Эдуард Сергеевич Старков

Материал из Викицитатника
Эдуард Сергеевич Старков
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

Эдуард «Рэдт» Старков (1969—1997) — русский поэт и рок-музыкант. Вокалист, трубач, гитарист и автор всех песен независимой музыкальной группы «Химера».

Цитаты из песен[править]

  •  

Я такой дурной — значит, так и надо![1]

  •  

Распятье Христа, согретое грудью,
В день Сатаны станет больным.

  •  

Химера огромного мира тенью легла над галактикой…

  •  

Больная любовь, согретая кайфом,
В день моей точки станет смелей;
Она, улетевшая ночью,
Сгорит, и я вместе с ней.[2]

  •  

Я сам когда-то верил во всё это,
Я сам когда-то был поэтом,
А теперь я не знаю, о чём петь,
Остаётся только смотреть, как
Плавают кораблики, построенные трупами.

  •  

А тот, кто спел свою песню, тому повезло,
Тот успел воскреснуть всем смертям назло.

  •  

Вальс мёртвых женщин, казнённых на гильотине,
Каждый день звучал, звучит и будет звучать.
Я отдам все цветы одной балерине,
Отдам, и с чистым сердцем пойду умирать.

  •  

Кто всё выдержал — тот ушёл.

  •  

Жил торопясь, помер спеша,
Хоронили впопыхах, а душа...
Здесь, рядом.

  •  

Мне двадцать лет, а я не верю никому, кроме Бога.

  •  

Эту женщину били-гвоздили,
Приколачивали и душили,
Убивали, но так и не убили.
Её вешали, её жгли на кострах,
Её пепел живёт на всех площадях,
Её душа жива, несмотря на то, что
Её тело давно превратилось в прах.
Её имя — Свобода,
Её сестра — Независимость.

  •  

У кого-то со звездой в душе горел огонь,
Мне хотелось сказать: «Оставайтесь собой».
Но они становились друзьями тех,
Кто стремился погасить огонь в душе ногой.
Мне казалось, что всё это — кошмарный сон,
Закрывал глаза, но проснуться не мог…

  •  

В одиночной камере моей души
Даже клопы дохнут от тоски.

  •  

Карма мира покрыта жиром!

  •  

Я вижу столько знакомых лиц,
Но ни одной пары добрых глаз.

  •  

Похорони меня на крыше.
Мне кажется, что крыша — Рай.

  •  

Ну вот, мы и похоронились.
Пора бы помянуть себя.

  •  

Я давеча слышал смешной анекдот,
Долго смеялся, потом ревел.
Мать сказала, что мол, это пройдёт,
Что в моих закромах много плевел.

  •  

Я бы тоже хотел быть красивым,
Но я не люблю одеваться в гранит.

  •  

Я — бездна без дна, без покрышки.

  •  

Я буду Джоном Ленноном,
Ты будешь Йоко Оно,
Когда меня убьют,
Поплачь на моей могиле.

  •  

Куда подевались цветы?!
Кто оторвал кусок солнца?!
Оставьте хоть звёзды в покое!

  •  

Кто я? Я — август. Стоя в пыли, я смотрю, как улетают к югу журавли.

  •  

Пётр живёт в тайге
Вот уже третий год.
Пётр ушёл от людей,
Он ушёл от мирских хлопот.
Он просто устал от жизни
И не держит зла на людей,
Но было время,
Он был носителем великих идей.

  •  

Где я? Я в шоке.

  •  

Седьмая галактика, планета Футурия,
Тринадцатый квартал города грёз,
Дом скорби, палата двести сорок три,
На жёлтом подоконнике в позе «лотос» умирает юный старик —
Последний житель Земли.

  •  

Но в той половине неба, где жар свой пламень пронёс,
Из голубых зеркал рассвета выходит юный Иисус Христос.

  •  

Новые дворники, сторожа и кочегары —
Ни шагу назад…
Но и ни шагу вперёд.

  •  

Свинье плевать — она скотина.

  •  

В доме напротив Луны живёт шизофреник.
Я видел его вчера — он гулял по карнизам.

  •  

А весной только пальцы знают,
Как рвётся струна,
Когда кожа на них стёрта
До самых костей.

  •  

Там, где всё слёзное море выпито до дна,
Будет идти война.
И живые будут завидовать мёртвым,
Мёртвые будут завидовать тем, кто ждёт смерть,
Тем, кто ищет её в облаках.
Мёртвые знают, как легко умирать,
А живые боятся остаться в дураках.

