Полуночная жара: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
{{Q|Цитата= |
{{Q|Цитата= |
||
'''Вёрджил''': Падение температуры мозга наиболее точный метод определения времени смерти.}} |
'''Вёрджил''': Падение температуры мозга наиболее точный метод определения времени смерти.}} |
||
{{Q|Цитата= |
|||
'''Харви''': [''Вёрджилу''] Почему ты носишь одежду для белых?}} |
|||
{{Q|Цитата= |
|||
'''Вёрджил''': [''Биллу''] Когда я обследовал убитого стало очевидно что смертельный удар был нанесён под углом в 17 градусов справа что указывает на то что убийца был правшой.}} |
|||
{{Q|Цитата= |
{{Q|Цитата= |
||
'''Сэм Вуд''': [''о куске пирога''] А это что там за сирота стоит?}} |
'''Сэм Вуд''': [''о куске пирога''] А это что там за сирота стоит?}} |
||
{{Q|Цитата= |
|||
'''Билл''': Ты что-то слишком уверен в себе Вёрджил. Забавное имя для ниггера из Филадельфии.}} |
|||
{{Q|Цитата= |
{{Q|Цитата= |
||
Строка 23: | Строка 32: | ||
'''Вёрджил''': Я навещал свою мать. Я приехал в 12-35 из Браунсвилла и ждал четырёхчасовой чтобы уехать. |
'''Вёрджил''': Я навещал свою мать. Я приехал в 12-35 из Браунсвилла и ждал четырёхчасовой чтобы уехать. |
||
'''Билл''': Так, а тем временем убил белого и прикарманил себе его 200 баксов!}} |
'''Билл''': Так, а тем временем убил белого и прикарманил себе его 200 баксов!}} |
||
* {{Q|Цитата= |
|||
'''Билл''': Как они там тебя называют? |
|||
'''Вёрджил''': Они называют меня ''мистер Тиббс''.}} |
|||
* {{Q|Цитата= |
* {{Q|Цитата= |
Версия от 20:48, 22 августа 2017
«Полуночная жара» (англ. In the Heat of the Night) — фильм 1967 года.
Цитаты
Вёрджил: Падение температуры мозга наиболее точный метод определения времени смерти. |
Харви: [Вёрджилу] Почему ты носишь одежду для белых? |
Вёрджил: [Биллу] Когда я обследовал убитого стало очевидно что смертельный удар был нанесён под углом в 17 градусов справа что указывает на то что убийца был правшой. |
Сэм Вуд: [о куске пирога] А это что там за сирота стоит? |
Билл: Ты что-то слишком уверен в себе Вёрджил. Забавное имя для ниггера из Филадельфии. |
Билл: [Вёрджилу] Послушай, я стараюсь держать этот городок в порядке. Городок, где можно чихать и не бояться что тебе при этом вышибут мозги. |
Диалоги
Билл: Раньше не фотографировал убийства, сынок? |
Билл: [о трупе] У него был кошелёк или что-то подобное? |
Вёрджил: Я навещал свою мать. Я приехал в 12-35 из Браунсвилла и ждал четырёхчасовой чтобы уехать. |
Билл: Как они там тебя называют? |
Билл: [о зарплате] И сколько это они тебе платят? |