Одиннадцатый Доктор — Сезон 6

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «11-й Доктор — Сезон 6»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Одиннадцатый Доктор (англ. Eleventh Doctor) — одиннадцатая по счёту инкарнация Доктора из сериала «Доктор Кто», воплощённая в сериале Мэттом Смитом. Ниже приведены цитаты из 6 сезона 2011 года.

Цитаты[править]

Сериал[править]

Невозможный астронавт (6.1)[править]

(23 апреля 2011)
Доктор: (отпивает вино,подареное Наполеоном прямо из бутылки, а затем всё выплёвывает) У этого вина вкус, как у резиновых сапог!

Доктор: Я проявляю свои огромные знания, а тут никого нет, кто бы мог насладиться! Какой тогда смысл в том, что вы здесь?
Ривер Сонг: Ты бы не могла иногда давать ему пощёчины?

Ричард Никсон: Но... кто они и... что это за будка?
Доктор: Это полицейская будка. Читать не умеете? Я ваш новый секретный агент по обмену из Скотланд-Ярда. Кодовое имя: Доктор. Это мои лучшие сотрудники: (указывает по очереди на Эми, Рори и Ривер) Ножки, Нос и Миссис Робинсон.
Ривер: Ненавижу тебя.
Доктор: Нет, неправда.

Доктор: Мне нужны команда спецназа в полной боеготовности, карты улиц, охватывающие всю Флориду, чашечку кофе, 12 печенек Джемми Доджерс и феска.
Кантон: Дайте ему его карты.

Доктор: Доктор Сонг, у Вас снова такое лицо.
Ривер: Какое лицо?
Доктор: Лицо «он такой страстный, когда умничает».
Ривер: Это моё обычное выражение лица.
Доктор: Верно.
Ривер: О, заткнись.
Доктор: Ни в коем случае.

Доктор: Будь осторожна!
Ривер: Осторожна. Пробовала однажды. Это так скучно.
Доктор: Кричи, если будешь в беде.
Ривер: (спускаясь в тоннель) Не беспокойся. Я та ещё крикунья. Вот тебе и спойлер!
Кантон: Так, что происходит?
Доктор: Эмм... Ничего. Она просто друг.
Рори: (Доктору на ухо) Думаю, он говорит про возможное инопланетное вторжение.

Ривер Сонг: Мое прошлое - его будущее. Мы путешествуем в противоположенных направлениях. Каждый раз, когда мы встречаемся, я знаю его лучше, а он меня - хуже. Я живу ради наших встреч. Но я знаю, что с каждым новым свиданием он будет еще на шаг дальше. И придет день, когда я загляну в его глаза, глаза моего Доктора, и у него не будет ни малейшего понятия о том, кто я и я думаю, это убьёт меня.

День Луны (6.2)[править]

Хорошая новость в том, что у нас есть секретное оружие!
(30 апреля 2011)
Это маленький шаг для человека...
Доктор: О, а это моя подруга Ривер. Классные волосы, умна, вооружена. И в отличие от меня, она действительно не против пострелять в людей. Мне не должно это нравиться. Но это любопытно, немного.
Ривер Сонг: Спасибо, милый.
Доктор: Я знаю, что вы командные игроки и всё такое, но она определённо убьёт первых троих из вас.
Ривер: О, первых семерых, запросто.
Доктор: Семерых, правда?
Ривер: О, для тебя восьмерых, дорогой.
Доктор: Прекрати!
Ривер: Заставь меня!
Доктор: О, возможно заставлю!
Эми Понд: (привязана к креслу) Это действительно важно, флирт? Так как чувствую, что я должна быть выше в списке приоритетов прямо сейчас!

Доктор: Ребята? Простите, но ваше время вышло. А сейчас давайте немного истории. Разве вы не гордитесь тем, что вы им помогли! Знаете, сколько людей смотрят это в прямом эфире по телику? Полмиллиарда и это ничего, потому что человеческая раса будет шагать среди звёзд. Вы просто наблюдаете за их полётом. Миллиарды и миллиарды из них в течение миллиардов и миллиардов лет, и каждый в какой-то момент своей жизни, будут оглядываться на этого человека, делающего самый первый шаг, и они никогда и ни за что этого не забудут. О, но кое-что они всё-таки забудут. (По телефону.) Готов?
Кантон: Готов. (Прижимает телефон Эми к передатчику, активирующему приёмник на лунном модуле.)
Нил Армстронг: Это маленький шаг для человека...
(Передача прерывается записью сайлента, сделанной Кантоном.)
Сайлент: (повторяя несколько раз) Вы должны убивать нас, как только увидите.
Доктор: (показывает людей, восстающих против Тишины) Вы отдали приказ на собственное истребление, и вся планета вас сейчас услышала.
Нил Армстронг: ...огромный скачок для человечества.
Доктор: И какой огромный пинок под зад Тишине! Вы только что подняли армию против самих себя! И теперь, на тысячу поколений, вы будет отдавать приказ уничтожать вас каждый день. Как быстро вы бегаете? Потому что сегодня день, когда человечество выбросит вас со своей планеты. Они даже не будут знать, что делают. Думаю, вполне вероятно, что слово, которое сейчас подбираете, «Упс». Бегите! Ребята, я имею ввиду нас! Бежим!

Доктор: Не давай им разогнаться в полную силу!
Ривер: Знаю! Поэтому и стреляю, дорогой! Что ты делаешь?
Доктор: Помогаю!
Ривер: У тебя отвёртка. Иди и построй шкаф!
Доктор: Это было грубо!
Ривер: Заткнись и отчаливай!

