячи рек, и больших и малых. В поэзии Пушкина отразилась вся Русь, со всеми её субстанциальными стихиями, всё разнообразие, вся многосторонность её национального духа. Крылов выразил — и надо сказать, выразил широко и полно — одну только сторону русского духа — его здравый, практический смысл, его опытную житейскую мудрость, его простодушную и злую иронию. <…> |
… всякая сатира, которая кусается, богата моралью <…>. Есть люди, которые с презрением смотрят на басню, как на ложный род поэзии, и потому не хотят ценить высоко таланта Крылова. Грубое заблуждение! <…> Басня, как нравоучительный род поэзии, в наше время — действительно ложный род; если она для кого-нибудь годится, так разве для детей <…>. Но басня, как сатира, есть истинный род поэзии. <…> Нравоучительная басня, уже по самой своей сущности, скучный род, и тратить на неё талант — всё равно, что стрелять из пушек по воробьям. <…> Трагедия — везде трагедия: и в древней Индии, и в древней Греции; <…> но трагедия индийцев не то, что трагедия греков; <…> каждая из [лучших] трагедий хороша сама по себе и по своему времени, но ни одна из них не может назваться вечным типом, <…> в том смысле, что современную нам действительность невозможно изображать в духе и форме шекспировской драмы. То же можно сказать и о басне. Езоп не годится для нашего времени. Выдумать сюжет для басни теперь ничего не стоит, да и выдумывать не нужно: берите готовое, только умейте рассказать и применить. Рассказ и цель — вот в чём сущность басни; сатира и ирония — вот её главные качества. Крылов, как гениальный человек, инстинктивно угадал эстетические законы басни. Можно сказать, что он создал русскую басню. И его инстинктивное стремление потом перешло в сознательное убеждение. Крылова басни можно разделить на три разряда: 1) басни, в которых он хотел быть просто моралистом и которые слабы по рассказу; 2) басни, в которых моральное направление борется с поэтическим; и 3) басни чисто сатирические и поэтические (потому что сатира есть поэзия басни). Во всех баснях первого разряда <…> Крылов является истинным баснописцем в духе прошлого века, <…> преобладает риторика; рассказ в них растянут, вял, прозаичен, язык беден руссизмами, мысль отзывается общим местом, а нравственные выводы недорого стоят. Тут Крылов ещё не мастер, а только ученик и подражатель <…>. |
… восточная повесть Крылова — «Каиб»; она отзывается аллегорическим и моральным направлением, но истинное достоинство её составляет дух сатиры, местами необыкновенно меткой и злой. |
Имя Крылова сделалось [в 1790-е] известным, и он занял почётное место между писателями того времени. Но эта слава не удовлетворяла его; он как бы чувствовал, если не сознавал, что идёт не по своей дороге, и не мог ни на чём остановиться. <…> Число читателей Крылова беспрерывно будет увеличиваться по мере увеличения числа грамотных людей в России. Басни его давно уже выучены наизусть образованными и полуобразованными сословиями в России, но со временем его будет читать весь народ русский. Это слава, это триумф! Из всех родов славы самая лестная, самая великая, самая неподкупная слава народная. Некто из фельетонных критиков, обрадовавшись случаю набиться в дружбу умершему Крылову, назвал его всемирным поэтом[3], поэтом человечества; мы этого не скажем… Крылов — поэт русский, поэт России; мы думаем, что для Крылова довольно этого, чтоб иметь право на бессмертие, и что нельзя увеличить его великости, и без того несомненной, ложными восторгами и неосновательными похвалами… |
Сын бедного чиновника, мальчик с стремлением к образованию, Крылов сам пробил себе дорогу в жизни. В то время книг и чтения не любили и канцеляристам не позволяли терять время на эти вздоры. Теперь мы часто встречаем препустейших людей, бросающих службу, в которой они могли бы быть хоть порядочными писцами, для литературы, в которой они ничем не могут быть. Но во время юности Крылова бросить службу и жить литературными трудами, весьма скудно вознаграждавшимися, завести типографию и быть вместе и автором и почти наборщиком своих сочинений — это означало не прихоть, а признак высшего призвания. |
Примечания
[править]- ↑ Отечественные записки. — 1845. — Т. XXXVIII. — № 2 (цензурное разрешение 31 января). — Отд. II. — С. 62-84.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 В. С. Спиридонов. Примечания // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений в 13 т. Т. VIII. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. — С. 712-5.
- ↑ 1 2 3 Воспоминания об И. А. Крылове и беглый взгляд на характеристику его сочинений // Северная пчела. — 1845. — №№ 8, 9 (11, 12 января).