Перейти к содержанию

Юсуф Баласагуни

Проверена
Материал из Викицитатника

Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни (араб. يوسف خاص حاجب البلاساغوني‎‎; кыргыз: Жусуп Баласагын; уйг:يۈسۈپ خاس ھاجىپ; XI век) — караханидско-тюркский поэт и мыслитель. Родился в городе Баласагун в 1015-1016 гг. Жил в Караханидском государстве. Его 1000-летний юбилей был широко отмечен в Кыргызстане и тюркских странах в 2015-2016 гг. ТюркСОЙ назвал 2016-й год "Годом Юсуфа Баласагуни". Его дидактическая поэма "Кутадгу билиг" - "Благодатное правление" или "Благодатное знание" была написана на языке караханидских (хаканийских) тюрков-мусульман Тенгир-Тоо в 1069-70 гг.

Неизвестно, когда умер и похоронен.

Юсуф Баласагуни на национальной валюте Кыргызстана

«Благодатное знание»

[править]
قوتادغوبيليك, или «Наука быть счастливым»; перевод Наума Гребнева
Юсуф Баласагуни
  • Торговец умельца обманет при счете.
Умелец торговца — в оплошной работе.
  • В своей корысти люди непреклонны.
Они друг друга жрут, как скорпионы.
  • Богатство как соленая вода:
Мы пьем и не напьемся никогда.
  • Обычный человек поест — и сыт,
А жадный взять побольше наровит.
Он, ненасытный, все сгребает в рот,
Покуда смерть его не приберет.
  • Коль хочешь говорить, скажи, но кратко,
Чтоб был в едином слове смысл десятка.
  • Есть у людей три радости земных:
Обилье пищи — первая из них,
Здоровье — вот для нас вторая радость,
Любовь — последняя земная радость.
  • Несчастен муж красавицы-жены
Он желт лицом, года его черны.
Ценитель красоты не он один,
Ведь есть глаза и у других мужчин.
Он будет, бедный, до скончанья дней
Не муж своей жены, а страж при ней.
С женой своею будет счастлив тот,
Кто честность в ней и доброту найдёт.