Ученик чародея
Внешний вид
«Ученик чародея» (The Sorcerer’s Apprentice) — фэнтезийный приключенческий фильм 2010 года режиссёра Джона Тартелтауба с Николасом Кейджем в главной роли.
Цитаты
[править]- — Я первый вышел? А, вижу, что да.
- — У вас красивые волосы.
— А, говорите по-мандарински?
— Это кантонский,Хорват.
- — Ты забыл первый шаг! Очисти разум!
— Очистить разум? Ты спятил?
— Немного.
— Я так и думал.
- — По телефону рассказывали о настоящем драконе.
— Строго между нами, кэп, сакэ тут у этих ребят течет прям рекой.
— Вообще-то сакэ — японский напиток.
— Свободны.
— «Японский напиток»?
— Ну да.
— Я был в образе.
- — Я забыл вернуть тебе самое главное — твой Инкантос.
— В последний раз я помню, что он был побольше.
— Карманное издание.
- — Единственное, что еще нужно — пара остроносых ботинок. Твои подошвы блокирует ток, а эти еще и изящные.
— Но в таких стариканы ходят…
— Не понял.
— Ааа, очень клевые. Очень.
- — Я даже не знаю кто ты такой.
— Скажи еще лицо не знакомое…
— Ты из Depeсhe Mode, что ли?
— Ты сколько весишь, а? Полтинник?
— Да что за? Что за дедовщина? Как в школе.
- — Давненько я не видел зеркальной ловушки венгров.
— Я, стало быть, старомоден.
- — Будь любезен, милейший, разбуди болвана в третьей кабинке. Чтоб вас всех.
- — У меня студент прогуливает, хочу взглянуть на личное дело.
— А мне нужно взглянуть на ваше преподавательское удостоверение.
— Хм, тебе не нужно мое преподавательское удостоверение.
— Мне не нужно ваше преподавательское удостоверение.
— Это не те дроиды, которых вы ищите.
- — Привет.
— Здравствуй.
— Прости. Я думаю, нам надо с тобой поговорить.
— Извинения ни к чему, я уже забыл.
— Ну ты прям прелесть.
- — Я не вижу Гримхольд.
— Это потому что ты ищешь глазами... Надо знать Бальтазара... Он большой хитрец!
- — Зыбучий персидский ковер. Еще говорит, что я старомоден.
- — Что это с твоим соленоидом? Искрит ни с того ни сего?…
— А…Очень смешно!
— А будет ещё смешнее.
- — Ты хоть представляешь в каком аду я живу последние 10 лет?!
— А я 10 лет в урне просидел…
- — Ты хоть знаешь, что говорят в нескольких районах Нью-Йорка, когда ребёнок писается со страху в штаны? Ему говорят: " Ты Дейв Статлер что ли, сынок? "
- — Колдуй незаметно. Обычные люди не должны знать, что магия действительно существует.
— Ага!Сказал человек в трехсотлетнем костюме из сыромятной кожи.
- — Ааа, это как понимать?
— Мы в зазеркальном мире. Заехали в ловушку.
— Эээ…за что?
— Оплатил Хорват за зеркало в туалете.
— Ааа…мы…
— Нет, нет, не умрем, если, конечно, быстро выберемся отсюда.
— Эээ…как?
— Проехать сквозь собственное отражение.
— Отлично!..
- — У тебя магия Мерлина, но нет ни его мастерства ни силы... Ты все еще слаб!
— Зато помощники есть... Из школьного курса физики!
- — Так, брат... Значит так — слушай! Ты... Ты... Со своими дурацкими правилами! Со своей дурацкой обувью! Со своим невозмутимым взглядом! Давай! Вставай! Вставай!...
— Мне снился сон, что ты оскорблял меня Дэйв... Многократно...
— Я? Потрясающе просто.
— Да, Дэйв... С тебя станется... Спасибо
— Да не за что.