Позвоните Кузе
Внешний вид
Позвоните Кузе
|
«Позвоните Кузе» — первый в истории российского телевидения интерактивный проект — телевизионная компьютерная игра для детей. Выходила на телеканале РТР с 31 декабря 1997 года по 30 октября 1999 года.
Цитаты
[править]Позвоните Кузе
[править]Кузя
[править]- Говори слово "Вперёд!" и игра начнётся.
- Ну, если ты готов, то у нас всё получится! Вперёд!
- Эй, дружище! Так мы быстро проиграем!
- Эй, дружище! Одна попытка — минус!
- Не зевай! У нас последний шанс!
- Эй, не спи! У нас последний шанс!
- М-да. Пускай сегодня не повезло, но игра продолжается! Позвоните Кузе!
- Молодец! Пока неплохо! Идём дальше!
- М-да. По-моему, нас ждут опасные приключения!
- Опять встреча с коварной Сциллой?
- По-моему у меня маленькая проблема... А-а-а!
Семья
[править]- Кузя, миленький! Спаси нас!
- Ура! Мы свободны!
- Папа, это было здорово!
- О, Кузя! Ты был великолепен!
- Кузя, мы здесь!
Сцилла
[править]- Вам отсюда не выбраться!
- Кузьма, я за тобой наблюдаю!
- Ты никогда не спасёшь свою семью! Они — мои!!!
- Ну, глупыш! Делай свой выбор!
- А-ха-ха! Выбери правильный ключ, или ты никогда не увидишь свою семью!
Игра «Сноуборд»
[править]- Я просто обожаю солнечный зимний день в горах! Ну, что, покатили потихонечку?
- О-о! Видали, что творится? Неплохо бы поторопиться!
- Слушай! Позвони Карлсону, который живёт на крыше! Может, он успеет меня спасти?
- Вот Кузя с горочки-и-и спусти-и-ился!
- Ой, тебе что? Захотелось сделать из Кузи снеговика?
- Ух! Иногда и зимой бывает жарковато. Пойдём, посмотрим, не замёрзла ли там Сцилла?
Игра «Лес»
[править]- Ну что, пошли потихонечку!
- Смех смехом — а по мне булыжник проехал…
- Ой, больно! Но сдаваться рано!
- Брррр… птички-синички, кыш!
- М-да. Ну и шуточки у тебя.
- Кузе-бедняжке помогают и подтяжки!
Игра «Горный серпантин»
[править]- Ну что, полезли вверх потихонечку!
- М-да. Как-то сегодня день не задался.
- Ты дал мне отличный шанс! Спасибо!
- М-да, что будем делать дальше?
- М-да. Хорошо, что тут кактусы не растут.
- Ты что? Хочешь, чтобы я остался без моего любимого зуба?
Игра «Самолёт»
[править]- Ну что, полетели потихонечку!
- Ух ты! Летим!
- М-да. Это то, что я называю маленькой неприятностью.
- М-да. Летать — не падать.
Игра «Ныряльщик»
[править]- Ну что, нырнули потихонечку!
- Что? Думаешь, приятно смотреть на рыбку изнутри?
- Интересно, узнает ли меня моё семейство?
- Ох, маленький весельчак!
- А не сбились ли мы где-то раньше с пути?
- Ты не знаешь, почему так трудно дышать?
- Доплыли! Гениально! Идём дальше!
Игра «Ледяная пещера»
[править]- Ну что, попрыгали потихонечку!
- Я надеюсь, ты запомнил шифр?
- О, нет! А ведь победа была так близка!
- Здорово! А в школе знают, что у тебя такая хорошая память?
Игра «Лабиринт (Пещера)»
[править]- Ну что, а не пройти ли нам этот лабиринт потихонечку?
- Ну и шуточки у тебя!
- Ой, мама! Угадай, кто сказал чпок - Кузя или стена?
- Эй! Там ещё не все уснули?
- Ой! Ты слышал этот кап-кап?
- Отлично! Ну что, едем вверх?
Игра «Мотоциклист»
[править]- Ну что, помотоциклили потихонечку!
- Это ты здорово сделал! А мотоцикл ты умеешь чинить?
- Мне кажется кто-то забыл про бензин.
- Отлично! Ты классно управляешь мотоциклом.
Игра «Поезд»
[править]- Ну что, поехали потихонечку!
- Ой-ёй-ёй! М-да… приехали! Пора немножко охладиться…
- М-да. Кажется не туда заехали...
