Half-Life
Half-Life | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Новости в Викиновостях |
Цитаты из компьютерной игры Half-Life, а также её дополнений Half-Life: Opposing Force и Half-Life: Blue Shift.
Half-Life
[править]- (Гордон стоит перед G-Man’ом на маленьком островке в Зене)
Гордон Фримен во плоти или, точнее, в защитном костюме. Я принял решение избавить вас от вашего оружия, большая часть которого является собственностью правительства. Что же касается костюма — я думаю, вы его заслужили.
- (Теперь на другом островке с углублением в центре. Вокруг лежат останки солдат и техники их подразделения)
Благодаря вам в настоящее время пограничный мир Зен находится под нашим контролем. Вы проделали достаточно грязную часть работы. Я впечатлён.
- (Следующий остров. Он соединён с несколькими другими островами. На заднем плане летают Скаты из Зена)
Вот поэтому я здесь, мистер Фримен. Я рекомендовал ваши услуги моим… э-э-э… работодателям, и они, согласившись со мной, уполномочили меня предложить вам кое-какую работу. На мой взгляд, вы имеете безграничный потенциал.
- (Теперь G-Man с Гордоном в монорельсовом вагоне, наподобие того, на котором Гордон ехал в Чёрной Мезе в начале игры. Вокруг тьма и сияние в виде световых лучей, идущих навстречу вагону, параллельно его движению)
Вы показали, что можете принимать благоразумные решения, поэтому я думаю, что вы не доставите особых проблем. Если вы заинтересовались моим предложением — просто станьте в портал, и я расценю это как согласие. В противном случае… Что ж… Я могу предложить вам битву, в которой у вас не будет шансов на победу. Это довольно разочаровывающая перспектива после всего того, что вам пришлось пережить.
- (Дверь вагончика открывается, за ней — мерцающий зеленый портал)
Время делать выбор…
- (Если не заходить в портал, то через некоторое время)
Настало время делать выбор…
- (Если предложение принято)
Благоразумный выбор, мистер Фримен. Мы встретимся с вами позже.
- (Если предложение отклонено)
Что же, похоже, мы не будем работать вместе.
- (Фримена телепортирует обратно в Зен, где он безоружный оказывается перед отрядом пехотинцев Зена)
Никаких сожалений, мистер Фримен.
Секретные материалы
[править]В самом начале игры вы можете увидеть, как G-Man предположительно спорит с учёным в помещении, в которое вы не можете попасть, но видите, что там происходит, через стекло. Если вы прислушаетесь, то услышите шум, доносящийся оттуда. И действительно, в файлах игры были найдены звуковые дорожки, относящиеся к этому моменту. Звук очень неразборчивый, так что для некоторых файлов существует несколько вариантов того, что же там сказано. Наиболее часто встречаемые:
- «Это не вам решать» — gman_mumble1.wav
- «[смех]» — gman_mumble2.wav (этот файл совершенно неразборчивый, вариантов очень много, и все они не имеют никакого смысла, но смех в конце есть всегда).
- «Я хочу предложить вам кое-что, о чем вы не пожалеете» — gman_mumble3.wav
- «Если б я думал над тем, почему его выбрал, я бы, конечно…» — gman_mumble4.wav
- «Мои работодатели не согласны!» — gman_mumble5.wav
- «Вы ученый, не имеете права отменять решения начальства!» — gman_mumble6.wav
- «Я говорил вам тысячу раз: я против использования оборудования без дополнительных уровней защиты» — c1a0_sci_mumble.wav (отвечает учёный).
В игре звучат только 3 дорожки G-Man’a (1, 4, 5) и фраза учёного.
Другие
[править]- Учёный: Фримен, ты дурак!
- Солдат: Я не подписывался на это дерьмо! Монстры — конечно, но гражданские… Кто вообще командует этой операцией?
- Солдат: У нас потери!
- Учёный [поправляет галстук]: И почему мы должны носить эти дурацкие галстуки?
- Охранник: Эй, встретимся потом, я куплю тебе пива.
- Солдат: Забудьте о Фримене! У нас тяжёлые потери! Мы отступаем!
- Нихилант [после телепортации игрока в его логово]: ФРИИИИМЕЕННН!
- Учёный в туалете [при попытке игрока открыть дверь]: Эхммм.
Half-Life: Opposing Force
[править]G-Man
[править]- (Шепард и G-Man в вертолёте, летящем через горы возле Нью-Мексико)
Итак… Капрал Шепард, вот мы и встретились. Пожалуйста, не подумайте, что я избегал Вас. Просто моего внимания требуют многие вещи в эти трудные времена. Я надеюсь, что вы меня понимаете. И сейчас я прошу вас о снисходительности. Я не могу закончить свой отчёт, пока не приведу все дела в порядок. Наибольшее затруднение вызвал комплекс Чёрная Меза, но, я думаю, теперь проблема должна разрешиться сама собой.
- (Вспышка ядерного взрыва)
Да, именно так.
