Перейти к содержанию

Подводная братва

Материал из Викицитатника
Подводная братва
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Акулья история» (англ. Shark Tale) — анимационный фильм студии Dreamworks 2004 года. В русском переводе известен как «Подводная братва».

Цитаты

[править]
  • Кэти Каррент: Корюшки-святы! Мы это сняли?
  • Ленни: Друг дык, дык друг! Ёлы-палтус!
  • Оскар: …А в углу катушечный мафон, чтобы слушать, когда есть настрой… ти-ти-ти, ти-ти-ти… Отстой!..
  • Ленни: Та-да! Себастьян я, дельфинчик с китомойки!
  • Ленни: Стоп-стоп-стоп. Я хочу спасти Энджи, но я не могу просто зайти и сказать: «Здравствуй, папа, я — дельфин!»
  • Оскар: Энджи, всё хорошо?
    Энджи: Нет! Что хорошего?! Он съел меня!
  • Оскар: «Извини» — это когда наступишь кому-нибудь на хвост в кино, тогда да — «извини». Или когда: «О! Когда ждать прибавления?», а девчонка просто растолстела! Вот когда говорят «извини»! А здесь «извини» не отделаешься!
  • Лола: В глубине души я абсолютно бездушна. И пойми: ты милый, но… ты пустое место.
  • Лука (Осьминог): Эй, босс, это Ленни — он полил себя краской и изменил окраску, а сейчас, когда счистил краску, мы увидели окраску!
  • Оскар: Тихо!! Я вовсе не Античелю-у-усть!!! Я лгал!
    Дон Лино: Что?
    Джо-Шизо: О, а я вовсе не его швейцар!.. (горько рыдает)
  • Ленни: Это старый приём. Забирают самое дорогое и ловят тебя на живца.
  • Оскар: Сайкс! Братан мой родной от мамы другой!
  • Джо-Шизо: Ты живёшь в рекламном щите?! Это не я, а ты — шизо!
  • Лола: Знаешь, Античелюсть, единственное, что я люблю, кроме денег — месть!
  • Оскар: Ладно, наврал. Ну немножечко… Кому от этого хуже будет?.. И вообще, перед кем я оправдываюсь?..
  • Ленни: Здрасьте, я Ленни!
  • Дон Лино: (Ленни) А ну съешь креветку!
  • Оскар: Давай-ка установим правила. Правило один: только никаких «заиньки-паиньки», что бы это ни значило!
    Ленни: Годится! Что ещё?
    Оскар: Правило два, и это самое важное из правил: если ты, скажем, вдруг проголодаешься…
    Ленни: Спокойно, рыб я не стану есть. Если ты не в курсе, я не похож на прочих акул. Сформулируем это так, тема закрыта. Устал.
    Оскар: А чем не похож?
    Ленни: Засмеёшь.
    Оскар: Не засмею.
    Ленни: Ну, это ты сейчас так говоришь. А, когда я признаюсь, засмеёшь.
    Оскар: Ленни, даю тебе слово.
    Ленни: Ладно. Тебе скажу. Я… я вегетарианец!
    (пауза; Оскар пытается сдержать смех)
    Оскар: Так, стоп… (выдыхает) И только?!
  • (Дон Лино звонит Сайксу и Оскару с угрозами, в этот момент — звонок по другой линии)
    Дон Лино: Что? Алло!
    Лука: Ага, здорово! Пришли-ка пирог со всем, что есть: с анчоусами и жареными грибами…
    Дон Лино: Лука!
    Лука: Ой! А, босс. Вы что, служите в пиццерии?
    Дон Лино: ПОЛОЖИ ТРУБКУ!!
    Лука: Есть охота… (кладёт трубку)
  • Оскар: Иди-ка ты гуляй.
    Ленни: Без вопросов. Но что, если кто-нибудь… узнает правду об акульем убийце, пока я гуляю?..
    Оскар: Раззвонишь?
    Ленни: Возможно.
  • Оскар: На каких работаем условиях?
    Сайкс: Ну, как насчёт 10 процентов?
    Оскар: Что ж, очень даже щедро.
    Сайкс: Берёшь 10, мне — 90.
    Оскар: Нет, ни за что!
    Сайкс: Слушаю тебя.
    Оскар: Тебе — 15!
    Сайкс: 70.
    Оскар: 20!
    Сайкс: 75!
    Оскар: Ты опять полез вверх?!
    (пауза)
    Оба: Фифти-фифти!
    Сайкс: Доволен?
    Оскар: Нет! Доволен?
    Сайкс: Нет!
    Оба: ИДЁТ!
  • Джузеппе (Акула-молот): Ужасно, ужасно, Дон Лино. Все любили душку Фрэнки. Пусть тот, кто это сделал, сдохнет тыщу раз! Пусть его жалкий, весь в опарышах, труп гниёт в чёрных глубинах ада!
    Дон Лино: Спасибо за добрые слова, Джузеппе.