Отряд самоубийц: Миссия навылет
Внешний вид
Непроверенная
| Отряд самоубийц: Миссия навылет | |
|---|---|
«Отряд самоубийц: Миссия навылет» (англ. The Suicide Squad) — американский супергеройский фильм 2021 года, основанный на одноимённых комиксах издательства DC Comics.
Автор сценария и режиссер - Джеймс Ганн.
- О, боже мой! Это оборотень?
- Мне жаль. Недавно я дала себе обещание, что в следующий раз, когда у меня появится парень, я буду начеку. И если бы я увидела кого-нибудь из них, я бы поступила разумно и убила их. Но убийство детей? Это перебор.
- Если мы узнаем, что у тебя персональные номерные знаки, ты умрешь.
- Я люблю дождь, это словно ангелы писают с небес!
Нанауэ/Король Акул
[править]- Такой умный, я. Очень нравится читать.
- Куда идти, друзья?
- Ням-ням?
- Рука.
- Птица.
- Новые тупые друзья!
Джордж «Диггер» Харкнесс/ Капитан Бумеранг
[править]- Как ты думаешь, что это за собака, приятель?
- Все имена состоят из букв, придурок!
- Ты угрожаешь моей гребаной дочери!
- Мы все умрем.
- О, черт возьми.
- Если мы узнаем, что любая информация, которую ты нам предоставил, ложная, ты умрешь.
- Черт.
- Это твоя мамаша!
- Морская звезда - это жаргонное название дырки в заднице. Думаете, тут есть какая-то связь? [Аманда Уоллер: Нет.]
- Я всем сердцем ценю мир. Мне все равно, сколько мужчин, женщин и детей мне нужно убить, чтобы добиться его.
- [указывая на свой шлем] Это не сиденье для унитаза, это маяк свободы!
- [готовится убить Крысолова 2] Прости, малышка.
- Вот в чем дело: если мы провалим задание, вы умрете.
- Эй, эй! Он не оборотень, ясно? Он ласка! Он безобиден. Я имею в виду... он не безобиден, он убил двадцать семь детей, но, знаете ли... мы заставили его... Я думаю, он согласился на это. В любом случае, всем занять позиции для прыжка.
- Кто-нибудь проверял, умеет ли Ласка ПЛАВАТЬ?!
- Не я собирал эту чертову команду!
- Нанауэ, не выходи на связь!
- ОНИ СТАВИЛИ ЭКСПЕРИМЕНТЫ НА ДЕТЯХ!
- [последние слова перед смертью] Миротворец. Что за гребаная шутка.
- Роберт Дюбуа. Он заключен в тюрьму за то, что отправил Супермена в реанимацию криптонитовой пулей.
- Нанауэ - самый сильный член вашей команды. Он нужен вам, чтобы попасть в Йотунхейм.
- Я бы не пошла на такие крайние меры, если бы эта миссия не была важнее, чем вы можете себе представить. Я защищаю эту страну. Вы не знаете и половины того, что я бы сделала.
- Ты согласен или нет? Хорошо. Давай познакомимся с твоей командой.
- Вы знаете, в чем дело. Успешно выполнив задание, вы получите минус десять лет к вашему сроку. Если вы каким-либо образом не выполните мои приказы, я приведу в действие взрывное устройство в основании вашего черепа.
- [Король Акул: Рука.] Да, это твоя рука. Очень хорошо.
- Ваша миссия состоит в том, чтобы уничтожить все следы чего-то, известного проект «Морская звезда».
- Если я умру из-за того, что сделала ставку на любовь, это будет достойная смерть.
- [Человеку-в-горошек] Я думала, это ты сумасшедший. [Человек-в-горошек: Так и есть.]
- [Бладспорт: Я вытащу тебя отсюда живой.] Это Я вытащу ТЕБЯ отсюда живым.
- Мне не нравится убивать людей, но если я представлю, что они - моя мама, это будет легко.
- [об убийстве солдат] Я мысленно превратил их в своих матерей и убил их.
- Ой, фигушки, держитесь.
- [последние слова] Я супергерой! Я гребаный су...!
Доктор Гай Гривс/Мыслитель
[править]- Это самоубийство. [Рик Флаг: Ну, это в нашем духе.]
- Я называю его Старро Завоеватель!
