Цугуми

Материал из Викицитатника

Цугуми — роман 1989 года современной японской писательницы Бананы Ёсимото.

Цитаты[править]

  • Но и меня часто удивляет то, что люди в Токио раздражаются по любому поводу — то дождь идёт, то отменили занятия, то собака помочилась.
  • По какой то причине я решила, что любовь никогда не должна кончаться.
  • Море обладает поразительной притягательной силой. Двое могут смотреть на него, не замечая, молчат они или разговаривают. И это никогда не может наскучить. И сколь бы ни был громким рёв волн, и каким бы бурным ни было море, оно никогда не могло надоесть.
  • Каждый человек прячет в своём сердце и хорошее, и плохое, но он один несёт в себе тяжесть всего этого и стремится, насколько возможно, быть добрым к тем, кого любит.
  • Если настанет час, когда наши сердца вдруг перестанут биться в унисон, то именно для этого момента мы и должны сохранить в себе как можно больше прекрасных воспоминаний.
  • Люди, которые доверяются только собаке, слишком примитивны.
  • Иногда бывают необычные ночи. Ночи, когда пространство как бы сдвигается и всё видится почти одновременно.
  • Ночь быстро сближает людей…
  • Мы все были переполнены приятным предчувствием, что станем друзьями. Люди обычно это сразу понимают. Едва обменявшись лишь несколькими словами, они осознают, что встретили тех, с кем у них сложатся дружеские отношения.
  • Летний дождь всегда несёт с собой запах моря.
  • Если женщина любит, то она становится сильной…
  • — Любовь — это такое чувство, которое ты замечаешь, когда оно уже захватило тебя, и это не зависит от возраста. Однако она бывает двух видов. Один — это когда ты видишь её конец, другой – когда конца не видно. И ты это должен понять сам. И когда не видишь конца, то это означает, что ты на пороге чего то огромного. Когда я познакомился с моей нынешней женой, сразу почувствовал, что будущее безгранично. Поэтому считаю, что нам даже не обязательно было жениться.
  • Любой пожар догорает.
  • — Если бы можно было жить на одном темпераменте.
  • — Во всяком случае, собака тебя не предаст.

См. также[править]