Игра «Скейтборд»
[править]- Ну что, покатились на скейте потихонечку!
- Ой! Говорила мне бабушка, будь внимательным!
- Бобёр: Как приятно иметь собственный транспорт!
- Это была великолепная игра! Победа близка!
Игра «Болото»
[править]- Ну что, похлюпали потихонечку!
- И кто же это сказал, что грязевые ванны - это приятно?
- Не переживай! Когда-нибудь пройдёмся по болоту вместе!
- Молодец! Беги за мылом и шампунем!
- Получше, чем в парикмахерской!
- Ну как тебе моя новая шапочка? Не очень!
- Хорошо, что тут слоны не летают!
- И чем я этой птичке приглянулся?
- Послушай, я бы предпочёл горячий душ!
- Алей-оп!
- О-пля!
- Надеюсь, ты запомнил все звуки? Тогда мы сможем открыть пещеру Сциллы и спасти мою семью!
- Ой, не та кнопка! А я думал это так просто!
Игра «Дикая река»
[править]- Эй, дружище! Сейчас будет покруче, чем на «Титанике»!
- С тобой просто целый водопад веселья!
- По-моему у нас с тобой крышка съехала!
- Ой, ты бы знал, как не хочется вниз...
- Прям как в сказке о царе Салтане: «Сын на ножке поднялся — в дно головкой уперся!»
- Ну, если тебе не нравится Пушкин, будем учить закон Архимеда!
- Ты лучший в мире бочкоутопитель!
- Не нужна нам даже ванная-джакузи, когда есть программа «Позвоните Кузе»!
- Прошу запомнить, что это бочка для плавания, а не тазик для мытья!
- Я уже на год вперёд с тобой намылся!
- М-да. Как говорится, «Кузе в бочке игра бочком вышла»! Не отчаивайся! У тебя всё впереди!
Игра «Камни»
[править]- М-да. Как поётся в песенке, «Мой сосед напротив встретиться не против».
- Ты не хочешь поменяться со мной местами?
- М-да. Ну и как тебе авоська с Кузей?
- Прости, ты что-то сказал? Я был немножко занят…
- А я и не знал, что жареная ножка тролля — это твоё любимое блюдо!
- Эту игру надо бы назвать "Потушите Кузю"!
- М-да. Как говорится, от добра бобра не ищут.
- Эх-эх-эх, лучше б мы с тобой в лес пошли. Там булыжники поменьше.
- Как говорится, «мне снизу видно всё, ты так и знай».
- Это тебе моя фотокарточка. На память.
- Сейчас ты увидишь «Терминатора» в исполнении Кузи!
- Тебе нравятся таблички с весёлыми Рождерами?
- А теперь скажи мне, что мы тут делаем?
- Сова: Запомни этот символ! Он тебе пригодится!
- М-да. Дорого моей семье обходится твоя забывчивость!
- М-да. Чуть-чуть не повезло. Не отчаивайся! Мы ещё победим!
Игра «Молнии»
[править]- Вот этот ключик нам очень нужен! Прыгай по клеточкам очень внимательно и тогда всё будет замечательно!
- Эй! Кузя + Молния — это не очень-то здорово!
- Это была твоя, так сказать, молниеносная реакция?
- М-да. Гром и молния — это не твоя стихия.
- Хочешь, подарю тебе такой же будильник?
- Здорово! И где ты этому научился?
Игра «Шахта»
[править]- Ну что, прокатимся по шахте потихонечку!
- Голова, руки, ноги на месте, а где всё остальное?
- Мне кажется, у одного из нас звёздная болезнь.
- Ты уверен, что именно моей головой надо пробивать эти доски?
- А ты здорово ориентируешься в шахте! Идём дальше?
- Мамочка!
Игра «Полёт на шаре»
[править]- Отличный воздушный шар! Ну что, взлетаем потихонечку?
- Кузя - воздухоплаватель. В настоящих воздухоплавательских очках!
- «Все выше, выше и выше!».
- Лучше бы на меня так удача падала.
- Интересно, а сколько стоит нелопающийся воздушный шар?
- Какая же пакостная облачность или облачная пакостность!
- Всё хорошо. Но зачем мне эта веточка?
- М-да, неудобно быть марионеткой...
- Дети и взрослые, не играйте с огнем!
- Неплохо! Идём на посадку!
