Рабиндранат Тагор: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Rampion (обсуждение | вклад) м шаблон |
SamoaBot (обсуждение | вклад) м Бот: перенос 32 интервики-ссылок в Викиданные (Q7241) |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
[[Категория:Политики Индии]] |
[[Категория:Политики Индии]] |
||
[[Категория:Композиторы по алфавиту]] |
[[Категория:Композиторы по алфавиту]] |
||
[[ar:طاغور]] |
|||
[[az:Rabindranat Taqor]] |
|||
[[bg:Рабиндранат Тагор]] |
|||
[[bs:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[ca:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[cs:Rabíndranáth Thákur]] |
|||
[[el:Ραμπιτρανάθ Ταγκόρ]] |
|||
[[en:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[eo:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[es:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[eu:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[fa:رابیندرانات تاگور]] |
|||
[[gl:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[he:רבינדרנת טאגור]] |
|||
[[hr:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[hy:Ռաբինդրանաթ Թագոր]] |
|||
[[it:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[ka:რაბინდრანათ თაგორი]] |
|||
[[li:Tagore]] |
|||
[[lt:Rabindranatas Tagorė]] |
|||
[[ml:രബീന്ദ്രനാഥ് ടാഗോർ]] |
|||
[[mr:रवींद्रनाथ टागोर]] |
|||
[[nl:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[pl:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[pt:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[ro:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[sk:Rabíndranáth Thákur]] |
|||
[[sl:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[te:రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్]] |
|||
[[tr:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[uk:Рабіндранат Тагор]] |
|||
[[zh:羅賓德拉納特·泰戈爾]] |
Версия от 17:10, 14 апреля 2014
Рабиндрана́т Таго́р (Робиндронатх Тхакур; 1861—1941) — индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе (1913).
Цитаты
«Ты — большая капля росы под листом лотоса, а я — маленькая капелька на его верхней стороне», — сказала Росинка Озеру. |
Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь согревает душу. А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта любовь вносит тепло в семью. |
Жизнь в ее целом никогда не принимает смерти всерьез. Она смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти. Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее пустоту и смущаемся. |
Когда сердца полны любви и бьются лишь от встречи до разлуки, достаточно и легкого намека, чтобы понять друг друга. |
Когда у какой-либо одной религии возникает претензия заставить все человечество принять ее доктрину, она становится тиранией. |
Перед ошибками захлопываем дверь, в смятеньи истина: «Как я войду теперь?» |
Человек хуже зверя, когда он зверь. |
У меня есть звезды на небе… но я так тоскую по маленькой лампе, не зажженной у меня в доме. |
Трава ищет на земле толпы себе подобных; дерево ищет на небе свое одиночество. |
Обрывая лепестки цветка, ты не приобретаешь его красоты. |
Звёзды не боятся, что их примут за светляков. |
Благодари Пламя за свет его, но не забывай Светильника, стоящего в тени с постоянством терпения. |
Хоть горька беда — будь, душа, тверда, |