Ричард Никсон: Итак, мы теперь снова в безопасности!
Доктор: В безопасности? Нет! Конечно, вы не в безопасности! Там около миллиарда других только и ждут, чтобы сжечь весь мир, но если вы хотите притвориться, что вы в безопасности, только ради того, чтобы спать по ночам, тогда, ладно, вы в безопасности. Но вообще-то нет.

Президент Никсон: Эта особа, на которой Вы хотите жениться. Она чёрная?
Кантон: Да...
Президент Никсон: Я знаю, что люди обо мне думают. Но пожалуй, я немного более либерален...
Кантон: (прерывая) ...он чёрный.
Президент Никсон: (после длинной паузы) Думаю, что Луна достаточно далеко сейчас, не так ли, мистер Дэлавер?
Кантон: (самодовольно) Я полагал, что это возможно.

Проклятие чёрной метки (6.3)[править]

(7 мая 2011)
Капитан Эвери: Она чувствует запах крови на вашей коже. Она ставит метки смерти.
Рори: Она?
Доктор: О, как волнующе. Так у нас сегодня не только пираты: мы попали на корабль, где появляется демон. Очень эффективно. В смысле, если кто-то пытается убить тебя, хорошо, что он оставляет знак.

Доктор: (говоря про сирену) Итак, похожая на акулу, и поющая, и зелёная. Зелёная поющая акула в вечернем платье!

Доктор: И опять пистолет! Ты спец в пушечном деле, не правда ли? Фрейд бы сказал, что ты возмещаешь свои недостатки. Встречались с Фрейдом? Нет. Удобный диван.

Капитан Эвери: Штурвал?
Доктор: Атомный акселератор.
Капитан Эвери: Он направляет его.
Доктор: Нет! Как бы... да.
Капитан Эвери: (указывая на различные элементы управления ТАРДИС) Штурвал, телескоп, астролябия, компас. Корабль как корабль.

(Капитан Эвери, Эми и Доктор входят в комнату, где содержат больных и видят людей, которых утащила сирена)

Капитан Эвери: Тоби!
Эми: Рори!
Доктор: ТАРДИС!

(При виде скелета, покрытого чем-то скользким)
Доктор: Это был капитан этого корабля.
Эми: Что это?..
Доктор: (потрогав скелет) Сопли... Инопланетные козявки.

Рори: Я медбрат. Я знаю, что нужно делать. Ты сто раз видела это в кино. Поцелуй жизни.
Эми: А если у меня не получится?..
Рори: Тогда я очень расстроюсь... и умру.

Жена Доктора (6.4)[править]

(14 мая 2011)
Идрис: Ты похож на девятилетку, пытающегося восстановить мотоцикл в своей спальне. И ты никогда не читаешь инструкции.
Доктор: Я всегда читаю инструкции.
Идрис: На моей двери есть надпись. Ты проходил мимо неё в течение семисот лет. О чём она?
Доктор: Это не инструкции.
Идрис: Внизу есть инструкция. О чём она?
Доктор: «Открывать на себя».
Идрис: Да, и что ты делаешь?
Доктор: Толкаю.
Идрис: Каждый раз, семьсот лет. Двери полицейских будок открываются наружу.
Доктор: Думаю, я заслужил право открывать свою дверь так, как я хочу.
Идрис: Свою дверь? Ты понимаешь, насколько это по-детски звучит?
Доктор: Ты мне не мать.
Идрис: И ты мне не ребёнок.
Доктор: Знаешь, так как мы разговариваем ртами, а это не та возможность, которая бывает часто, я просто хочу сказать, знаешь ли, ты никогда не была очень надёжна.
Идрис: А ты был?
Доктор: Ты не всегда отвозила меня, куда я хотел.
Идрис: Да, но я всегда отвозила тебя туда, где тебе нужно было быть.

Идрис: Кусаться здорово! Похоже на поцелуй, только есть победитель

Доктор: Э, Эми. Это... ну... она моя ТАРДИС. Кроме того, она женщина. Она женщина, и она моя ТАРДИС.
Эми: Она ТАРДИС?
Доктор: И она женщина. Она женщина, и она ТАРДИС.
Эми: Ты действительно загадал это?
Доктор: Молчи. Это не то.
Идрис: Привет. Я... Секси.
Доктор: О-ох. (указывая на Эми и Рори) И сейчас молчите.

Доктор: Да, я имел в виду, ты мог это сделать, но это просто не сработает. Защитный предохранитель. Живые существа из удалённых комнат автоматически переносятся в главную комнату управления. Но спасибо за подброску.
Дом: Сейчас мы в вашей вселенной, Доктор. Какая мне разница, в которой комнате вы умрёте? Я могу убить тебя здесь так же легко, как и в любом другом месте. Бойся меня. Я убил сотни повелителей времени.
Доктор: Бойся меня. Я убил их всех.
Рори: (говорит Идрис) Я не понимаю. Здесь нет леса.
Доктор: Да, ты прав. Это совершенная победа. Ох, ты можешь убить нас кучей по-настоящему изобретательных способов, но прежде, чем ты убьёшь нас, позволь мне и моим друзьям Эми и Рори поздравить тебя с тем, чтобы был абсолютно достойным противником.
(Доктор хлопает в ладоши, тянет Эми за руку, заставляя её встать. Они вместе апплодируют.)
Эми: Поздравляем!
Доктор: Да, ты победил нас, меня и моих прекрасных друзей, и что определённо не менее важно, саму матрицу ТАРДИС, чьё живое сознание вырвал из этой самой комнаты управления и запер в человеческом организме, и посмотри на неё!
Рори: Доктор, она не дышит.
Дом: Достаточно! Этого достаточно.
(Эми подходит к Рори и Идрис.)
Доктор: Нет. Этого никогда не достаточно. Ты вынудил ТАРДИС переместиться в тело, чтобы она благополучно сгорела очень далеко от этой комнаты управления. Тело из плоти не может удержать матрицу ТАРДИС и жить. Посмотри на её тело, Дом.
Дом: И ты думаешь, я должен оплакивать её?
Доктор: Нет. Думаю, ты должен быть очень, очень осторожен с тем, чему позволяешь попасть в эту комнату управления.
(Энергия ТАРДИС вылетает из рта Идрис.)
Доктор: Ты забрал её из дома. Но сейчас она снова вернулась в будку. И она свободна!
Дом: Нет! Доктор, останови это! О! Останови это сейчас же!
Доктор: Ох, посмотрите на мою девочку, посмотрите на её рвение! Больше внутри! Видишь, Дом?
Дом: Заставь остановиться!
Доктор: Вот твоя проблема. Размером с планету, но внутри ты просто настолько мал!
Дом: ЗАСТАВЬ ОСТАНОВИТЬСЯ!
Доктор: Прикончи его, девочка!
(Дом стонет и кричит, и ТАРДИС возвращает себе свой дом.)