- О-о! Только не сейчас!
- Отлично! Вот мы и добрались до финиша!
Игра «Мост»
[править]- Ну что, пройдём с тобой этот мост потихонечку!
- А этот бобёр не очень-то поворотлив.
- Господин бобёр, а ты неплохо устроился.
- Эй! Ты всё ещё здесь?
- Не говори ничего. Не надо.
- Забудем про эту маленькую неприятность.
- Хо-хо! Прямо-таки карнавал китайских хлопушек!
- Мы будем спасать мою семью или рыбёшек веселить?
- Добро пожаловать в подводный мир!
- Эгей! У тебя нет запасного купальника?
- Отлично! Как говорится, заодно и помоемся.
- Хитрый однако столбик попался. Раз - и нет его!
- Тебе очень нравится, когда Кузя говорит "буль-буль!"?
- Прыгаешь ты неплохо, а теперь проверим твоё внимание.
- М-да. Я вижу, ты вместе со мной смотрел только под ноги.
- Гениально! Вот видишь, иногда бывает полезно смотреть по сторонам.
Игра «Скалолаз»
[править]- Ну что, поскалолазили потихонечку!
- Как говорится, время бежало быстрее нас.
- М-да. Парня в горы тяни — рискни! Рискнул!
- Ты прав. Вниз быстрее.
- Не говори ничего. Не надо.
- Это ты сделал бум?
- Ничего себе пикничок в горах!
- А у тебя, я смотрю, взрывной характер!
- Я бы предпочёл холодный душ!
- А ты в меня вселяешь уверенность.
- Как говорится, очень тёплый приём.
- Я смотрю, тебе нравятся причёски такого типа.
- А слабо мне на хвостике такую причёску сделать?
- Это что-то новенькое. В парикмахерском деле.
- Ой! Мама!
- Отлично! Мы уже почти на вершине успеха!
Игра «Парашют»
[править]- Ну что, попарашютили потихонечку!
- Летят перелётные тролли...
- Интересно, сколько стоит воздушное такси?
- Вот также аисты разносят детей.
- У этой тучки молнии как колючки!
- Картина Шишкина «В тролля попала молния».
- Ты раньше видел интерактивного негритенка! Смотри!
- А ты думал, это китайская хлопушка?
- Не расстраивайся! Бомба бомбе - рознь!
- Посмотри! Я не вижу! У меня зуб остался?
- Ну что, не будем останавливаться на достигнутом?
Игра «Санки»
[править]- Ну что, а не прокатиться ли нам на санях потихонечку!
- Это был взрыв или нам с тобой показалось?
- М-да. Не могу тебе сказать "Спасибо", извини!
- Счёт за мыло и расчёску я отправлю тебе по почте.
- Мне кажется, у одного из нас голова идёт кругом.
- М-да. С тобой у меня голова точно не замёрзнет.
- Эта квохчет, так и хочет вскружить голову Кузе!
- Ну что? На улице прохладно. Может быть, погреемся в пещере у Сциллы?
Игра «Брёвна»
[править]- Ну что, попрыгаем по брёвнам потихонечку!
- Упс!
- Мадам, подвезёте Кузю с ветерком?
- Ай! Извините за беспокойство!
- Ай! Ой! Ай! Ой! Ай! Мама! Мамочка!
- Отлично! Смело идём дальше!
Игра «Тыквы»
[править]- Я расскажу тебе одну историю, как двести лет назад я искал клад, который кто-то потерял...
- О-о! Кажется, светлячкам не нравится моя история!
- Ну что, вперёд за светлячками!
- Ох! Пойдём домой, выпьем чашечку чая и почитаем книжку!
Кузя в джунглях
[править]Мини-игра с дверными ручками
[править]Кузя
[править]- Тсссс, встали на цыпочки и пошли.
- Тсссс, очень тихо.
- О-о. Ошибочка вышла.
- А другую ручку ты не хотел попробовать?
Сцилла
[править]- Ха-ха-ха! Мне кажется, что всё-таки ведьмы хитрее троллей.
- Даже моя собственная хитрость не прокрадётся мимо меня.
- Старая калоша, не прогляди Кузьму!
- Весь остров как на ладони. Этот глупыш ещё на что-то надеется?
- Так спрятаться может только суперведьма.
- Я самая спрятавшаяся на свете Сцилла.
Фернандо
[править]- В каждой норе по дверной ручке. Выбери правильную, чтобы спасти свою семью.