  •  

Зачем старик напился злой отравы,
Зачем дышал слезоточивым газом?
Стаканы оказались правы:
Виной всему был старческий маразм!

  •  

Кто любит музыку, тот любит добрый голос,
А в данном случае, вся музыка в словах.
Кто бросил семя, тот увидит колос —
Да будет хлеб на всех земных столах.
Но ведь не хлебом же единым жил художник,
Который мамонта в пещере рисовал,
И, затаив дыханье, шёл так осторожно,
Мимо цветка, в ущелье между скал.

  •  

На белой копоти высоких потолков
Оставлен отпечаток чёрных рук,
Среди развалин и вонючих гнойных слов
Читает бабушкины письма грязный внук.
Здесь он поджёг свою печальную гитару,
Разбавил спиртом стопроцентную тоску,
Послал записку другу-санитару,
Растёр скупые слёзы по виску.
Петля готова, нервы празднуют успех.
Помилуй, Бог, прости ему сей грех.
Он — сам себе судья и сам палач.
Труба, труби, трубач, над трупом плачь!

  •  

Все самовары в крови,
Весь холодильник в аду.
Ты меня не зови,
Я застрял во рту
Дохлой акулы.

  •  

Ада нет,
Рая нет,
Радость есть бред.

  •  

Одинокая сука воет, потомство скулит.
Кобеля расстрелял на шапку белобрысый козёл.
Лес завонял тухлым мясом, болото болит.
Я не смог ничего сделать, я просто ушёл.

  •  

Только не надо спасать меня от смерти,
Спаси меня от жизни!

  •  

Огонь должен жечь!
Вода должна течь!

  •  

Я упал в большую пропасть,
Я хотел увидеть тайну,
У меня разбито сердце,
Знаю, это не случайно.

  •  

Крылья падших ангелов
Уносил рассвет,
Северные шорохи
Подбирал Сатурн,
Звездопады млечные
Целовала грязь,
Туча двестиглазая
Не пришла на связь.

  •  

Я — тень моей тени,
Нечистая сила, чистая лужа воды,
Воплощение седьмой,
Перевёрнутой временем,
Планеты по имени Льды.

  •  

Моя сестра — марсианка,
А я — житель Луны.
Я — самый первый житель Луны.
Мой друг Вася — землянин,
Он король белизны,
Он любит поесть белены.
Я тоже когда-то ел белену,
Я видел в этом большой прок,
Теперь я — лунный игрок.
Мой друг Вася услышал меня,
Он скоро прибудет ко мне.
Мы вместе будем жить на Луне.
Потом прибудут все остальные,
Те, кто любил слушать небо.

  •  

Моя гитара повесилась.
Моя гитара мертва.

  •  

Моя мечта размечталась,
Она ушла от меня.
Все медиаторы стёрлись,
Струны не звенят.

  •  

Ничего не помню, ничего не знаю, своё имя забыл.
Пусть меня пинают, пусть меня распишут, я ремонтирую гробы
В похоронном бюро под названием: «Всем смертям назло»,
Всем смертям назло,
Всем чертям назло,
Себе на погибель.

  •  

Будет очень смешно, если Солнце сожрут крокодилы.
Будет жалко, если Луну обольют керосином.
Мне страшно, я лучше сдохну, чем видеть могилы,
В которых хоронят людей так празднично и красиво.

  •  

Всё вижу, всё слышу и молю,
Тону в последних слёзных ручеях.
Не жду пощады божьей, ой, терплю,
Замешан на славянских на кровях.
Я здесь телохранитель Луны.

  •  

Здравствуй, Ад,
Я — твой брат.

  •  

Мама, разреши мне умереть.

Цитаты из стихотворений[править]

  •  

Дети цветущего лотоса
Ходят по краю Вселенной,
Дети цветущего лотоса
Любят обыкновенно,
Дети цветущего лотоса
Никого ненавидят,
Дети цветущего лотоса
Никогда не обидят.

  •  

Я знал, чтобы кто-то выжил,
Я должен умереть.

  •  

Всевышний поёт и играет для нас,
Мы поём и играем Всевышнему.
Слава звезде семиглавой везде,
Из которой на время все вышли мы.