Идрис: Я искала слово. Большое, сложное слово, но настолько грустное. Сейчас я его нашла.
Доктор: (шёпотом) Что за слово?
Идрис: Живая. Я живая!
Доктор: Живая это не грустно.
Идрис: Это грустно, когда заканчивается. (Эми и Рори смотрят на Доктора и Идрис, Рори держит её близко от себя.) Я всегда буду здесь. Но мы разговаривали. И теперь даже это подходит к концу. Есть кое-что, чего я ещё тебе не сказала.
Доктор: Прощай?
Идрис: Нет, я просто хотела сказать... привет. Привет, Доктор. Мне очень, очень приятно встретиться с тобой.
Доктор: (плача) Пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты. Пожалуйста!
(Доктор отходит назад, в то время как проекция исчезает с ярким светом и знакомым звуком ТАРДИС.)
Идрис: (едва слышимо) Я люблю тебя.

Доктор: Ух, Дом удалил все спальни. Вероятно, нужно сделать вам двоим новую спальню. Вы же хотите этого, не так ли?
(Эми и Рори немного пошептались.)
Эми: Хорошо. Эм, Доктор, на этот раз можно без двухъярусных кроватей?
Доктор: Нет, двухъярусные кровати это круто! Кровать, с лесенкой! Вы же не можете отказаться от этого!
(Рори вздохнул и взглянул на Доктора. Эми слегка нахмурилась.)
Доктор: Это ваша комната. Наверх по этой лестнице, идите, пока не найдёте её. Давайте.

Мятежная плоть (6.5)[править]

(21 мая 2011)
(Эми и Рори играют в дартс)
Эми: Фигово, фиговенько, фигушки!
Рори: Это было двойное попадание.
Эми: Но не с той стороны!
Рори: Ты заступила за черту, рыжая!

(ТАРДИС бесконтрольно несётся на бешеной скорости)
Доктор: Это солнечное цунами. Приливная волна радиации! Большая, большая, ООООЧЕНЬ большая!
Рори: Доктор, мой желудок выделывает кренделя!
Доктор: Это отключился блокиратор. Система наведения вырубилась!!!

Доктор: У меня есть дела. Дела с участием других дел.
Эми: Ну, мы останемся с тобой. Мы займёмся другими делами.
Доктор: Не-а.
Эми: Что бы ты ни задумал, лично я хочу стать частью этого.

Доктор: Тринадцатый век.
Эми: О, здесь всё такое средневековое.
Рори: Я не уверен насчёт этого.
Эми: Правда? Ты эксперт по Средним векам?
Рори: Нет. Просто… Я слышу Дасти Спрингфилд.

Доктор: Для чего все эти каркасы?
Рори: А, "почти люди"?
Эми: Они заключённые, или медитирующие, или что?
Доктор: В настоящий момент они попадают под категорию «или что».
Громкоговоритель: Остановитесь и сохраняйте спокойствие!
(пауза)
Доктор: Что ж, мы остановились, как у нас дела со спокойствием?

Доктор: Видели вон тот флюгер, "кукареку"? Это распределитель энергии. Если солнечное цунами доберётся до него, будет БАБАХ!

Рори: (очнувшись после обморока) Ой... Точнее сказать - ООООЙ!..

Доктор: Я должен добраться до петушка прежде, чем всё превратится в ад. (пауза) Никогда не думал, что я должен сказать это ещё раз.

Джимми: Это дурдом. Боремся сами с собой.
Доктор: Да, это дурдом. И скоро станет ещё дурдомнее. Есть такое слово? Покажись! Сейчас же!
Эми: Доктор, мы в западне, и Рори с ними где-то там. Эй! Мы не можем добраться до ТАРДИС, и мы даже не можем покинуть остров.
(Из другого конца комнаты слышен голос, идентичный Доктору.)
Голос Доктора: Правильно во всех аспектах, Понд. Это страшно. Внезапно. Честно говоря, полное мокрое месиво на ковре. Но я уверен, на сто процентов уверен…
(Голос оказался принадлежащим двойнику-гангеру Доктора, так же одетому, с таким же голосом, но со студёным, полусложившимся лицом недавно сформировавшейся плоти.)
Гангер Доктора: …что мы сможем решить это. Верь мне. (поправляет галстук-бабочку) Я Доктор.

