Перейти к содержанию

Капитан

Материал из Викицитатника
Капитан
Статья в Википедии

Капита́н — морской термин, означающий должностное лицо, возглавляющее экипаж гражданского судна и несущее ответственность за его действия.

Цитаты о капитане[править]

  •  

Капитан — это голова корабля, парохода или теплохода. Таким образом, у капитана два туловища — одно его собственное, а второе – это корабль, пароход или теплоход[1].

  Виктор Конецкий
  •  

Кок изложил ему дело, и тот, конечно же, встал на его сторону и заявил, что сам был на одном судне, которому пришлось две недели идти против встречного ветра, пока капитан не догадался, что матрос, которого он незадолго перед тем обругал, был финн. Тогда капитан сказал этому матросу, что, если он сейчас же остановит противный ветер, его посадят в форпик и не дадут ни крошки[2].

  Ричард Генри Дана, младший
  •  

Проводя всю жизнь как бы под опекой, матрос и в старости остается похожим на ребенка, сохраняя все легкомыслие, всю беззаботность этого (детского) возраста, думая о завтрашнем дне, привязываясь как к родному отцу, к своему капитану и полностью доверяя ему, если тот по-отечески заботится о его нуждах[3].

  Фёдор Петрович Литке

Пословицы и поговорки о капитане[править]

  • В море корабль принадлежит капитану (сербская)[4].
  • Капитан однажды - капитан всегда (английская).
  • Капитан - первый после бога человек на корабле (английская).
  • Капитан на корабле, что бог на небе (рус., фин., эст.).
  • Капитан в море, что султан на троне (тур.).
  • Плыви с капитаном, иди с проводником, говори с умным (индонезийская).
  • Лучше быть капитаном маленькой лодки, чем матросом на большом корабле (итальянская).
  • Если капитан не моряк, то и судно не мореход (русская).
  • Желательно, чтобы у капитана была лучшая на судне фуражка и обязательно - самая светлая голова (польская).
  • Не приведи бог плавать на старых судах и с молодыми капитанами (французская).
  • Много капитанов - корабль на рифах (китайская).
  • На тихом море все капитаны (латышская).
  • Не судно тонет, а капитан его топит (русская).
  • Сын капитана - лишний груз (нахлебник) на корабле (арабская).
  • На тонущем корабле все капитаны (итальянская).
  • Те же капитаны, да не те карманы (украинская).
  • В море он капитан, на земле - султан (турецкая).

Источники[править]

  1. Каланов Н.А. Афоризмы и цитаты о море и моряках. — М.: Моркнига, 2018, с. 232, ISBN 978-5-903080-23-6
  2. Ричард Генри Дана. Два года на палубе. М: с. 48, Прогресс, 1986.
  3. Каланов Н. А. Афоризмы русских военных моряков. — М.: Горизонт, 2017, с. 38, ISBN 978-5-906858-48-1
  4. Каланов Н. А. Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе. 2020 ISBN 978-5-6044621-4-0