Ловушка для родителей (фильм, 1961)
«Ловушка для родителей» (англ. The Parent Trap) — фильм режиссёра Дэвида Свифта 1961 года, экранизация повести «Двойная Лоттхен» Эриха Кёстнера.
Цитаты
[править]девочка: Надо же, какая наглость — расхаживает с твоим лицом! | |
— The nerve of her, coming here with your face! |
(читает): Добро пожаловать в Лагерь Инч, новенькие. Здесь я самая главная. А зовут меня… (берёт другой лист) Мисс Инч. Ах, да Мисс Инч. | |
Welcome to Camp Inch, new arrivals. I am your supreme commander here. And my name is… Miss Inch. Uh, yes, Miss Inch. |
обнимаются | |
— What are you doing? |
Сьюзен: Я привезла тебе подарок. <…> Я сделала его специально для тебя. | |
— It's a present I brought for you. <…> I made it, especially for you. |
Сьюзен: С этим мальчиком я познакомилась в лагере. Просто хотела спросить тебя кое о чём. | |
— This boy I met at camp. I just wanted your advice on something. |
Перевод
[править]НТВ+, около 2012 (с уточнениями)
Теглайны
[править]Блондинки и рыжеволосые не сочетаются… славный папаша узнал это на своей шкуре! | |
Blondes and Redheads don't mix… Dear ol' Dad found out the hard way! |
Пойманы в весёлую семейную путаницу! | |
Caught in a merry marital mix-up! |
Папин любовный роман — 3-кольцовый цирк! | |
Pop's love affair is a 3-ring circus! |
О фильме
[править]«Ловушка для родителей» основана на сюжете настолько древнем и надёжном, что он должен иметь корни во временах Шекспира: близнецы меняются местами, их разведённые родители влюбляются снова, и, для низкой комедии, их слуги тоже влюбляются. И конечно же, поблизости таятся злые претендентки в мачехи. Это просто елизаветинская комедия, перенесённая в наше время <…>. Сюжет нестареющий и потому есть изюминка: близнецов играет одна актриса с помощью комбинированных съёмок. | |
"The Parent Trap is based on story elements so ancient and foolproof, they must have their roots in Shakespeare's day: the twins changing places, their divorced parents falling in love again, and, for low comedy, their servants falling in love, too. And of course there's a wicked would-be stepmother lurking about. It's the stuff of Elizabethan comedy, resurrected in modern times <…>. The story is ageless and so is the gimmick: The twins are played by the same actress, using trick photography.[1] | |
— Роджер Эберт |
Я не уверен как или когда первая «Ловушка для родителей» была возведена студией Диснея в статус своих «классических» картин, поскольку это просто ещё один пример творчески бесплодного пустяка для семейного просмотра, которые студия выпускает регулярно. <…> | |
I'm not sure how or when the first The Parent Trap was elevated to the Disney-proclaimed status of "a classic," since it's just another dated example of the family-friendly, creatively-barren pabulum that the studio turns out with regularity. <…> | |
— Джеймс Берардинелли, 1999 |
См. также
[править]Примечания
[править]- ↑ "The Parent Trap" // Chicago Sun-Times, RogerEbert.com, July 29, 1998.
- ↑ Parent Trap, The (United States, 1998), ReelViews.
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)