Почти люди (6.6)[править]

(28 мая 2011)
(Гангер Доктора борется, в то время как плоть пытается справиться с телом и включает воспоминания о предыдущих воплощениях.)
Гангер Доктора: (голосом десятого Доктора) Привет, я Доктор. (Голос становится нормальным, но напуганным.) Не-е-ет!.. Оставь его — мы, мы пошли дальше!
Доктор: Слушай, держись, держись, ты можешь стабилизироваться!
Гангер Доктора: (смешиваются фразы третьей и четвёртой инкарнаций Доктора) Я изменил мармеладку нейтронного потока. Я — не хотите — доктор, доктор, я, я…

(Два Доктора, один из которых — гангер, общаются друг с другом.)
— Итак, каков план?
— Спасти всех их: людей и гангеров.
— Высокое поручение — звучит замечательно!
— Это то, о чём ты думал?
— Да. Настолько вдохновляюще слушать себя, который говорит это.

Доктор: (будучи обманутыми, Эми и другие думают, что это гангер Доктора, а гангер — это Доктор) Интересно. Ты определённо чувствуешь себя больше привязанной к нему, чем ко мне.
Эми: Нет, нет — ты хороший и всё такое, но он Доктор — без обид: быть почти Доктором чертовски впечатляюще.
Доктор: Быть «почти Доктором» всё равно что не быть Доктором вовсе.
Эми: Не перегибай!
Доктор: (рассержено) Можешь также называть меня «Смит»!

Гангер Доктора: Я оптимист и всегда им буду! Надеющийся на отдалённые надежды и мечтающий о невероятных мечтах!

Доктор: Почему? Это всё говорят глаза: «Почему?» Я чувствую их: как они работают каждый день, зная, что время приближалось за ними, чтобы выбросить их снова — только не снова — пожалуйста. А затем они уничтожены, они чувствуют смерть, и всё, что они могут сказать, это «почему?»

Доктор: Рори Понд! Рораникус Пондикус!!!

(Перед горой "списанных" гангеров, превратившихся в бесформенную массу с остатками лиц)
Гангер Дженнифер: Вот что они с нами делают. Сколько раз!.. И кто здесь настоящие монстры?

(Доктор и гангер Доктора раскрыли, что нарочно сделали так, чтобы никто не понял, кто из них кто)
Эми: Я никогда не думала, что такое возможно. Ты вдвойне более человек, чем я думала.

Хороший человек идёт на войну (6.7)[править]

(4 июня 2011)
  •  

Рори: У меня есть сообщение и вопрос: сообщение от Доктора и вопрос от меня. Где моя жена?


  •  

Мадам Ковариан: Демоны бегут,
когда хороший человек идет на войну…
Наступит ночь, прогоняя солнце прочь,
когда хороший человек идет на войну…
Дружба — больше не в счет, а любовь лжет,
Ночь придёт и тьма грядет,
когда хороший человек идет на войну...
Демоны бегут, так цена отмерена,
Битва выиграна, но дитя потеряно...


  • Доктор: (увидев Эми и Рори с малышкой) У-у-у... Целуются и плачут... Я вернусь попозже.
    Рори: Эй, ты, иди сюда. Сейчас же. (Доктор подходит ближе) Моя дочь.
    Доктор: (с радостным удивлением) Привет. Привет... крошка.
    Эми: Мелоди.
    Доктор: Мелоди? Привет, Мелоди Понд...
    Рори: Мелоди Уильямс!
    Эми: Это учительница географии. А Мелоди Понд - супергероиня!
    Доктор: Ну-у... мне кажется, она неплохо пахнет, хотя и не особо нюхал её. Наверно, не стоит. Амелия Понд, иди сюда! (обнимает Эми)
    Эми: Доктор! Я знала, что вы придёте! Оба - мои мальчики.
    Доктор: (Мелоди) Всё в порядке, она всё равно вся твоя, и тебе следует называть её мамой, а не "большой молочной штукой".
    Эми: Так, а что это ты делаешь?
    Доктор: Разговариваю на детском.
    Эми: Это невозможно!
    Доктор: Я говорю на всех языках. Правда, Мелоди Понд?.. Нет, неправда (поправляет галстук-бабочку). Она крутая!

  • Эми: Это наш ребёнок. Скажи нам что-нибудь, хоть каплю!
    Доктор: Она моя.
    Эми: Кто?
    Доктор: Люлька. Я спал в ней. (уходит)
    Эми: (рассматривая висящие на люльке игрушки в виде планет и звёзд) О боже! Это первые звёзды Доктора!

  • Ривер: Это всё лингвистическая матрица ТАРДИС. Ей нужно время, чтобы вникнуть в написанное.
    (Эми и Рори смотрят на непереведённую надпись, вырезанную на люльке)
    Эми: Я всё равно не могу это прочесть.
    Ривер: Потому что это на галлифрейском и не переводится. (берёт из люльки платок с вышитым именем) Но это переведётся. Это имя твоей дочери на языке леса.
    Эми: Я знаю имя своей дочери.
    Ривер: (вкладывает платок в руку Эми) Просто у них нет слова "Pond", означающего "пруд", потому что единственная вода в лесу - это река, "River". Доктор найдёт твою дочь и будет заботиться о ней во что бы то ни стало - уж я-то знаю. (надпись на платке медленно переводится, открывая слова "RIVER SONG") Это я. Я Мелоди. Я ваша дочь.

Давай убьём Гитлера (6.8)[править]

(27 августа 2011)
  •  

Эми Понд: Теперь направо! Нет-нет-нет, я имела в виду налево. Нет, прости, направо, направо! Я определенно имела в виду «направо».


  •  

(Эми и Рори на автомобиле выезжают прямо к ТАРДИС. Выходит Доктор и показывает газету с заголовком "Круги на полях в Лидворте")
Доктор: Серьёзно?!
(оказывается, что Эми и Рори вывели на поле гигантское слово "ДОКТОР")


  •  

Доктор: Я танцевал со всеми на свадьбе. Дамы были великолепны, мужчины - немного застенчивы.


