Грузинские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
AnankeBot (обсуждение | вклад) м робот добавил: tr:Gürcü atasözleri |
Нет описания правки |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
* Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна. |
* Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна. |
||
* Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал. |
* Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал. |
||
* Гость хорош сдержанный, а хозяин — щедрый. |
|||
* Дай [[бог]], чтобы наша коза волка поймала. |
* Дай [[бог]], чтобы наша коза волка поймала. |
||
* Дар требует дара. |
* Дар требует дара. |
Версия от 12:53, 1 ноября 2010
- Арба перевернётся — лишь тогда дорога покажется.
- Бешеную собаку где убьют, там и закопают.
- Большое дерево сильный ветер любит.
- Был бы мёд, а муха из Багдада прилетит.
- Было бы где укрыться, а где прокормиться — всегда отыщу, — сказал заяц.
- Бьют, а плакать не дают.
- Верёвка хороша, когда длинна, а речь — когда коротка.
- Воды утекут, пески останутся.
- Волк, который меня не тронет, пусть долго живёт.
- Волка встречай по-волчьи, лису — по-лисьи.
- Выбираешь жену — верь больше своим ушам, чем глазам.
- Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна.
- Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал.
- Гость хорош сдержанный, а хозяин — щедрый.
- Дай бог, чтобы наша коза волка поймала.
- Дар требует дара.
- Дело поручили собаке, а она — своему хвосту.
- Для ленивого то дождь идёт, то снег.
- Доброе слово железные ворота открывает.
- Дружба и вражда — сёстры.
- Дурак теряет, умный подбирает.
- Его из деревни выгоняют, а он в старосты просится.
- Если хочешь избавиться от плохого соседа, дай ему взаймы.
- Железо в огне закаляется, человек — в нужде.
- Женщина у умного мужчины ищет недостатки, у глупого достоинства.
- Живая собака лучше мёртвого льва.
- Завистники умирают, но зависть остаётся.
- Зайца на вертел посадили, а он всё думал, с ним шутят.
- Злой и тот, кто добр только для себя.
- И комар лошадь одолеет, коли большой волк ему поможет.
- Идущий впереди — мост для идущего позади.
- Каждая собака у своих ворот храбра.
- Как постелишь, так и отдохнёшь.
- Каков лес, таков и зверь.
- Когда приходит голод, уходит стыд.
- Коль замахнулся — бей.
- Коль не видел мрака, не оценишь света.
- Крепость изнутри берут.
- Кто терпит, тому везёт.
- Ловит волк, но и волка ловят.
- Ложись без ужина, зато встанешь без долга.
- Лучше подражать, чем завидовать.
- Лучше роду вымереть, чем обычаю.
- Младенца и сумасшедшего не осуждают.
- На шило кулаком не замахнёшься.
- Не столько дождь лил, сколько гром гремел.
- Не узнав горя, не узнаешь и радости.
- Один глупый бросит алмаз в море — тысяча умных его не достанет.
- Плохо сшей, но хорошо выгладь.
- По достатку и еда.
- Покорный судьбе умирает рабом.
- Сердце мудреца там, где плач, а невежды — там, где крик.
- Сто раз ударь, но хоть раз выслушай.
- Царствуют времена, а не цари.
- Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга — когда теряют.
- Человек нашёл подкову и говорит: «Не хватает только лошади и трёх подков.»
- Чем больше навоз копаешь, тем больше он воняет.
- Чем больше слов, тем меньше дел.
- Чем даром сидеть, лучше даром трудиться.
- Что бы глаз ни делал, выше брови не прыгнет.
- Ясли к корове не ходят.