Хранители (фильм)
Хранители (фильм) | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Новости в Викиновостях |
«Хранители» (англ. «Watchmen») — американский фильм о супергероях режиссёра Зака Снайдера, экранизация одноимённого комикса.
Цитаты
[править]Армстронг
[править]Удачи, мистер Горски. |
Доктор Манхэттен
[править]Я понял, что жизнь — слишком переоцененный феномен. |
Мне страшно, последний раз в жизни. |
Понятие чуда по определению бессмысленно. Случается лишь то, что может случиться. |
Мой отец был часовщиком. Он бросил свое ремесло, когда Эйнштейн открыл относительность времени. |
Я бы сказал, что эти символические часы столь же полезны для интеллекта, как фотография кислорода для тонущего. — О часах Судного Дня. |
И без ядерного оружия в этом мире небезопасно. |
...Даже если и так - не важно. Живое человеческое тело и мёртвое содержат равное количество частиц. Структурного различия в них нет. |
Я смотрю на звёзды: они так далеко. Их свет идёт к нам так долго. Мы видим не звёзды, а только их старые фотографии. |
Они превращают меня в нечто безвкусное. Нечто смертоносное. |
Рождество шестьдесят третьего. Дженни говорит, что напугана и встревожена. Говорит, что я теперь как бог. Я отвечаю, что, по-моему, бога нет, а если и есть, то я на него не похож. |
Четвёртое сентября, тысяча девятьсот семидесятого. Я в комнате, где находятся люди в костюмах. Совсем юная девушка смотрит на меня. И улыбается. Она красива. После каждого долгого поцелуя она ещё раз легко касается моих губ, словно оставляя фирменный знак. |
Я ходил по поверхности солнца. Я наблюдал события столь мельчайшие и столь быстрые, что они практически не случались вовсе. Но ведь ты, Эдриан, просто человек. Самый умный человек на свете является не большей угрозой для меня, чем наиумнейший термит. — В беседе с Озимандией |
Я не оправдываю и не осуждаю — я понимаю. |
Комедиант
[править]Ты мой заклятый враг. Выходит, ближе врага у меня друга нет. О чём это, мать его, говорит?! |
Люди пытаются перебить друг дружку с начала времён: сейчас мы обрели мощь, чтобы доделать дело. И, когда полетят ракеты, мы все обратимся в прах. А наш Озимандия станет самым умным на куске шлака. |
Правосудие настигнет всех нас, неважно за что… |
Ночная Сова
[править]Если бы не любил, то и не пытался бы показать это. |
Немного необычное использование унитаза, но вполне логичное... |
Озимандия
[править]Мир платит за свой флирт с Третьей мировой войной. |
Это в комиксах тупые злодеи. Думаешь, я стал бы объяснять свой план, существуй у вас самая ничтожная возможность как-то его сорвать? Я всё сделал 35 минут назад. |
Роршах
[править]Этот город боится меня. Я видел его истинное лицо, улицы — продолжение сточных канав, а канавы заполнены кровью. И когда стоки будут окончательно забиты, то вся эта мразь начнёт тонуть... Когда скопившаяся грязь похоти и убийств вспенится им до пояса, все шлюхи и политиканы посмотрят вверх и возопят: "Спаси нас!", а я прошепчу: "Нет". |
Атака на одного из нас — атака на всех. |
Когда идешь по городу, умирающему от бешенства, мимо людей-тараканов, ищущих героин и детскую порнографию... Ты чувствуешь себя нормально? |
42-я улица, сиськи на всех афишах, на всех витринах освещают улицу. Предложили шведскую любовь, французскую любовь, но не американскую любовь. Американская любовь — как кола в зелёной стеклянной бутылке. Снята с производства. |
Пойду и скажу несокрушимому человеку, что его хотят убить… Бред. |
Моя рука дрожала от ударов, тёплая кровь брызгала в лицо, всё, что оставалось от Уолтера Ковача, умерло той ночью, вместе с девочкой. |
Видите, доктор, не Бог убил ту девочку, не судьба изрубила её, и скормил собакам — не злой Рок. Если Господь и видел нас тогда — он решил не вмешиваться. С тех пор я знаю: делает этот мир таким не Бог, мы — люди. |