  •  

Мэлс: Мне необходимо смыться.
Доктор: Есть идеи, куда именно?
Мэлс: Ну давай посмотрим. У тебя есть машина времени, у меня есть пистолет. Какого черта? Давай убьем Гитлера.


  •  

Учительница: Почему затонул Титаник?
Мэлс Потому что Доктор не спас его. Вот только Вы не знаете о Докторе, потому что Вы дура!


  •  

Меллс: Было поздно, и я села в автобус.
Рори: Нет, ты украла автобус.
Эми: Кто крадет автобус?!
Меллс: Я вернула его.
Рори: Ты проехалась через Ботанический сад!
Меллс: Сокращала дорогу...


  •  

Меллс: - Серьезно, вы должны быть парой! О, хватит уже, аж скучно...
Эми: Хорошая мысль, понятно? Но совершенно невозможная.
Рори: Да, невозможная...
Эми: В смысле было бы здорово, он классный, мой самый любимый парень, но он же... ты знаешь.
Рори: Просто друг.
Эми: Гей.
Рори: Я не гей.
Эми: Нет, ты гей.


  •  

Доктор: Рори, возьми Гитлера и засунь его в тот шкаф. Давай, не медли.
Рори: Понятно. Засовываю Гитлера в шкаф. Шкаф-Гитлер. Гитлер-шкаф.


  •  

Доктор: Умышленно никогда - никогда! - не будь серьезным. Правило 27. Тебе их лучше записывать.


  •  

Доктор:Вот что они создавали - мою особую психопатку.


  •  

Доктор:Если ты спешила, могла бы убить меня еще в поле.
Ривер:Ну мы же едва познакомились. Я психопатка, а не грубиянка.


  •  

Ривер:Господи, тебя что, весь день убивать придется?


  •  

Гитлер:Кем бы вы ни были, вы только что спасли мне жизнь.
'Доктор:Поверьте мне... Это случайно вышло...


  •  

"Звук выстрела"
(Доктор кричит на Мэлс)
Доктор: Ты прострелила ее! Ты прострелила мою ТАРДИС! Ты прострелила консоль!
Мэлс: Ты сам виноват!
Доктор: Каким это образом?!
Мэлс: Ты сказал, что оружие здесь не стреляет! Сказал, что мы в состоянии "временного перемирия"!
Доктор: Это была умная ложь, идиотка! Кто угодно бы понял, что это была ложь!


  •  

Рори: Вам не кажется, что сегодня день какой-то трудноватый? У меня в голове какой-то стук...
Эми: Да, это, наверное, Гитлер в шкафу...


  •  

Немецкий офицер: Что вы здесь делаете?
Ривер: Я шла в голубой цыганский бар, чтобы напиться, а потом подумала: "Боже мой, Третий Рейх такая фигня, убью-ка я фюррера!". Кто со мной?


  •  

Мэлс: (вертит в руках картонную модель ТАРДИС) Ещё увидимся, временной мальчик...


  •  

Доктор: "Мэлс" - это сокращённо от...
Мэлс: "Мелоди".
Эми: Я назвала свою дочь в её честь...
Доктор: Ты назвала свою дочь в честь своей дочери.


  •  

Мэлс: (в секундах от того, чтобы регенерировать) Папа, помолчи! Я пытаюсь сосредоточиться на размере одежды!


  •  

Ривер: (только что регенерировавшая) Та-ак, давайте посмотрим. (трогает себя) О-о, тут всё как надо... Волосы... (восхищённо) Волосы! (подбегает к зеркалу) Они просто неукротимые, да? Вы только посмотрите! Всё изменилось! Да, но мне это нравится! Очень! Я вся такая... зрелая!.. (Доктору) Привет, Бенджамин!
Доктор: (прикрывает глаза рукой) Кто такой Бенджамин?..
Ривер: Зубы!.. Зубы! Зубы! О-о, посмотрите на них! (подбегает вплотную к Доктору) Берегись, галстук-бабочка! Прошу прощения, мне надо поглядеть на себя. (убегает)
Эми: Это... Мелоди?
Доктор: (расстроен) Это Ривер Сонг.
Ривер: (неожиданно выглянув из-за угла) Кто такая Ривер Сонг?
Доктор: Спойлеры.


  •  

Ривер: (немецким офицерам) Совет на будущее: не стреляйте в мадам, пока она регенерирует! ("взрывается" энергией регенерации)

Ночные кошмары (6.9)[править]

(3 сентября 2011)
  •  

Доктор: Мы отправляемся в самое страшное место во Вселенной - в детскую комнату.


  •  

Алекс: Он (Джордж) панически боится всего.
Доктор: Трусофобия.
Алекс: Что?
Доктор: Трусофобия. Это не когда боишься трусов, что бы вы ни подумали, а когда боишься всего... ну и трусов в том числе.


  •  

Доктор: Погляди-ка. Тебе не кажется, что что-то тут не так?
Алекс: Что?
Доктор: Тут всё деревянное. Фрукты, посуда, цыплёнок... Либо тут живут извращённые аристократы, питающиеся деревом, либо мы в кукольном домике.


  •  

Доктор: Тупой, ТУПОЙ Доктор!!!


  •  

Куклы: Тик-так, время идёт,
Затухают ноты...
Тик-так, время пройдёт
И скоро Доктор умрёт.

Девочка, которая ждала (6.10)[править]

(10 сентября 2011)
  • Доктор: (наблюдает за Эми через временное стекло) Вот так. Повернись чуть налево... ещё... Стоп! Вот так! Я смотрю на тебя!
  • Эми: Глаза в глаза?
  • Доктор: Глаза в глаза в глаза!