Кузелина
[править]- О, Кузя. Только ты смог меня спасти.
Игра «Кузелёт»
[править]Кузя
[править]- Внимание! Закончена регистрация и посадка на самый сумасшедший рейс!
- А не сбавить ли нам обороты?
- Я понимаю, тебе так веселее. А мне?
- Эй, это мой кузелёт!
- Видали, как Кузю можно сдать в гардероб?
- Я не скажу, что мне больно, но не скажу, что щекотно.
- Я просто каменею от такого поворота событий!
- Ха-ха! Любишь горячий бутерброд с троллем?
- М-да. Держим удар?
- Этот удар в боксе называется апперкот!
- И думала Сцилла, мне челюсть кроша, что жить хорошо и жизнь хороша!
- Ну чем тебе эта колонна не понравилась?
- Эй, повнимательней!
- Ты, как говорится, в трёх колоннах заблудился.
- М-да, кажется, наша победа уходит за горизонт.
- Я надеюсь, ты рад, что не родился троллем?
- О, нет! Только не сейчас!
- Какая неприятность образовалась.
- Это так принято с мартышками здороваться?
- Ну и куда я из-за тебя попал?
- Как всё трогательно для нас складывается!
- Вот я думал-думал... Чего мне не хватало?
- А тебе самому не хочется это попробовать?
- Наш единственный плюс пока в том, что есть ещё две попытки.
- Одна попытка минус, а с плюсами туговато.
- Ну-с, что будем делать дальше?
- Ну-ка соберись, ещё не всё потеряно.
- Последний шанс. Ты помнишь об этом?
- Э-гей! Есть кто дома?
- Эх, жалко, но Сцилла на сей раз нас перехитрила.
- Ну что ж, могло быть и хуже. Не отчаивайся, в следующий раз тебя получится.
Игра «Прыжки по лианам»
[править]Сцилла
[править]- Наконец-то жизнь без троллей! Что может быть прекрасней?
- Ну пока Кузя под присмотром, можно немножко и позагорать.
- Какая гнусность! Этот Кузя никогда не сдаётся!
- Нет! У этого Кузьмы нет никакого уважения к ведьмам!
- Мистер Кроко, для вас есть грязная работёнка.
- Ага! Глупый Кузя. Тебе просто необходима чуточка моего внимания.
Фернандо
[править]- А теперь, Кузя, всё что тебе нужно, это добраться до скользячки и спасти свою семью.
- Кузя, на вершине самого высокого дерева найдёшь скользячку и доберёшься до вулкана. У тебя там будет шанс спасти свою семью. А я тебе в этом помогу.
- Эта скользячка приведёт тебя к вулкану, где Сцилла и мистер Кроко прячут твою семью.
- Эта скользячка ведёт прямо к вулкану.
Кузя
[править]- Так, куда полезем?
- Ну а теперь только вверх!
- Можно тебя попросить не бурить на землю?
- Как говорится, приятного вам падения.
- И куда это тебя понесло?
- Это не джунгли, это, это, это сумасшедший дом с висячими слонами!
- Ой, откуда только слоны валятся?
- Тебе что, купить очки, чтобы ты слона увидел?
- Ты знаешь, я просто ослонел от этого сюрприза!
- Поверь, мир был бы совсем другим, если бы не изобрели колесо.
- Хорошо, что у этого цветочка пропал аппетит.
- Не надо такие цветы дарить на 8 марта.
- Вау! Мы с тобой на вершине мира!
- Ой, неужели добрались до верха?
- Попробуем взять себя в руки.
- Стоп, давай отдышимся и осмотримся.
- Дружище, одна попытка осталась!
- Э-гей! Может, ты всё-таки проснёшься?
- Ой, мама дорогая! Игре-то конец!
Игра «Повтори за Мартынычем»
[править]Фернандо
[править]- Теперь у нас гонка за лидером. Филипп Мартыныч будет прыгать по клеточкам, а ты, Кузя, запоминай его маршрут и постарайся не сбиться!
Кузя
[править]- Ну что ты так испугался? Змею раньше не видел?
- Ух, мадам, не ослабите ли вы третье кольцо?
- Это уже не Кузя, это какой-то проходной двор!
- А я думал, кто мне ушко почешет?
- Хорошо, что тут коровы не бегают.
- Хорошо, что есть запасные части.
- Я понял! Для тебя трудностей не существует!