Никогда не использовал унитаз в борьбе с отбросами общества. |
Древние фараоны с нетерпением ждут конца света, они верили, что мертвецы вынут свои сердца из золотых урн и восстанут. |
Эдриан как-то шутил, что достаточно быстр, чтобы поймать пулю. |
Эдвард Блейк — комедиант. Родился в 1918, похоронен под дождём. |
Нет времени на друзей, лишь враги оставляют розы. Значит, так с нами бывает? Жизнь, полная насилия, насилием и заканчивается. Блэйк понимал: люди — дикари по своей природе, как бы мы ни старались это скрыть или приукрасить. Блэйк видел истинное лицо общества и предпочёл быть пародией на него, анекдотом. Был такой анекдот: человек приходит к врачу. У него депрессия. Говорит, жизнь жестока и несправедлива. Говорит, он один-одинешенек в этом ужасном и мрачном мире, где будущее вечно скрыто во мраке. Врач говорит: “Вот что вам поможет. Великий клоун Пальяччи приезжает в наш город. Сходите на его выступление, развейтесь, это должно вас взбодрить". Человек взрывается рыданиями: “Доктор, я и есть Пальяччи!". Хороший анекдот. Всем смеяться. Барабанная дробь. Занавес. |
Людей арестовывают, бешеных собак убивают. |
Не меня заперли с вами — это вас заперли со мной. |
Никаких компромиссов. Даже перед лицом Армагеддона. |
Останусь я в живых или погибну — надеюсь, что мир просуществует достаточно долго, и этот дневник попадет к вам. Я прожил свою жизнь свободным от компромиссов и вступаю в смертную тень без жалоб и сожалений. |
Салли Юпитер
[править]Мне 67 лет. И будущее с каждым днём становится все мрачнее. А прошлое, вместе со всей грязью, которая там была, светится всё ярче. |
Жизнь жестока ко всем, девочка. Ливень льёт на святых так же, как и на грешных. |
Уолли Уивер
[править]Видите ли, меня тогда неправильно процитировали: я не говорил «сверхчеловек существует, и он – американец»; мои слова были: «Бог существует, и он – американец.» И если у вас это вызывает страх или ужасное предчувствие близости религиозного кошмара — тревожиться напрасно. Это означает, что Вы ещё не лишились рассудка. — О Докторе Манхэттен |
Шёлковый Призрак
[править]Ничего не кончается. Никогда ничего не кончается. |
Что может быть честнее, чем стать Комедиантом, если ты вдруг понял, насколько всё вокруг на самом деле — чья-то идиотская шутка. |
На всё, что окружает его, он смотрит, словно забыл что это. Словно наш мир - настоящий мир - для него просто туман, через который он должен пройти. А все мы - лишь тени. Тени во мгле.. |
Диалоги
[править]Первый полицейский: Эдвард Блэйк, 67 лет, метр девяносто, вес — 102, мышцы как у штангиста. |
Озимандия: Меня называют самым умным на свете, но я часто чувствовал себя глупым. От того, что не мог найти ни с кем общий язык... Ну, ни с кем из живущих ныне. Единственный, с кем я чувствовал родство, умер за триста лет до Рождества Христова. Александр Македонский, или Александр Великий. Ну вы знаете. |
Ночная Сова: Это бобовый соус? |
Ночная Сова: Классное было время. Куда всё ушло? |
Комедиант: Конгресс проталкивает закон, запрещающий людей в масках. Наши дни сочтены. А до тех пор — мы единственные, кто защищает общество. |
Ночная Сова: Что стало с американской мечтой? |
Шёлковый Призрак: Почему мы это делали? Костюмы носили... |
Доктор Манхэттен: Она была беременна, а ты убил её? |
Молох: Я перепробовал разное [средства]. У меня рак. |
Ночная Сова: Эдриан — пацифист. Господи — даже вегетарианец! Он и мухи не обидит! |
Озимандия: После чего осталась лишь одна загвоздка — ты и твоя теория убийцы масок, которой ты держался с упорством истинного социопата. Я дал наводку полиции, и, как только ты оказался в тюрьме, смог двинуться вперёд. |
Озимандия: Не надо быть гением, чтобы понять, что у мира есть проблемы. |