  • Доктор: (нашёл очки своего десятого воплощения) Вот вы где! Очки - это круто. Ну-ка примерь... (даёт их Рори) Привет, Рори-камера!

  • Рори: (в галерее) Чуток земного... чуток инопланетного... чуток... чем бы это ни было...

  • Старшая Эми: (о собственной звуковой отвёртке) Я называю это тем, чем это является - зондом. И я называю свою жизнь тем, чем она есть - адом.

  • Старшая Эми: (о Докторе, следящем через очки-камеру Рори) Я знаю, что он здесь. Так что сними эти дурацкие очки.
  • Рори: Ну... это, по крайней мере, лучше, чем феска. (оба смеются, пауза)
  • Старшая Эми: Кажется, я рассмеялась впервые за тридцать шесть лет.

  • Старшая Эми: (о Рори) Я разрываю время на части ради него.

  • Рори: Две Эми вместе - это возможно?
  • Доктор: Наверно. Если я замкну компенсаторы реальности, перепрограммирую детекторы светопреставления и выброшу за борт караоке-бар... тогда возможно.

  • Доктор: Ради бога, Рори, это же не ракетостроение, это квантовая физика!

  • (Взрыв на панели ТАРДИС после встречи двух версий Эми)
  • Доктор: (успокаивающим тоном) Что эта негодница Эми с тобой сделала?! Спокойно, дорогая, держись!

Комплекс Бога (6.11)[править]

(17 сентября 2011)
  • Доктор: Так, это плохо. На данный момент я не знаю насколько плохо, но мы точно в расстоянии трех автобусных остановок, долгой прогулки и восьмифунтовой поездки на такси от "хорошо".

  • (Доктор и Рита разговаривают у мертвого тела Джо).
  • Рори: Всякий раз, когда у Доктора появляется "друг", мне так и хочется сообщить об этом их ближайшим родственникам. (вздрагивает)
  • Эми: Что?
  • Рори: Извини. Последний раз, когда я сказал что-то подобное, ты ударила меня ботинком. И ты для этого не поленилась наклониться и расшнуровать его.
  • Рита: (обращаясь к Доктору) Что именно с ним случилось?
  • Доктор: Он умер.
  • Рита: Ты доктор медицины, ведь так? У тебя докторская степень по сыроделию или чему-то подобному?
  • Доктор: Нет. То есть да. Вообще-то и по тому и по другому.

Время на исходе (6.12)[править]

(24 сентября 2011)
  •  

Доктор: ...Просто заглянул по-дружески, посмеяться. (смотрит в газету) Не обращая внимания на это...
Крейг: На что?
Доктор: Ни на что...
Крейг: Нет, ты что-то заметил! У тебя лицо заметившего что-то! Да мне кошмары снятся про это лицо!


  •  

(свет в лифте гаснет)
Крейг: Что это было? Снова перебои со светом?
Доктор: Да, именно, ничего такого, просто перебои
Крейг: Почему ты сказал это именно так?
Доктор: Как так? Пере-пере-пере-перебои...
Крейг: Ну, взволнованным голосом!
Доктор: Просто продолжай смотреть на меня, прямо на меня, смотри на меня...
Крейг: Почему?
(Крейг пытается обернуться назад, но Доктор не дает ему сделать это)
Доктор: Потому что... я тебя люблю!
Крейг: Ты меня любишь?
Доктор: Да, Крейг, именно тебя, всегда!
Крейг: Меня?!
(Доктор кладет руки за плечи Крейга, что бы настроить звуковую отвертку, тем самым создавая иллюзию обнимания...)
Доктор: А что тут удивительного?
Крейг: (совсем растерянно) Доктор, ты собираешься меня поцеловать?
Доктор: Да, тебе бы этого хотелось? Давно не практиковался, но говорили, что я хорош!
Крейг: Доктор! Нет, я не могу! Я уже занят!
(Крейг оборачивается и замечает Киборга, который направляется к ним)
Крейг: (в ужасе) О боже!
Доктор: Или можем подержаться за руки, если тебе так будет приятнее!
Крейг: Что происходит?!
Доктор: Ну, во-первых я люблю тебя исключительно как друга!
Крейг: А что там!
(Доктор повреждает систему телепорта, и они снова возвращаются в лифт)
Доктор: Быстренько обратно...

Свадьба Ривер Сонг (6.13)[править]

(1 октября 2011)
  • (Доктор рассказывает Черчиллю, почему время остановилось)
  • Черчилль: Ты упомянул женщину.
  • Доктор: Да. Я как раз к ней подбираюсь.
  • Черчилль: И как она? Привлекательная, я полагаю?
  • Доктор: Дьявол... на шпильках.
  • Черчилль: Продолжай. (многозначительно)

  • Доктор: И что такого опасного в моём будущем?
  • Дориум: На полях Транзалора на закате Одиннадцатого, когда ни одно живое существо не сможет соврать или уклониться от ответа, будет задан вопрос. Вопрос, на который никогда не должны ответить.
  • Доктор: "Тишина грядёт, когда будет задан вопрос".
  • Дориум: Более верный перевод - "Тишина должна наступить". Тишина стремится к тому, чтобы ответ никогда не прозвучал, чтобы Доктор никогда не добрался до Транзалора.
  • Доктор: Не понимаю, при чём здесь я?
  • Дориум: Первый вопрос. Старейший вопрос во Вселенной, спрятанный у всех на виду. Ты хочешь узнать его?
  • Доктор: Да.
  • Дориум: Ты уверен? (черепа на полках начинают поворачиваться к Доктору) Точно-точно уверен?
  • Доктор: (неуверенно) Конечно.
  • Дориум: Тогда я скажу тебе. Но на твою же голову. (зловеще посмеивается)

  • Дориум: Время настигает нас всех.
  • Доктор: Но до меня оно ещё не доб-ра-лось!

