Лучше звоните Солу

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Лучше звоните Солу» (англ. Better call Saul) — американский телесериал, созданный Винсом Гиллиганом. Спин-офф сериала "Во все тяжкие".

Цитаты[править]

  •  

Телевизионная реклама Сола Гудмана: Не позволяйте ложным обвинениям втянуть вас в неравный бой! Здрасьте, я Сол Гудман, и я готов драться за вас. Для меня нет слишком сложных дел, если закон крепко загнал вас в угол - надо звонить Солу! — 1 сезон 1 серия

  •  

Телевизионная реклама Сола Гудмана: Я разнесу ваше дело. Я обеспечу вам достойную защиту. Почему? Да потому что я Сол Гудман, частный адвокат. Я расследую, защищаю, убеждаю, а самое главное - побеждаю! Лучше звоните Солу! — 1 сезон 1 серия

  •  

Телевизионная реклама Сола Гудмана: Вы обречены? Противники свободы унижают вас понапрасну? Может говорят, что у вас большие проблемы и уже ничего не поделаешь? Я - Сол Гудман, и я скажу вам, что они неправы! Правосудие не опаздывает, надо звонить... — 1 сезон 1 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Да моя тачка может стоить 500 баксов, только если в ней будет сидеть шлюха ценой в 300. — 1 сезон 1 серия

  •  

Джеймс Макгилл: У меня только что было дело с тремя клиентами: слушания, отбор присяжных и сам суд, полный набор. И знаешь, сколько я получил? 700 баксов. Я с таким успехом могу кровь сдавать, как бомжара — 1 сезон 1 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Дайте мне 30 секунд. Они могут стать самыми прибыльными в вашей жизни. — 1 сезон 1 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Эй, мужик! Ты живой? Эй, кореш! Дай ответ.
Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме: Вот тебе ответ, чмошник [показывает средний палец].
Приятель Макгилла: Слышь, брат, не груби. Он тебе подмогнуть хочет.
Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме: На вот, подмогни себе, чмошник [показывает средний палец].
Джеймс Макгилл: Слышь, ты, мы не чмошники. Хорош обзываться.
Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме: [начинает напевать] Чмо, чмо, чмошник...
Джеймс Макгилл: Слышь, ты чё такой наглый?
Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме: А то, что я стою и разговариваю с двумя чмырями.
Приятель Макгилла: Да ты нифига не стоишь, жирный урод. Ты валяешься.
Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме: Ща я вам с вертушки прям в башку засажу. А потом пойду в тот Макдональдс, где вы работаете, куплю его нафиг весь и всех вас уволю. Я скажу: "Бросайте швабры, чмошники! Вы уволены." Потом ещё раз с вертушки вам двоим в башку заряжу. Заряжу прямо как Жан Клод Ван Дамм, чмыри [начинает храпеть]. — 1 сезон 4 серия

  •  

Полицейский: Сэр, откройте дверь.
Чак Макгилл: У меня заболевание, я не могу выходить и подвергаться внешним воздействиям.
Полицейский: Но вы смогли выйти и украсть газету ваших соседей.
Чак Макгилл: Я её не украл, я оставил пять долларов за газету в пятьдесят центов.
Полицейский: А соседка согласилась продать вам газету? — 1 сезон 5 серия

  •  

Старушка: Вы молодец мистер Макгилл. А я то думала, что все адвокаты - придурки.
Джеймс МакгиллНет, придурков у нас только половина. А остальные - мошенники [оба смеются]. — 1 сезон 5 серия

  •  

Ким: Даже твои плохие дни интереснее моих хороших [обращаясь к Джеймсу Макгиллу]. — 1 сезон 5 серия

  •  

Гус: Хотите знать, почему я помешал вам убить Гектора?
Майк Ты говорил, что это в твоих интересах.
Гус: Пуля в голову для него - слишком гуманно. — 3 сезон 4 серия

  •  

Правда заключается в том, как ты на это посмотришь. — Слоган третьего сезона

 

The truth is how you look at it.

  •  

Гус: Хотите знать, почему я помешал вам убить Гектора?
Майк Ты говорил, что это в твоих интересах.
Гус: Пуля в голову для него - слишком гуманно. — 3 сезон 4 серия

  •  

Ким Векслер: Ты будешь платить за полофиса, хотя не будешь юристом?
Джеймс Макгилл Назовём это амбициозным мышлением. — 3 сезон 6 серия

  •  

Телевизионная реклама Сол Гудман продакшнс: Кого я вижу? Новую телезвезду Альбукерке? Это ты - владелец микробизнеса? Трудно пробиться в современной экономике? Думаешь телереклама дял тебя слишком дорого?

А ты подумай ещё разок! Тебе по карману не быть в телеке - посмотри, ты же три в одном: крутой сервис, крутой товар, а что самое главное - лицо! Ты звезда! Добавим естесственного шарма и бах! - тебе пора в телек! И берегись охотников за автографами и папарацци.

А дальше - лучше: я пущу тебя в эфир уже завтра, ты не ослышался - завтра. Готовься стать знаменитым, Альбукерке! Я сделаю тебя звездой по приемлимой цене. Звони мне - Солу Гудману! Мир должен узнать про тебя и твой бизнес. Звони сейчас! — 3 сезон 6 серия

  •  

Оператор: Может сделаем проще и поделим на четыре?
Джеймс Макгилл: Я тебя поделю на четыре. Вас что, капитализму в школе не учили? — 3 сезон 7 серия

  •  

Курьер: 24 доллара
Джеймс Макгилл: На [даёт купюру в 25 долларов], сдачу оставь.
Курьер: Доллар?
Джеймс Макгилл: Да, могу оставить ноль? — 3 сезон 7 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Видишь это стратокастер, подписанный Ричи Блекмором? Ты о нём в курсе?
Оператор: Тот, о ком никто ничего не знает.
Джеймс Макгилл: Умная шутка, надеюсь родители готовы обеспечиывать вас до смерти. — 3 сезон 7 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Брось! Ричи блекмор, deep purple
Звуковик: А! "Another one bite the dust".
Джеймс Макгилл: Будущее меня пугает. — 3 сезон 7 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Это страна свободных и родина сутяжничества. — 3 сезон 8 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Знаете, почему Бог сначала создал змей, а потом юристов Хотел потренироваться Это единственный анекдот, которыя с знаю, потому чтов се остальные - правда. — 4 сезон 2 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Вам нужен кто-то с опытом продаж, а у меня его нет. Но я опытный адвокат, а работа адвоката и есть продажи. Я убеждал судей, убеждал присяжных, а порой - убеждал клиентов выбрать лучшую сделку из кучи плохих. Но каждый час каждого дня я кого-то убеждал или принуждал, то есть продавал. — 4 сезон 2 серия

  •  

Джеймс Макгилл: Моё тотемной животное - аризонский ядозуб. Если я вцепился - уже не отпущу. — 4 сезон 2 серия

  •  

Реклама салона сотовой связи: Боитесь прослушки? Купите приватность здесь. — 4 сезон 4 серия