  •  

Умираю я, умираю,
Разлагаюсь на три пупа.
Помогают друзья, помогают,
Не далече уводит тропа.

  •  

Ветер в тайне хранит твой вздох.

  •  

Я подобрал смиренную душу,
Висевшую в чудесах,
Приштопал к ней жадные крылья,
И вместе с ней в небесах
Затеял наземные игры.

  •  

Говна на ложке сберегли
Для одуревшего Антошки.

  •  

Священные книги лежат перед тобой.
Попробуй возьми их и прочитай.

  •  

Язык отвык от суеты
И хочет трахнуть нас, а ты
Пусти его в капкан страстей,
Забудь гостей, пропавших днём,
Войди в меня, а я — в тебя.
Алё–алё, весна, приём!

  •  

Душа, мороку выправи!

  •  

Всё было в снах предрешено.

  •  

Любовь до гроба не отпустит.

  •  

Жизнь без цветов — как без детей.

  •  

А янь — ничьянь поэзиянь.

  •  

А чё все книжки про печаль? Её вокруг — полным полно.
Кровью любовь зря захаркали в библиотеках и в кино.

  •  

Брёвна умеют греть и плакать.

  •  

За что ж и вы убили Бога, который знал вас наизусть?[3]

Интервью[править]

  •  

Тексты у нас про жизнь, про любовь, про ненависть и про зло. Про добро и про все. Ну а вообще, про жизнь тексты. Ну конечно, можно про них сказать, что они такие, слегка такие эзотерические, может быть даже не слегка - с таким уклоном в эзотерику тексты.[4]

  •  

Можно смело сказать, что мы играем оккультную музыку. Поэтому она не нравится домохозяйкам. Если домохозяйки начнут слушать такую музыку и относиться к ней всерьёз, то было бы неплохо. Прогресс пошёл бы быстрее на планете.[4]

  •  

FUZZ: Какие у тебя отношения с обществом?
Эдик: С обществом? Так вот такие отношения: иду по улице, а меня нацистом называют. Мать родная меня называет... теперь никак не называет. Считает меня дебилом с соседкой и говорит: «Теперь у меня дома свой Сукачёв завёлся» - они Сукачёва считают фашистом. Кругом политика.[4]

  •  

«Химеру» я дарю.[4]

  •  

FUZZ: Менялась ли «Химера» стилистически?
Эдик: Нет, стилистически она не менялась. Даже начиная с «Депутата Балтики» вообще ничего не менялось, стилистически - менялось только звучание. А мысль-то одна, идея-то одна и та же идёт через всю жизнь.
FUZZ: Какая идея?
Эдик: Всё выше, выше и выше. К звёздам. К солнышку. Ну, да, много полезного почерпывается из творчества.[4]

  •  

На самом деле, самое плохое и самая такая фигня, это как запара. Когда человек начинает париться.[4]

  •  

Просто вот нравится людям беситься, музычку всякую играть - пускай играют. Нравится кому-то за станком стоять, фигурки точить - так пускай точит. И всё, и никто не будет в обиде. А если тебе не нравится сидеть в библиотеке, каждый день туда ходить, в подвалах - так и не сиди там.[4]

  •  

Мы вообще панк не играем, и хардкор не играем, мы просто рок играем.[5]

  •  

О. Ходаковская: Почему команда называется «Химера»?
Э. Старков: Слово красивое.
О. Ходаковская: И всё?
Э. Старков: Да.
О. Ходаковская: Ну, а как оно появилось на свет?
Э. Старков: Как появилось на свет?
О. Ходаковская: Да.
Э. Старков: Как вся вселенная.[6]

  •  

…я стал слушать рок-н-ролл, и другую, более разнообразную музыку, вот поэтому мне самому тоже захотелось поиграть.[6]

Примечания[править]

  1. Химера - Сиду Вишезу
  2. Химера - Смерть-Ртуть
  3. Запись альбома ZUDWA, 7 июля 1996 г.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Интервью Эдуарда Старкова журналу FUZZ. Санкт-Петербург,клуб TaMtAm, весна 1994
  5. И. Бортнюк, программа «Встреча с песней» в эфире «Радио — Катюша». Интервью с группой «ХИМЕРА», 1995 г.
  6. 1 2 О. Ходаковская. Интервью с Эдуардом Старковым. Клуб «Там-Там», 16.03.1996 (Видео)

Ссылки[править]