Приключения капитана Врунгеля (мультфильм): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Torrua (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
* Белки? Это такие маленькие, с хвостиком? Ну как же, знаю… |
* Белки? Это такие маленькие, с хвостиком? Ну как же, знаю… |
||
* — Мы не люди, а карманы. А карманам, как известно, денежки нужны. |
* — Мы не люди, а карманы. А карманам, как известно, денежки нужны. |
||
* Отставить макать капитана! |
|||
== См. также == |
== См. также == |
Версия от 08:22, 29 января 2008
- Ой, что было, шеф, что было! Это было так интересно!
- Хау дую ду, Фукс. В смысле, как дела?
- Эх! Мани, мани, мани. Мы не просим каши манной.
- Просим, просим, дорогие гости…
- Эй, на буксире, прими конец, черт побери!
- Какое то загадочное явление природы.
- Прекратите панику, Фукс.
- Что-то я не пойму, куда они подевались…
- Ва бене…
- Как вы яхту назовете, так она и поплывёт.
- Мы в некотором роде не совсем гавайцы. Скорее даже, совсем не гавайцы…
- О Боже! Что он делает?! Кретино! (дальше следует непереводимая игра слов с использованием итальянских идиоматических выражений)
- Один крокодил. Два крокодила. Три крокодила…
- Бредит, бедняга!
- Разрешите доложить, Христофор Бонифатьич. По-моему, дело — табак!
- Ха-ха-ха! Руки вверх. Ваша песенка спета…
- Только не это… Только не это, шеф!
- Измерить температуру забортной воды не представляется возможным из—за отсутствия таковой!
- А вот, понимаете… гулял по берегу, налетел легкий ветерок, и меня унесло в море. И вот я перед вами…
- Да я вас уничтожу. Да я вас в порошок сотру. Нет, лучше я выкину вас на улицу, и вы снова станете честными людьми.
- Пусть меня ждут в пирамиде Хеопса у 8—й мумии, 3—й коридор налево.
- Белки? Это такие маленькие, с хвостиком? Ну как же, знаю…
- — Мы не люди, а карманы. А карманам, как известно, денежки нужны.
- Отставить макать капитана!