- Как тролль человеку скажу: Вы точно произошли от обезьяны.
Игра «Секрет пирамиды инков»
[править]Кузя
[править]- М-да, не всё так просто, как кажется.
- М-да, немножко бы побольше везения.
- Ну как тебе не ай-яй-яй?
- Ммм-так, завтра придёшь ко мне с родителями!
- Знаешь, кто ты? Компьютерный виртуоз!
- Сто пудов мы победим!
- Понял? Ты и я - крутая парочка!
- Вот, как это делается! А крокодилы с ведьмами нам не помеха!
Игра «Где наш банановый десерт»
[править]Фернандо
[править]- Как всё непросто, Филипп Мартыныч проголодался, а его бананы растащили вороватые мартышки. Постучи им рыбой по темечку, чтобы восстановить справедливость.
Кузя
[править]- М-да, остались без бананового десерта.
- Мартыныч, давай я тебе рыбки пожарю?
- Не расстраивайся! Устроим себе разгрузочный день.
Игра «Страусиные бега»
[править]Фернандо
[править]- Кузя, скорей полезай на страуса и скачи самой короткой дорогой.
- Наш вулканчик, кажется, дымится. Тебе надо спешить, если хочешь спасти Кузелину и детей. Полезай-ка верхом на страуса и скачи к ним на помощь. Правильную дорогу найдёшь по карте.
Кузя
[править]- Ну что, прокатимся на страусе потихонечку?
- Держись крепче, мы помчимся быстрее ветра!
- Ну что, помчали? Оставим Сцилле только тучи пыли на дороге.
- Ну и кто из нас лучше скачет верхом?
- Страус обезьян катает, Кузя шишки потирает.
- Эй, дружище! Это же одноместный страус.
- Разве львы одеваются также, как и тролли?
- По-моему этот костюмчик ему немного маловат.
- Тебе не кажется, что эти штаны лучше смотрелись бы на Кузе?
- Ты знаешь, у меня плохое предчувствие насчёт его стиральной машины.
- Эй, ребята! Я здесь!
- Тили-тили-тесто, жених и невеста! Хм, по-моему на меня не обращают внимания.
- Ну и как мы их теперь будем разматывать?
- Перед вами Кузин портрет в деревянной рамочке.
- Кажется, мы придумали самый быстрый способ сделать в дереве дупло.
- Я совсем не это имел ввиду, когда говорил: "Давай пробьёмся сквозь джунгли".
- Вот это я называю хорошо поработать головой.
- Эй! Это же я должен стучать по экрану!
- Только не говори мне, что мы врезались случайно.
- Знакомьтесь, страус по прозвищу стеклорез.
- Интересно, у кого он этому научился?
- Ты не знаешь, где находится ближайшая бензозаправка для страусов?
- На этот раз выбирай дорогу покороче.
- Ну что, пришпорим страуса потихонечку?
- Эй, дружище. Так мы быстро проиграем.
- Алё! Ты ещё там?
- Эй! Так мы уедем в какую-нибудь Австралию. Давай лучше вернёмся на дорогу.
- Держись крепче, я включаю страусиный форсаж. У нас осталась всего одна попытка.
- Эй, там на клавишах. Это наш последний шанс спасти Кузелину и детей.
- Мне нравится твой стиль вождения страусов, но у нас осталась всего одна попытка.
- Кажется, мы угодили в тупик. В следующий раз смотри на карту внимательней.
Игра «Вулкан»
[править]Фернандо
[править]- Всё, что тебе нужно сделать, это подняться на самый верх. Как только окажешься на вершине вулкана, ты сможешь освободить Кузелину и детей из объятий Сциллы. По дороге закрывай за собой открытые люки, иначе горячая лава проникнет через них и поджарит тебе пятки. Смотри в оба, чтобы не попасть под обвал и угодить в лапы к обезьянам.
- Итак, пришло время показать класс в скалолазании. Кузелина и дети находятся в плену на вершине этого вулкана. Они надеются, что ты отправишься к ним на помощь, но Сцилла и её вредные мартышки тоже ждут твоего появления. Так что будь осторожен и не забывай закрывать за собой крышки люков, чтобы не поджариться в горячей лаве. Ладно, хватит болтать, скорее отправляйся в путь.