  • Теселекта: Вы могли бы лично отослать письма.
  • Доктор: Я бы мог пересечь собственный временной поток. Лучше не надо.

  • Доктор: Эми и Рори. Последний центурион и девушка, которая ждала. В самые тёмные часы я мог обернуться и увидеть их. И если пора уходить... вспомните, что вы оставляете. Вспомните лучших. Мои друзья всегда были лучшими для меня.

  • Доктор: Эту бутылку мне дал Наполеон. Ну, не то чтобы дал... метнул в меня.

  • (Ривер Сонг в скафандре несколько раз стреляет в Доктора, но тот остаётся жив)
  • Ривер: Привет, сладкий!
  • Доктор: Что ты сделала?!
  • Ривер: Ну-у... кажется, я только что отключила систему вооружения.
  • Доктор: Но всё просчитано! Это фиксированная точка во времени!
  • Ривер: (с невинным видом) Фиксированные точки могут быть переписаны.
  • Доктор: Конечно, не могут! Кто тебе такое сказал?!
  • (Вспышка)

  • Эми: Отвратно выглядишь.
  • Доктор: А ты - прекрасно.
  • Эми: Ты тоже. Но не волнуйся. (достаёт обычную одежду Доктора) Скоро мы это исправим. (смеётся)
  • Доктор: Джеронимо...

  • Ривер: Это была фатальная ошибка, не так ли, мадам Ковариан? Взять ребёнка, вырастить его идеальным психопатом и познакомить с Доктором. (пожимает плечами) В кого ещё я могла бы влюбиться?
  • Доктор: Не смешно, Ривер. Реальность под серьёзной угрозой. Скажи мне, что ты понимаешь?
  • Ривер: Пообедаем?

  • Доктор: Я не хочу на тебе жениться.
  • Ривер: А я не хочу тебя убивать.
  • Доктор: Вот ведь незадача!..

  • Ривер: я буду страдать если убью тебя.
  • Доктор: больше, чем любое живое существо во вселенной?!
  • Ривер: да.

  • Ривер: Правило номер один...
  • Эми: Доктор врёт.
  • Ривер: Всё время. И я тоже. Спойлеры! И мне пришлось притворяться. Притворяться, что я не знаю, что ты моя мама, притворяться, что я не узнаю космический скафандр во Флориде...
  • Эми: Что он прошептал тебе на ухо?
  • Ривер: О-о, этот человек - он всегда на один шаг впереди остальных. У него всегда есть план.
  • Эми: Ривер... что он сказал тебе? (Ривер смеётся) Ривер?
  • (обе смеются от радости, и тут появляется Рори)
  • Рори: Эй!
  • Эми: (обнимая его) Он не умер! Он не умер!
  • Рори: Ты уверена, Ривер? Что он сказал тебе?
  • Ривер: Конечно, я уверена! Я его жена!
  • Эми: А я его... тёща.
  • Ривер: Папа, дорогой, кажется, маме нужно ещё выпить.

  • Доктор: Загляни в мой глаз.

  • Дориум: Так много секретов, Доктор... Конечно, я помогу тебе сохранить их.
  • Доктор: Ну, ты ведь никуда не собираешься, верно?
  • Дориум: Но всё равно ты дурак. Это всё ещё ждёт тебя. Поля Транзалора, закат Одиннадцатого и вопрос.
  • Доктор: До свидания, Дориум.
  • Дориум: Изначальный вопрос. Вопрос, на который нельзя отвечать, спрятанный у всех на виду. Вопрос, от которого ты бежал всю свою жизнь! Доктор... Кто? Доктор... Кто?! ДОК... ТОР... КТО?

Доктор, вдова и платяной шкаф[править]

(25 декабря 2011)
  • Доктор: Иди сюда, скафандрик, иди к Доктору!

  • Мэдж: (подойдя к Доктору в скафандре, буквально свалившемуся с неба) Эй... Эй! Вы в порядке? (Доктор стонет) Вы ранены? Вы упали?.. (смотрит на небо) Кстати, откуда вы упали?
    Доктор: (слабо) Шлем...
    Мэдж: Хорошо, сейчас. Только я... я не хочу сделать вам больно. (отодвигает забрало шлема, но внутри виден затылок Доктора)
    Доктор: Я ничего не вижу! Я ослеп!
    Мэдж: О нет, милый, нет. Кажется, ты просто неправильно надел свой шлем... (увидев, что Доктор лежит на спине) Как это у тебя получилось?
    Доктор: Я одевался в спешке!

  • Доктор: Обычно меня зовут Доктором. Или Смотрителем, или "Убирайся с этой планеты!"... хотя, по сути дела, это нельзя назвать именем.

  • Лили: А зачем у вас телефонная будка в комнате?
    Доктор: Это не телефонная будка, это мой... платяной шкаф. Я просто покрасил его так, чтобы он был похож на будку.
    Лили: А что вы делаете?
    Доктор: Электрифицирую.
    Лили: Зачем проводить электричество в шкаф?
    Доктор: А ты видела, как я одет?

  • Лили: Я не понимаю, это настоящий лес или сказочная страна?
    Доктор: Сказочная страна? Повзрослей, Лили! Сказочная страна выглядит совершенно иначе!

  • (При виде "звёзд", выходящих из деревьев)
    Лили: Что это?
    Доктор: Жизненные силы. Чистые жизненные силы. Просто возносятся.
    Лили: Красиво... Разве вам не хочется плакать?
    Доктор: Плачешь от радости? Молодчинка. Это так по-человечески...

