Перейти к содержанию

Мистер и миссис Смит (фильм, 2005)

Материал из Викицитатника

«Мистер и миссис Смит» (англ. Mr. & Mrs. Smith) — фильм режиссёра Дага Лаймана,

Диалоги

[править]
  • Мистер и миссис Смит:
Джон: «Давайте, я первый. М-мм...»
Джейн: «Да».
Джон: «Я думаю, что зря мы сюда пришли. Мы женаты уже пять лет...»
Джейн: «Шесть».
Джон: «...Пять или шесть лет. И для нас это, как ТО для машины. Э-мм...»
Джейн: «Да».
Джон: «Диагностика, проверка движка. Поменять масло, пару сальников».
Джейн: «Да».
Доктор Весли: «Что ж, давайте откроем капот. На сколько вы счастливы, как семья по десятибалльной шкале?»
Джейн: «Восемь».
Джон: «Стойте. Десятка — неописуемый восторг, а единица — полное непонимание?»
Доктор Весли: «Постарайтесь ответить интуитивно».
Джон: «Хорошо. Ты готова?»
Джейн: «Да».
Джейн: «Восемь».
Джон: «Восемь».
Доктор Весли: «Вы часто занимаетесь сексом?»
Джейн: «Я не понимаю вопроса».
Джон: «Да, непонятно. По десятибалльной шкале?»
Джейн: «Единица в этом случае — очень-очень мало или совсем нет? Ведь тогда вашу шкалу... нужно с нуля начинать».
Доктор Весли: «Ну, хотя бы на этой неделе».
Джон: «Выходные считать?»
Джейн: «?!»
Доктор Весли: «Расскажите, как вы познакомились».
Джейн: «Это произошло в Колумбии».
Джон: «В Боготе. Пять лет назад».
Джейн: «Шесть».
Джон: «Да, пять или шесть лет назад».
(— Кто-то застрелил „Барракуду“, и полиция разыскивает туристов, которые путешествуют в одиночку.)
«Привет, незнакомец». — «Здравствуй, красотка. Доставка в номер. Приготовил, что смог». — «Спасибо. Вкусно». — «Пришлось козу доить, чтобы добыть тебе молока».
  • Всего полтора месяца:
(В спортивной зале Эдди и Джон)
«Остановись. Ты знаком с девчонкой всего полтора месяца!» — «Я влюбился. Она умна, сексуальна, раскованна. У неё прекрасный вкус. С ней интересно. Она лучше-всех-на-свете». — «Мы с Глейдис поженились через два с половиной года после знакомства. Нужно заложить фундамент в виде крепкой дружбы, брат мой».
(Где-то в горах на отвесной скале Жасмин и Джейн)
«А тебе не кажется, что всё происходит слишком быстро?» — «Я никогда ничего не делаю, не подумав». — «А чем он занимается?» — «Строительством. Он крупный подрядчик».
(Спортивный зал)
«Рухнет сервер на Уолл-Стрит, и она тут же мчится его чинить. Она как Бетмен для компьютеров».
(Где-то в горах на отвесной скале)
«Он влюблён так же, как и я, так что... это прекрасно». — «Да вы через полгода разбежитесь».
(Спортивный зал)
«Эдди, я... я сделал ей предложение». — «Что?» — «Я женюсь, Эдди!» — «Что? Я не слышу!» — «Я женюсь!» — «Не слышу. Хватит его бить. Он несет какой-то бред». — «Мы женимся!»
  • Пять или шесть лет спустя...:
«Как тебе доктор Весли? Он выглядел не слишком убедительно». — «Да, верно. И вопросы у него дурацкие». — «Угу. И ездить к нему через весь город». — «В самый час пик — четыре часа. На фиг нам это надо?» — «Значит, вопрос решён, да?» — «Согласен». — «Хорошо. Ты не забыл, ужин в семь!» — «Да, я буду. Счастливо».
  • Суперзадание:
Бенджамин Диаз: «Если кто-то будет звонить, я у босса, ясно? Меня вызывает сам. Хочет дать суперзадание. Ты представляешь? Ничего ты не представляешь. Прости, милашка, притащи-ка мне кофейку, только сахару побольше. Спасибо. Привет!»
Секретарша: «И куда это ты собрался?»
Бенджамин: «Ну, я... Босс хотел меня видеть».
Секретарша: «Конечно. Он уже видит. (Показывает на видеокамеру на потолке.) Малыш, даже те, кто проработал здесь двадцать пять лет не знают, как выглядит этот лифт изнутри. Держи».
Бенджамин: «Это и есть задание?»
Секретарша: «А теперь уходи».
  • Новые шторы:
«Шторы чуть зеленоваты, так что придется сменить обивку дивана и купить новый ковер. Может персидский?» — «А можно оставить старые шторы, и ничего менять не придется». — «Мы же говорили об этом. Забыл?» — «Я помню, что мы договорились немного подождать». — «Х-мм. Если не нравится, можно и вернуть». — «Прекрасно. Мне не нравится». — «Привыкнешь». — «М-да».
