Перейти к содержанию

Обсуждение:Свадьба (фильм, 1944)

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Добавить тему
Материал из Викицитатника
Последнее сообщение: 2 месяца назад от VicJok в теме «Спиноза Эспиноза»

Спиноза Эспиноза

[править]

В 19 веке лихого танцора, поражавшего публику мастерством, в народе называли Спинозой. Это слово встречается и в литературе: «Я не Спиноза какой-нибудь, чтобы выделывать ногами кренделя» (пьеса Чехова «Свадьба») или «Он, как Спиноза, промеж ног проюркнул» (рассказ Лескова «Шерамур»). Виновником же появления эпитета является не знаменитый голландский философ Бенедикт Спиноза, а танцовщик труппы Большого театра в 1869—1872 годах Леон Эспиноса, приехавший из Испании. Источник: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / Спиноза VicJok (обсуждение) 19:57, 13 сентября 2024 (UTC)Ответить

Спасибо за информацию. В англовики есть статья о нем, дал ссылку туда. Lozman (обсуждение) 13:42, 14 сентября 2024 (UTC)Ответить
Как у Лескова, так и у Чехова о Спинозе упоминают люди, принадлежащие к среде городского мещанства, очевидно, слыхом не слыхавшие о философе, но, упростив для удобства имя танцовщика, сделали его одним из персонажей своих бытовых поговорок.
Юмор Чехова в той цитате заключался, вероятно, как раз в том, что все образованные или почти образованные люди знали и Спинозу-философа, и эта реплика о "кренделях" воспринималась соответственно.
В наше время подобная трансформация имени не всем понятна (мы знаем философа, но практически никто не слыхал о танцовщике :)). Может быть, есть смысл дать обе ссылки - на философа тоже? VicJok (обсуждение) 20:58, 14 сентября 2024 (UTC)Ответить