Летучая мышь (фильм, 1979)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Летучая мышь» — советский двухсерийный музыкальный телефильм, поставленный в 1978 году режиссёром Яном Фридом по одноимённой оперетте Иоганна Штрауса.

Цитаты[править]

  •  

— Сударыня, я всегда высказывался против охоты.
— Ну, Вы — может быть. А Шульц? Шульц! Он даже одолжил ему свою собаку!
— У Шульца нет собаки.
— Как нет? Генрих мне только что сказал, что есть…
— Ну да, Генрих не знал, собака умерла сегодня утром… бедный Гектор…
— Но собаку Шульца зовут Эмма!…
— Нет, Эмма — это жена Шульца.

  •  

— Что за странная фантазия: назвать собаку именем жены?
— А что ты хочешь от Шульца, он вообще… фантазер. Знаешь, как он называет жену? Киса.

  •  

— Вы представляете, как жизнь у него началась?! Сидит, например, Шульц дома, ему скучно, он хочет позвать жену. И, естественно, он кричит: «Эмма, Эмма!» И что же происходит?! Собака думает, что зовут жену, и не двигается с места, а жена думает, что зовут собаку и тоже не двигается с места! Шульцу это надоело и он решил назвать собаку Гектором.
— Но Гектор — это мужское имя!
— Да… мужское, мужское… Но ведь как Шульц рассуждал?! (— Да, как рассуждал Шульц?) Характер у него тяжёлый — жена может от него уйти, собака — ни-ког-да. С другой стороны, человек он молодой и может жениться во второй раз. Где гарантия, что его новая жена не окажется тоже Альмой, м? Где гарантия? Поэтому он и дал собаке новое мужское имя. Собака, очевидно, этого не выдержала и… сдохла. Сдохла Гектором, будучи по… существу Эммой.

  •  

— За что его должны арестовать?
— За убийство рябчика.

  •  

Баронесса, пошла вон!

  •  

Но она не может быть вашей женой. Мы все видели, вы весь вечер за ней ухаживали!
— Мой муж ухаживает только за своей женой.

  •  

С моей женой сидели и пили мой портвейн!

  •  

Суд удаляется, суд возвращается, все встают, меня сажают…

  •  

— Тюрьма? А какое же там общество?
— Какое, какое — преступники, убийцы, в общем, не с кем будет даже поговорить.
— Господи, хоть бы сегодня посадили побольше порядочных людей!

  •  

Какой подлый народ эти заключённые. Каждый раз в моё дежурство расшатывают тюрьму.

  •  

Вот такое упражнение (туда-сюда, туда-сюда) называется стрельба глазами!

  •  

Де Карабмоль?! Чудесно!

  •  

Заключённые так сильно раскачивали тюрьму, что вся бэ-мэ-ль расшаталась.

  •  

— Да, но Розалинда будет думать, что я отправился в тюрьму.
— Ну и пускай думает. Раздумья украшают женщину.

  •  

— А Вы одни… один пить будете?
— Естес-с-но!
— Ну, если он второго не угощает, то он — не директор, а заместитель.

  •  

— Ну, отпустите меня на всю ночь.
— Куда?
— На кладбище.

  •  

— Ой, не говорите. Избавиться от поклонников так же сложно, как… вытереть пыль на рояле! Тут же накапливается снова… О… А… Не правда ли?

  •  

— Скажите, милая Адель, госпожа Розалинда всё это время хоть вспоминала обо мне?
— О, сколько раз!
— И что же она говорила?
— Каждое утро — одно и то же. «Адель, — говорила она, — если сегодня придёт господин Альфред, меня нет дома.»

  •  

— Что же он говорил: «Двое пить будут», а три чашки принёс?!

  •  

— На следующее утро после Варфоломеевской ночи Екатерина Медичи и Маргарита Наваррская пошли в баню…

  •  

— На латыни я забыл, как это называется, а без латыни лучше не говорить.