- (Зен. Мимо пролетают острова)
Но всё еще нерешённым остаётся вопрос о свидетелях. Признаюсь, мне симпатизируют люди, которые адаптируются и выживают, несмотря ни на что… Они даже напоминают мне себя самого. Хотя бы из-за этого я намерен повременить с вашей смертью.
- (Вокруг тьма и сияние в виде идущих параллельно, но по противоположному курсу вертолёта, световых лучей)
Я верю, что вы, будучи слугой человечества, понимаете, как важно быть благоразумным. Но мои наниматели не настолько доверчивы. И чтобы не подвергать Вас непреодолимому человеческому искушению — желанию всё рассказать, мы решили поместить Вас туда, где вы никому не сможете причинить вред и где никто не сможет причинить вред вам… Я уверен, для Вас это не самая худшая альтернатива. У вас нет другого выбора.
- (Открывается дверь, ведущая в кабину управления. За дверью — зелёный портал. G-Man заходит в него и исчезает)
Другие
[править]- Сержант Дуайт Т. Барнс: Как твоё имя, солдат? Капрал Шепард? Звучит как «Капрал Шило в Жопе»! Представляешь, твоё имя каким-то мистическим образом попало на верх списка продвинутой тренировки! И я попрошу тебя… а ну тащи свою задницу вниз на тренировочную зону и отрапортуй полковнику Шарпу! Шагом марш, капрал!
- Пулемётчик: [в вертолёте] Так, куда мы летим? Капитан, кажется, говорил что-то про «Чёрную Мезу» или что-то типа этого.
Инженер: Чёрная Меза? Упс. Пилот думает, что мы летим домой к твоей мамочке.
- Доктор: О, вы уже очнулись! Это вы, капрал Шепард? Я прочитал имя на вашей бирке. Я доволен, что мои усилия по спасению вашей жизни не были напрасны, [показывает в сторону мёртвого солдата] чего, к сожалению, не могу сказать насчёт него. Боюсь, с вами случилось что-то серьёзное — большинство ваших друзей не спаслись. Я надеялся, что вы, солдаты, прибыли спасти нас, но… кажется, сейчас мы все в одинаковом положении. Похоже, я видел рацию возле места аварии вертолёта, где я нашёл вас. Возможно, вы сможете пойти туда и вызвать помощь по радио.
- Чёрный оперативник: Ну почему нам всегда приходится подчищать дерьмо, с которым не могут справиться эти солдафоны?
Чёрный оперативник 2: И не говори! Лично я собираюсь доставить посылку и свалить отсюда.
Чёрный оперативник: Ага… Но рано или поздно солдаты поймут, что происходит, хм.
Чёрный оперативник 2: Осторожно с этой штукой! Одно неверное движение, и весь этот комплекс взлетит к чёртовой матери!
Чёрный оперативник: Всё под контролем. А ты, главное, смотри в оба, здесь все ещё снуют эти твари.
Half-Life: Blue Shift
[править]- Учёный: [после остановки лифта] О нет… Наверное, опять эти люди из лаборатории Аномальных Материалов. У них всегда что-то ломается и выходит из строя. Я буду удивлён, узнав, если среди них есть… хоть у кого-нибудь есть голова на плечах.
- Солдат: И почему мы должны делать грязную работу? Просто потому что команда Шепарда вляпалась во что-то?!
- Раненый учёный: Мой коллега и я выбрали неправильный путь к спасению. Мы уже подходили к лаборатории прототипов, когда солдаты нашли нас… Ладно, послушай: если ты всё ещё хочешь выбраться отсюда живым, твоя единственная надежда — найти моего друга… Если ты сможешь пробраться мимо солдат, найди доктора Розенберга. С его помощью у тебя появится шанс выбраться отсюда…
- Розенберг: [в конце говорит Калхуну] Слава Богу, вы здесь! Я уже было испугался, что инцидент, произошедший в последний момент, мог оставить вас в пограничном мире. Вы могли быть захваченными в бесконечный гармоничный рефлюкс. Но, к счастью, всё обошлось, и вы стоите здесь, передо мной. Мы все рады. Мы смогли выбраться из Чёрной Мезы. Спасибо вам, что осуществили эту рискованную затею. Мы сделали это, мистер Калхун, мы сделали это!
- Розенберг: [при подъёме на лифте] Мы должны были подготовить Лямбда-реактор на случай побега, но тамошняя команда сражается с этими чудовищами. Все они возлагают надежды на кого-то по имени Фримен. Я думаю, что их усилия победить тщетны! Я хочу всего лишь убраться отсюда.
- Дежурный охранник в главном холле: [после того, как игрок взял аммуницию и вернулся] О, теперь это. Похоже возникли проблемы с доступом в главный лифт в секторе G. Почему бы тебе не пойти туда и не посмотреть, в чём там дело?
См. также
[править]Ссылки
[править]- «Half-Life»(англ.) на IMDb
- «Half-Life: Opposing Force»(англ.) на IMDb
- «Half-Life: Blue Shift»(англ.) на IMDb