- А теперь, Кузя, тебе придётся отправиться внутрь вулкана и пройти через лабиринт пещер, чтобы забраться на его вершину и спасти свою семью. Поскольку Сцилла страсть как любит жареных троллей, не забывай закрывать за собой крышки люков, а то горячая лава тебя догонит и будет Сцилле отличный бифштекс на ужин.
- Я уверен, Кузя не забудет дёрнуть за кольцо, чтобы закрыть за собой люк.
- Как думаешь, Кузя помнит мой совет закрывать за собой лавовые люки?
- Я очень надеюсь, что Кузя закрывает за собой люки, иначе лава быстро поджарит ему пятки.
- Я забыл сказать, чтобы Кузя не стоял на одном месте, а то его легко поймают обезьяны.
Кузя
[править]- Только не говори мне, что это новый способ похудеть за пять минут.
- Кажется, мне нужна небольшая передышка.
- Этот чудный камешек застал меня врасплох.
- Если хочешь, мы можем поменяться - ты лезешь в гору, а я жму на клавиши.
- Если тебе нравятся блинчики, не надо делать их из Кузи.
- Я буду первым в мире желудочным троллем.
- Никогда не мечтал увидеть себя в роли банана.
- Кажется, эта обезьянка не очень разборчива в пище.
- У этой противной Сциллы очень горячий характер.
- Спички детям не игрушка! Чего уж тут говорить о раскалённой лаве и злых волшебницах.
- Видишь, как здорово получилось? Сначала парилка, потом бассейн.
- Эй, дружище. У тебя нет для Кузи запасных штанов? Желательно огнеупорных.
- Ага, от лавы мы убежали, но похоже, попали из огня да в полымя.
- Ага, из вулкана мы выбрались. Теперь надо сделать так, что Сцилла нас не заметила.
- Ура, какие мы с тобой молодцы, правда?
- Эй, дружище. Так мы быстро проиграем.
- Ты знаешь, а я как раз хотел тебя похвалить.
- Не зевай, у нас последний шанс.
- Осторожней, всего одна жизнь осталась.
- Зато было весело, правда?
- Не расстраивайся, но в этой игре Сцилла победила.
Игра «Вагонетка»
[править]Фернандо
[править]- Пора ехать, Кузя! Давай не делать ошибок на этот раз, а то Кузелине и детям придётся туго. Приготовься к неожиданностям, потому что Сцилла, кажется, готовит нам неприятности с участием своих ненаглядных обезьян.
- Кузя, приготовься поколотить этих обезьян, а то они столкнут нас с рельс.
- Наподдайте мартышкам хорошенько, или наша вагонетка свалится вниз.
Кузя
[править]- Да, дружище! От этой Сциллы хорошего не жди.
- Остальную воду вытри самостоятельно.
- Вытряхни воду из ушей, и в следующий раз будь внимательней, а то мы улетим куда-нибудь на гавайские пляжи.
- Группа в полосатых купальниках, выйдите из бассейна!
- Это очень не-при-я-тно!
- Я летел и думал, орёл или решка.
- Последняя остановка. Все выходят.
- Дай мне парочку шурупов и отвёртку и тогда я снова вернусь в игру.
- Ух, мы кажется ещё легко отделались.
- Кто-то из нас двоих неплохо поработал головой.
- Скажи режиссёру, что на сегодня съёмки закончены!
- Тормоз держит колесо, рельсы отдыхают. Ну же, дёргай за кольцо, время убегает!
- Сейчас, жми сейчас!
- Нажми кнопочку, пожалуйста!
- Жми скорей на кнопку, пора прыгать!
- Эй, что ты там застрял?
- Экипажу покинуть вагонетку!
- Ты думаешь, меня теперь возьмут в космонавты?
- Карусель-карусель - это радость моя!
- Кажется, мы здорово сэкономили на билетах в парк аттракционов.
- Ура, приехали. Конечная остановка.
- Осторожно, Сцилла слышит любой шорох. Так что пойду-ка я на цыпочках.
- Угу, так на чём мы остановились?
- Эй! У тебя что, клавиши западают?
- Пообещай мне, что больше такое не повторится, ладно?
- Это наш последний шанс.
- У Кузи осталась всего одна жизнь, но Сцилла, наверное, уже дрожит от страха.
- Последняя попытка. Или пан, или пропал.
- Ну всё, пойдём сдаваться Сцилле.
- Траляля, траляля, игра закончилась моя.
- Не расстраивайся, напарник, но кажется, мы проиграли.