  • Вторая серия:
(Доктор Весли и Джон Смит)
Доктор Весли: «На этот раз вы пришли один. Почему вы ко мне вернулись?»
Джон: «Я точно не знаю. Чтобы было понятно, я люблю жену. Хочу, чтобы она была счастлива. Желаю ей добра. Но бывают такие минуты...(„Милая, ты не...“ — „Пять минут“.)»
(Доктор Весли и Джейн Смит)
Доктор Весли: «Так в чем проблема?»
Джейн: «Гигантская пропасть разделяет нас. И, конечно, постоянные недомолвки еще больше отдаляют друг от друга. Как это называется?»
Доктор Весли: «Семейная жизнь. А почему вы не можете откровенно поговорить?»
Джейн: «А, ну...(„Что-то новенькое? Ты что-то добавила? Да?“ — „Горошек“. — „А, горошек. Зеленый такой. Ты не передашь мне соль?“ — „Она посередине“. — „Она посередине?“ — „Да, между мной и тобой“.)»
Доктор Весли: «Насколько вы с ним честны?»
Джейн: «Достаточно. Просто я честна с ним, только у меня есть свои тайны, как и у всех. („Мы собирались к Колдманам“. — „Я знаю“. — „И что?“ — „Я приеду. Не волнуйся. Это быстро“.)»
(Доктор Весли и Джон Смит)
Доктор Весли: «Вам, наверное, кажется, что вы единственный столкнулись с подобными проблемами. Но такие же трудности испытывают миллионы пар во всем мире.
Джон: «Ясно».
  • «Только для сотрудников»:
Человек Счастливчика: «40? Поддерживаю. Какого черта? (Дверь распахивается и вваливается шатающийся Джон.)»
Джон: «Простите, куда здесь туалет подевался? Черт подери. Мне нужно... Эй, вы что, в покер играете?»
Человек Счастливчика: «Чужих не берем. Отвали!»
Джон: «А можно с вами, вы не против?»
Человек Счастливчика: «Какую часть слова „отвали“ ты не расслышал?»
Джон: «Ребята, ну что вы такие? Будьте дружелюбнее. У меня есть наличка. (Опускает руку в карман.)»
Человек Счастливчика: «Что ты привязался? (Распахивает куртку, предупреждающе показывая пистолет за поясом.)»
Джон: «Классная пушка. Ты крутой. Слушайте, вот видите, у меня кое-что есть. Капуста. Если вам интересно. Не хотите? Ну, как хотите. Потому что я чужой? Понятно. Слушайте, я хотел... Классные шузы, брат. А-аа-гхм. (Роняет деньги на пол и неуклюже пытается их поднять.)»
Человек Счастливчика: «Осторожнее! Господи».
Джон: «А вот же у вас свободный стульчик. Можно?»
Человек Счастливчика: «Это стул Счастливчика».
Джон: «Ну и где он этот ваш Счастливчик?»
Человек Счастливчика: «Еще не вернулся».
Джон: «Тогда я здесь посижу, если не будете приставать».
(Игра завязывается. Джейн в это же время поднимается в номер к Росину...)
Джон: «Чистое серебро».
Человек Счастливчика: «О, здорово. К-ха, чистое серебро. О-у, „Чтоб нам везло. С любовью, Джейн“.
Джон: «Это в банк. Клади в банк».
Человек Счастливчика: «Молодец, молодец. Отлично. Ну-у, повезло! Ну, теперь держитесь! 60 долларов?»
Джон: «Давай».
Человек Счастливчика: «Ишь как разошёлся, посмотри».
Джон: «Выпьем!»
Человек Счастливчика: «Да здравствует покер! Пуру-пум пуру-пум пуру-пум пум-пум...»
Счастливчик: «Это еще что?»
Человек Счастливчика: «...Прости, Счастливчик. Спасибо за игру, приятель. Будет что вспомнить».
Джон: «Ты Счастливчик? (Внезапно трезвым голосом.)»
Счастливчик: «Да».
Джон: «Серьезно?»
Человек Счастливчика: «В чем дело, малыш? Ты ищешь работу?»
Джон: «Ты моя работа. (Дважды стреляет через полу пиджака. Выхватывает два пистолета и, откатываясь на четырёхногом стуле, палит в недавних товарищей по игре.)»
(Вспышки, приглушённые хлопки и звуки падающих предметов за дверью)
Джон: «Пара дурацких троек! (Недовольно восклицает Джон, посмотрев раздачу. Убирает свою фляжку со стола в карман и неторопливо уходит.)»
(В это же время Джейн в номере с Росиным)
Джейн: «Ты плохой мальчик?»
Росин: «Да».
Джейн: «А знаешь, что бывает с плохими мальчиками? Их наказывают».
Росин: «Накажи меня».
Джейн: «Зря ты продавал большие пушки плохим дядям...»

Ссылки

[править]