  • Доктор: У вас был план побега. Так почему вы не убежали?
    Деревянная королева: Ребёнок слаб. Лес не может жить внутри него. Но есть и другие.
    Доктор: Точно, есть. И большой плюс в том, что я шикарно смотрюсь в головных уборах. (Сирилу) Так что давай снимем с тебя эту штуку.
    Королева: Ты тоже слаб.
    Доктор: Ничего подобного! Давай спасём лес, Сирил!
    Королева: Ты не подходишь. Ты слаб.
    Доктор: Неправда ваша!
    (снимает с головы Сирила корону, но та начинает светиться. Доктор кричит от боли)
    Лили: Отпустите! Просто бросьте! (Доктор кричит ещё громче, не выпуская корону) Вы слышите? Бросьте её! Пожалуйста, выпустите её из рук!
    Доктор: НЕ МОГУ!
    Лили: (выхватывает тут же переставшую сиять корону у Доктора) Забавно, да? Она немного... щекочет.
    Доктор: Щекочет?!

  • Доктор: Слёзы радости. Человечно, мило, вечно.

  • Мэдж: (Доктору) Конечно! Это ведь ты, да? Мой космический ангел с вывернутой головой!
    Доктор: Как я выгляжу в выровненном виде?

  • Эми: Если это опять колядующие, то предупреждаю: у меня водяной пистолет! Вы же не хотите быть мокрыми в такую ночь! (открывает дверь и видит на пороге Доктора)
    Доктор: Не совсем уверен... как долго.
    Эми: Два года. (брызгает на Доктора из водяного пистолета)
    Доктор: Ладно. Я заслужил.
    Эми: Итак, ты живой.
    Доктор: И с Новым годом! (пауза)
    Эми: Ривер рассказала нам.
    Доктор: (недовольно) Ну конечно.
    Эми: Она хорошая девочка... Ну? Я не стану обниматься первой.
    Доктор: Я тоже.
    (пытаются не смотреть друг на друга, но затем встречаются взглядом, и Доктор улыбается. Эми смеётся, и они обнимаются, причём Доктор пытается скрыть эмоции)
    Эми: (выпустив Доктора) Мистер Понд! Смотрите, кто зашёл на огонёк!
    Рори: (появляясь из коридора) У-у-у! Жив, значит!
    Эми: Я уже сказала. Мы как раз садились за праздничный стол. Присоединишься?
    Доктор: Если это не слишком хлопотно...
    Рори: Для тебя приготовлено место.
    Доктор: Но ведь вы же не знали, что я приду. Зачем приготовили место?
    Эми: Потому что мы всегда так делаем. Это же Рождество, идиот!
    Рори: Заходи!
    (Эми и Рори уходят, Доктор ещё несколько секунд стоит на пороге, затем заходит. К своему удивлению, обнаруживает, что плачет. Поняв это, Доктор улыбается и закрывает дверь)

Специальные мини-эпизоды[править]

Пространство[править]

(18 марта 2011)
Эми: Что ты делаешь?
Рори: Помогаю Доктору. Хм, она гудит. Это нормально?
Доктор: Да, порядок. Мы просто входим в концептуальное пространство. Представь банан или что-нибудь изогнутое. Вообще-то оно не изогнутое и вовсе не как банан. (громко) Забудь про банан!

(Тардис погрузилась в темноту.)
Доктор: Рори, ты уронил термосцепление?
Рори: Извините!
Доктор: О, как ты умудрился?! Я же сказал: «Не роняй его!» Я специально сказал тебе не ронять!
Эми: Это... Это моя вина.
Доктор: Конечно не твоя.
Рори: Это косвенно её вина.
Доктор: Как она может быть виновата?!
Эми: Потому что это была моя юбка, мой муж и твой стеклянный пол.
(Ошарашенный Доктор смотрит вниз на Рори.)
Доктор: О, Рори!
Рори: Извините.

Время[править]

(18 марта 2011)
Доктор: О, вот как всё и закончится, Понд флиртует сама с собой. Истинная любовь. О. Прости, Рори.

Доктор: Хорошо, мы вернулись в нормальное состояние. ТАРДИС уже не внутри себя, локализованное временное поле уже не взорвётся и не создаст дыру в причинно-следственной связи, но на всякий случай... Понд, надень брюки.

Смерть — единственный ответ[править]

(1 октября 2011)
Альберт Эйнштейн: И как же я оказался здесь?
Доктор: Ты изначальный владелец фески, фески, которая была со мной во время неизбежного столкновения с рычагом. Мой рычаг плюс твоя феска равняется временному окну в ТАРДИС. Моей ТАРДИС, кстати, так что не пытайся её украсть... снова!
Альберт Эйнштейн: Но ты сказал, что вернёшь мою зубную щётку.
Доктор: Насчёт этого, далеки уничтожили её на прошлой неделе. Или это был прошлый век?
Альберт Эйнштейн: (указывая на колбу с зелёной жидкостью) Итак, возвращаясь к этому, полагаю, это не бионическая синтезированная жидкость?
Доктор: (берёт колбу) Ничего, дай мне, я проведу несколько опытов.
Альберт Эйнштейн: (выхватил обратно) Я создатель, поэтому мне ставить опыты!
Доктор: (раздражительно) Вот они, физики двадцатого века: всегда норовят сделать всё сами.
Альберт Эйнштейн: Куда ты дел мою бикарбонизированную машину для обработки, а? Гению вроде меня нужно кое-что получше этого старого хлама!
Доктор: (в ярости) СТАРОГО ХЛАМА?! К твоему сведению, этот старый хлам проработает до конца времени. Фактически, уже проработал.

Ссылки[править]