Игра «Дуэль с обезьянкой»
[править]Кузя
[править]- Ты только посмотри на эти зубы! Думаешь, он поверит, если я представлюсь его новым зубным врачом?
- Давай скажем ему, что тролли очень невкусные, жёсткие и вообще не перевариваются.
- Эй, там! Вытащи меня отсюда! Слышишь? Вытаскивай скорей, или я за себя не отвечаю!
- Ха-ха! Ничего сложного! Кузя - чемпион джунглей по боям на бревне!
Фернандо
[править]- Теперь держись! Филипп Мартыныч наконец нашёл такое место, где можно пересечь реку Крокодиловку, пройдя по стволу поваленного дерева. Вся беда в том, что эти надоедливые мартышки ни дают никому проходу, так что тебе придётся взять в руки палку-толкалку и расчистить себе дорогу, сталкивая их в воду. Кроме того, кое-кто из местных аллигаторов и пираний не прочь полакомиться тролльчатиной, так что очень советую быть пошустрей!
- Хочешь попасть на обед к крокодилам?
- Ещё разочек?
- Уворачивайся!
- Дай мартышке сдачи!
- Почувствуй силу, Кузя!
- Не стой на месте, двигайся!
- Кто на новенького?
- Как на тренировке!
- Прямо в челюсть!
- Нокаут!
Игра «Бой жуков»
[править]Версия от МедиаХауза
[править]Кузя
[править]- Я уже готов!
- Сейчас, сейчас!
- Ага, это просто!
- Ага, я запомнил!
- Жучок, миленький, держись!
- Ой, что будет, что будет!
- Кажется, у нас проблемы.
- Только бы моя команда победила!
- Мы с тобой сильно рискуем!
- Позорный проигрыш. Вот что говорят в таких случаях телекомментаторы.
- Похоже, нас постигла крупная неудача.
Фернандо
[править]- Жуки обладают чувством порядка, эта игра для ума зарядка.
- Ну ладно, давайте начинать!
- Филипп Мартыныч построит линию из жуков. Ты, конечно, можешь смело повторять за ним и выиграешь игру. С другой стороны, ты можешь расставлять жуков так, как тебе хочется, но тогда между ними будут происходить поединки за последствия, которых я не отвечаю.
- Посмотри внимательно на жуков Филиппа Мартыныча и запомни, где какой жук стоит.
- Запомни их расположение!
- Нажми кнопку с номером жука, чтобы поставить его на то место, куда указывает Филипп Мартыныч.
- Давай посмотрим, как ты расставишь жуков.
- Посмотрим, что ты запомнил.
- Отлично! Теперь можно убирать лист.
- Кузя, ты испытываешь судьбу?
- Ага, посмотрим, кто кого.
- Вот это уже интересно.
- Будет бой жуков!
- Хорошо!
- Верно!
- Эти два совпадают.
- В точку!
Версия от Нового Диска
[править]Кузя
[править]- Не волнуйся! Мы всё это утрясём! Мы с тобой!
- Я всё запомнил!
- Я уже насмотрелся.
- Да, всё совершенно ясно.
- Мои звери победят, если я наберу очки!
- Они и вправду стараются!
- Та-а-а-ак, тут будут проблемы.
- Вот бы моя команда выиграла!
- Придётся рисковать собственной шкурой!
- Вот досада, попробуем ещё раз!
- Это был полный крах.
Фернандо
[править]- Животным хорошо известно, кто сильнее. Чтобы выиграть в этой игре, тебе придётся учится у них.
- Ну хорошо! Начнём?
- Жан-Поль начинает! Ты можешь просто пообезьянничать или играй по своему, но тогда жучки начнут взрываться. Я не отвечаю за последствия.
- Внимательно посмотри на животных и запомни, как они расположились.
- Запомни, где они находятся!
- Используй клавишу действия, чтобы приказать животному пойти туда, куда показывает Жан-Поль.
- Посмотрим, что ты выберешь.
- Посмотрим, что ты успеешь запомнить
- Отлично! Теперь можешь убрать листик!
- Так, теперь посмотрим, что будет!
- Ух ты! А вот это уже интересно!
- Ага, да ты рискуешь!
- Вызов!
- Всё в порядке!
- Этот готов!
- В точку!
- Неплохо!