- [последние слова] Давай просто поговорим об этом. Я понимаю, к чему ты клонишь, я перешел черту. Хорошо! Я переступил черту! Но я готов измениться! Я готов измениться! Пожалуйста! Я не хотел причинить тебе боль!
Старро Завоеватель
[править]- Вы пришли, чтобы спасти меня от этого безумца? Тридцать лет он держал меня здесь, пытал меня.
- Этот город мой.
- [последние слова] Я был счастлив... паря среди звезд.
Диалоги
[править]- Харли Квинн: Мне нравится твой акцент.
- Джавелин: ВСЕ американки любят акцент.
- Харли Квинн: Нам нравится. Потому что у нас его нет!
- Бладспорт: Чтобы заставить меня возглавить вашу дерьмовую миссию, вы собираетесь отправить мою четырнадцатилетнюю дочь в тюрьму?
- Аманда Уоллер: Нет. [пауза] Твоей дочери шестнадцать, Дюбуа. Ты настоящий отец года.
- Аманда Уоллер: Каждый член команды выбран за свой собственный, совершенно уникальный набор способностей. Это Кристофер Смит, известный как Миротворец. В его руках все может стать смертоносным оружием. Его отец был солдатом, который учил своего сына убивать с самого рождения.
- Бладспорт: Вы смеетесь?
- Аманда Уоллер: Что?
- Бладспорт: Вы только что сказали, что каждый член команды выбран по своим уникальным способностям. Он делает в точности то же, что и я!
- Миротворец: Только ЛУЧШЕ.
- Бладспорт: Я всегда попадаю точно в центр.
- Миротворец: Я еще центрее.
- Бладспорт: Как можно попадать еще центрее?
- Миротворец: Я использую пули меньшего размера.
- Бладспорт: Что?
- Миротворец: Они попадают в отверстия от пуль, даже не касаясь стенок.
- Аманда Уоллер: Мисс Казо, вы присоединитесь к нам?
- Клео/Крысолов 2: [стонет] Я только что проснулась. Я плохо себя чувствую с утра.
- Аманда Уоллер: Приношу свои глубочайшие извинения за то, что побеспокоила вас.
- Крысолов 2: Все в порядке.
Аманда Уоллер: [стучит в дверь камеры] А теперь тащи сюда свою задницу! [Крысолов 2 стонет и встает]
- Миротворец: [усмехается] Миллениалы.
- Бладспорт: [замечает крысу на плече Крысолова 2] О, ни за что. Это с нами не пройдет.
- Аманда Уоллер: Она управляет крысами.
- Бладспорт: Я знаю, я это заметил. Это ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ суперсила!
- Крысолов 2: Это Себастьян. Поздоровайся, Себастьян. [крыса протягивает лапу]
- Бладспорт: Я не пожму руку крысе.
- Миротворец: «Морская звезда» - это жаргонное название дырки в заднице. Думаете, здесь есть какая-то связь?
- Аманда Уоллер: [невозмутимо] Нет.
- Миротворец: [делает пометку в блокноте] «Никакой... связи».
- Аманда Уоллер: Нанауэ?
- Король Акул: [указывая на свою поднятую руку] Рука.
- Аманда Уоллер: Да, это твоя рука, Нанауэ. Очень хорошо.
- Бладспорт: Мы все умрем.
- Человек-в-горошек: [поворачиваясь к нему] Я надеюсь.
- Бладспорт: О, черт возьми...
- Миротворец: Ты, должно быть, шутишь. Ты собираешься рисковать всей миссией из-за психически неполноценной девчонки, одетой в костюм придворного шута?
- Бладспорт: И это говорит парень, у которого на голове сиденье от унитаза.
- Миротворец: Черт возьми, Нанауэ. [строго указывая пальцем] Нет! Перестань быть балбесом.
- Король Акул: [протягивая кусочек С4, которому он придал форму...] Миротворец.
- Миротворец: Это правда очень мило. Просто прислони его к стене. И он совсем на меня не похож.
- Бладспорт: О, это лишь малая часть того, что на этом диске. Я загрузил все это на защищенный сервер. Теперь, если ты убьешь кого-нибудь из нас или моя дочь когда-нибудь увидит тюрьму изнутри, это станет достоянием общественности. Если мы все окажемся на свободе, это никогда не увидит свет.
- Аманда Уоллер: Я говорила, что сделаю тебя лидером, Дюбуа. Мы договорились.
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)
Источники
[править]Поделитесь цитатами в социальных сетях: |
