Перейти к содержанию

Мортал Комбат (фильм)

Непроверенная
Материал из Викицитатника

«Мортал Комбат» (англ. Mortal Kombat) — американский фильм, являющийся режиссёрским и продюсерским дебютом Саймона Маккуойда в кино.

  • Ты выбрал не того человека, ясно? Я уже не тот боец, каким был раньше.
  • [по-китайски] Великий воин. Ханзо Хасаши. Этот день был близок. Конец твоего рода. Твой могущественный клан, Ширай Рю, был уничтожен мной.
  • Пророчество - ничто. Ханзо - призрак. Я убил его много веков назад.
  • Я больше не Би-Хан. Я-Саб-Зиро.
  • Я могу не понимать твоих слов, но обещаю, что убью тебя.
  • [по-японски, к Саб-Зиро] Не забывай это лицо.
  • ИДИ СЮДА!

Диалоги

[править]

[Коул, Лю Кан, Кун Лао, Кано, Джакс и Соня ужинают за столом]

Кано: Хохолок на макушке! Там, в конце. Как тебя, Кунг Пао? Передай мне омлет, ладно? [Кун Лао берет омлет палочками для еды] Вот так, молодец. [Кун Лао подносит палочки к Кано, но убирает их обратно и откусывает кусочек; Джакс и Соня смеются, а Кано злится]
Кун Лао: Может, тебе стоит отказаться от омлетов, учитывая, что ты не был бы готов к бою, даже если бы у тебя было 100 дней на тренировки. [Джакс и Соня снова хихикают] Я объясню это для тебя... Жирная ленивая свинья.
Кано: [сердито] Что ты сказал?
Кун Лао: Ужасный боец. Никаких навыков.
Кано: Ты хочешь сдохнуть, приятель?
Кун Лао: Бой требует ума. Но ты... ты как собака. Собака, которая проваливает свои занятия по дрессировке.
Кано: Что ж, как насчет того, чтобы я взял это дурацкое сомбреро, которое ты носишь, и засунул его тебе так глубоко в задницу, что ты начнешь говорить по-испански? Как это звучит?
Кун Лао: Можешь попробовать.
Кано: Я, черт возьми, попробую!
Лю Кан: Позволь мне спросить тебя вот о чем: зачем тебе подвергать риску репутацию единственного шанса на свое выживание?
Кано: Принцесса, почему бы тебе не попробовать стать одним из этих молчаливых монахов?
Лю Кан: Нет, нет, ты не так понял; он здесь, чтобы спасти тебя, потому что ты сам себя спасти не можешь.
Кано: О, все по новой.
Лю Кан: Ты как агрессивный маленький кролик — мягкий и бесполезный. [Соня снова хихикает; Кано злится еще больше] Морально, физически. Тебе следует преклонить колени перед этим человеком.
Кано: [встает] У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы вы двое встали на колени и по очереди отсосали у меня? [Кун Лао сердито откладывает палочки для еды и встает] Вы хоть представляете, с кем вы, черт возьми, говорите? Меня разыскивают более чем в 35 странах за такое дерьмо, которое вы, гребаные балерины, даже представить себе не можете.
Лю Кан: [тоже кладет палочки для еды] Ты злишься.
Кано: О, черт возьми, от тебя ничего не ускользает, не так ли?!
Лю Кан: [встает] Хорошо. Так и должно быть.
Кун Лао: Ты неудачник.
Кано: Неудачник? Гребаный неудачник? Позволь мне просветить тебя, ублюдок! Я Кано! Из Черного, твою мать, Дракона! А вы кто такие, вы двое, а? Какой-то гребаный пещерный хиппи, все анальные бусы перебирает и слушается этого ушуиста гребаного, у которого на голове колпак от колеса! А теперь сели, заткнулись И ПЕРЕДАЛИ МНЕ ДОЛБАНЫЙ ОМЛЕТ!!!! [из правого глаза Кано внезапно выстреливает лазер, который разлетается по комнате и вылетает в окно. Все в шоке, а Кано ошеломлен тем, что пробудил свою аркану] Это было оно, да? Вы все это видели? [Кун Лао кивает; Кано оглушительно смеется] Лазер, блин! Покруче твоего огня, лошара!

См. также

[править]

Источники

[править]