Перейти к содержанию

Оно пришло из Ночесферы

Материал из Викицитатника

«Оно пришло из Ночесферы» (англ. It Came from the Nightosphere) — 1-й эпизод 2-го сезона мультсериала «Время приключений», вышедший 11 октября 2010 года.

Цитаты

[править]
  •  

Марселин: Папа, ты съел картошку-фри,
А я её купила для себя.
Но ты всю съел,
Всю до крошки съел.
И я плакала,
Но ты не видел.
Папа, меня ты любишь,
Ведь я нисколечко
Любви не знала.
Какой отец фри у дочки ест,
В глаза не глядя.
Папа, тут лились слёзы.
Увидев их, устоять смог бы?.. — полная версия песни не вошла в мультфильм[1][2]

 

Daddy, why did you eat my fries?
I bought them, and they were mine.
But you ate them, you ate my fries.
And I cried, but you didn't see me cry.
Daddy, do you even love me?
Well I wish you'd show it,
Because I wouldn't know it.
What kind of dad eats his daughter's fries?
And doesn't even look her in the eyes?
Daddy there were tears there.
If you saw them would you even care?

  •  

Марселин: Он не стоит затраченных усилий.
Финн: Каких усилий?
Марселин: Ну… Сперва нужно нарисовать счастливое лицо в центре круга… А потом… Эх… Облить его жучиным[3] молоком. А потом нужно произнести заклинание…

 

— He's not worth the effort.
— Not worth what effort?
— Well, first, I'd have to draw a circle with a happy face in the center and then, uh, douse it with bug milk. And then you're supposed to chant…

  •  

глава мародёров: … тогда я выбил ему башку, как пробку! И такой говорю: «Вот что я думаю о теории расширяющейся Земли!»
слушатели смеются

 

… so, I popped his head like a cork and I says, "That's what I think of expanding Earth theory!"

  •  

отец Марселин: Из всех величайших монстров в истории ты — самое злобное существо, которое я только встречал. Отдай мне свою душу, о Тёмный.
Гантер: Венк-венк!
отец Марселин: Нет! Ты не можешь получить мою душу! Я даже не… Слушай, просто полезай сюда… (открывает пасть, чтобы высосать душу, но Гантер даёт ему пощёчину) Ну и оставь себе свою поганую душу! (пинает того)
Ледяной Король: Гантер! Кто разрешил тебе летать?! (тот указывает на демона) А? Никто не высасывает жизнь из моих пингвинов, кроме меня! Ну, может, ещё полярных медведей, ибо такова природа, Гантер. (демону) Ты посмел вторгнуться в мои владения! Ты возмутил моё ледяное спокойствие! И за это я… (демон пугает его) А-а-а!!! Я обделал свою тунику! Но по собственному желанию!

 

— Of all history's greatest monsters, you are by far the most evil thing I've encountered. Offer your soul to me, Dark one.
— Wenk! Wenk!
— No! You can't have my soul! I don't even… Look, just get in here… Keep your crummy soul!
— Gunter, who told you could fly?!
— Wenk.
— Huh? No one sucks the life from my penguins except me — and maybe polar bears because that's just nature, Gunter. You darest encroach upon my domain! You've raised my frosty dander! And for that I shall… Aah!!! I've have soiled my tunic — completely by choice!

  •  

Финн (получает удар наотмашь от отца Марселин): Никто не смеет меня шлёпать без моего разрешения! (смотрит на души в его пузырях) Души… Принцесса Пупырка! Твою душу он тоже забрал?!
ППК: Что? Не-а! Я лично видела, как сюда засосало Принцессу Хот-Дог! А меня не пригласили?! Я такая: «что за бугря»? Поэтому сама ворвалась на вечеринку!

 

— No one flicks me in the butt without my consent! The souls! Lumpy Space Princess, he got your soul, too?!
— What? Nah. I totally saw Hot Dog Princess get sucked in here, and I wasn't invited?! I was all, "What the lump?!" So I'm crashing this party!

  •  

ППК: О, мой Глоб! — Пародия на «oh, my god», одно из часто произносимых жителями Ууу восклицаний, имя одного из четырёх лиц марсианского божества Grob Gob Glob Grod. Впервые озвучено здесь; во 2-й серии 1-го сезона «Проблемы в Пупырчатом Королевстве» она же говорит «Oh, Glob».

 

Oh, my Glob!

Об эпизоде

[править]
  •  

[Помимо прочего,] я также сделала все кишки монстра в конце эпизода! Адам Муто — всё мясо в середине! — шутка

 

I also did all the monster stuff at the end! Adam Muto did all the meat in the middle![4]

  Ребекка Шугар, 2010
  •  

… Адам написал весёлый анекдотичный фарс в комедийном стиле, а Ребекка в своих эпизодах удивительно выполняет эти суперромантичные, душевные чувства, вызывающие мурашки.

 

… Adam has a hilarious slapstick set-up-the-punchline kind of style of comedy and Rebecca is amazing at executing these super romantic, emotional goosebump-kind of feelings in her episodes.[5]

  Пендлтон Уорд, 2012
  •  

Вид отца Марселин, когда он превратился в гигантского монстра, получил кучу замечаний [от начальства] за то, что был слишком похож на вагину. Мы должны были изменить форму, а затем они сказали, что он стал слишком похож на пенис. А мы ответили примерно так: «Что происходит? Это же монстр, просто с безумным, странным лицом».

 

Marceline’s dad, when he turned into a giant monster, we had a bunch of notes about it, that it was too vagina-like. We had to change the shape of it and then they said it looked too much like a penis. And we were just like, “What is happening? This is a monster, with just a crazy, weird face.”[6]

  — Пендлтон Уорд, 2012

Примечания

[править]
  1. Комментарий автора, 11.10.2010.
  2. Песня на Adventure Time Wiki
  3. «Божьей коровки» (CN), т.к. потом Финн вылил из пакета с её рисунком.
  4. Seibert, Fred (October 11, 2010). "Rebecca Sugar’s First Board (Nightosphere)". Frederator Studios.
  5. Fowler, Matt (March 5, 2012). "Adventure Time Creator: It's Awesome If We Give People Nightmares". IGN. News Corporation.
  6. Sanders, Austin (May 1, 2012). "Talking to the Minds Behind Adventure Time: Pendleton Ward and Tom Kenny". CultureMap Austin.