Игра «Маджонг»
[править]Обезьяна-самурай
[править]- Приветствую тебя, уважаемый Кузя-сан, на этом тихом берегу! Ты мой первый гость за много лет жизни на острове джунглей. Поэтому, прежде чем ты отправишься дальше, мы сыграем в старинную игру «Маджонг». Если ты выиграешь, отправляйся в путь с миром. Если проиграешь, я отрублю тебе голову!
- Ах, дело тонко. Тут мне нужны очки. С годами я стал видеть не так ясно. Ха-ха-ха-ха-ха!
- Молодец, Кузя-сан! Ты доказал ясность ума и силу духа! Счастливого пути!
Фернандо
[править]- Смотри, вот эти две выглядят подходяще.
- Я вижу вот эту пару.
- Почему бы не попробовать вот эти две карты?
- Нет так просто! У карты должна быть свободной длинная сторона.
- Да нет же! Где были твои глаза? Карты должны быть одинаковыми!
- Орлиный глаз, вот как зовут тебя на родине. Правда?
- Ты просто создан для игры «Маджонг»!
- В этой игре тебе нет равных!
- Хороший ход! Осталось совсем чуть-чуть!
- Превосходно! Продолжай в том же духе!
Игра «Фокус-покус»
[править]Кузя
[править]- Трам-парам-парам!
- Ой, вот так! Иначе у меня голова в горшок превратится.
- Ой! А мне казалось, я знаю химию.
- Мамочки! Вулкан с виду тихий, а как разбушевался!
- Кажется, он собирается мной пообедать.
- Ну, крокодил, погоди!
- Вечно мне не везёт.
Сцилла
[править]- Кузя никогда не пройдёт мимо нас. Ха-ха-ха-ха! Твоё здоровье.
Фернандо
[править]- Эй, Кузя. Если ты нальёшь зелёную жидкость в котёл, ты кое-что увидишь.
- Тсссс. Тебе нужно взять зелёную бутылку и вылить её содержимое в котёл. Тогда ты кое-что увидишь.
Кузелина
[править]- Ура, мы свободны. Кузя, ты мой герой.
Игра «Ныряльщик»
[править]Кузя
[править]- Раз-два-три, вот и вышел из игры.
Сцилла
[править]- Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Чёрные бриллианты - какое чудесное зрелище и какую власть они дают мне...
- Ещё! Мне нужно ещё! Захвати всех кикусов на острове и сделай их моими рабами!
Фернандо
[править]- А, Кузя! На дор-р-р-роге полным-полно пр-р-р-респешников Дон Кр-р-р-роко! Они захватили всех кикусов и тащят бедняг в шахту! Может быть, по дор-р-р-роге ты сможешь освободить нескольких кикусов. К тому же, они, возможно, помогут тебе найти короткую дорогу к гроту под вулканом.
- Кузя! Пр-р-р-рыгай наверх и хватайся за меня!
- Эй, Кузя! Я здесь!
Кузя
[править]- Ладно. Лети за мной, Фернандо! Думаю, твоя помощь мне понадобится.
- Приветик! Есть там наверху кто-нибудь?
- О-о-о-о! Этому растению больше удобрения не давать.
- Прямо скажем, довольно большая горсточка!
- Вот так вот я обычно зависаю.
- Опа-па! Проблемка!
- Помогите! Меня переехали!
- Ой, мама! Чувствую себя кеглей!
- Ой-ой-ой-ой-ой! Что-то я не в форме!
- Ой! Вот это называется "быть поближе к земле"!
- А они ещё говорят, что рыба - путь к здоровью.
- О-ох! Вот это называется "покусали"!
- Ничего себе! Это называется "кранты"!
- Нырять так нырять!
- Ах, ты жалкий червяк! Умеешь прыгать, когда нужно!
- Эй-эй! А ну полегче!
- Так мягонько в цель!
- Вот это синяк так синяк!
- Ничего себе! Вот это удружили!
- Э-э-э! Мы куда идём-то?
- Ау-у! Кто-нибудь дома?
- Ты только поосторожнее!
- Не волнуйся! Мы всё это утрясём! Мы с тобой!
- Кузерит, Кузерат, Кузерут - вот и игре капут!
- Три-четыре, ребятки! Лучший в мире воздушный гимнаст уже спешит на помощь! Потерпи ещё чуть-чуть, Кузелина!
- Спасибо за помощь, ребята! Я полечу прямиком к Кузелине и деткам! К полёту готов!
Примечания
[править]- ↑ Издавалась в сборнике "Кузя. Лучшие игры 4" Новым Диском