Грузинские пословицы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: tr:Gürcü atasözleri
Нет описания правки
Строка 13: Строка 13:
* Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна.
* Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна.
* Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал.
* Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал.
* Гость хорош сдержанный, а хозяин — щедрый.
* Дай [[бог]], чтобы наша коза волка поймала.
* Дай [[бог]], чтобы наша коза волка поймала.
* Дар требует дара.
* Дар требует дара.

Версия от 12:53, 1 ноября 2010

Логотип Википедии
В Википедии есть статья
  • Арба перевернётся — лишь тогда дорога покажется.
  • Бешеную собаку где убьют, там и закопают.
  • Большое дерево сильный ветер любит.
  • Был бы мёд, а муха из Багдада прилетит.
  • Было бы где укрыться, а где прокормиться — всегда отыщу, — сказал заяц.
  • Бьют, а плакать не дают.
  • Верёвка хороша, когда длинна, а речь — когда коротка.
  • Воды утекут, пески останутся.
  • Волк, который меня не тронет, пусть долго живёт.
  • Волка встречай по-волчьи, лису — по-лисьи.
  • Выбираешь жену — верь больше своим ушам, чем глазам.
  • Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна.
  • Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал.
  • Гость хорош сдержанный, а хозяин — щедрый.
  • Дай бог, чтобы наша коза волка поймала.
  • Дар требует дара.
  • Дело поручили собаке, а она — своему хвосту.
  • Для ленивого то дождь идёт, то снег.
  • Доброе слово железные ворота открывает.
  • Дружба и вражда — сёстры.
  • Дурак теряет, умный подбирает.
  • Его из деревни выгоняют, а он в старосты просится.
  • Если хочешь избавиться от плохого соседа, дай ему взаймы.
  • Железо в огне закаляется, человек — в нужде.
  • Женщина у умного мужчины ищет недостатки, у глупого достоинства.
  • Живая собака лучше мёртвого льва.
  • Завистники умирают, но зависть остаётся.
  • Зайца на вертел посадили, а он всё думал, с ним шутят.
  • Злой и тот, кто добр только для себя.
  • И комар лошадь одолеет, коли большой волк ему поможет.
  • Идущий впереди — мост для идущего позади.
  • Каждая собака у своих ворот храбра.
  • Как постелишь, так и отдохнёшь.
  • Каков лес, таков и зверь.
  • Когда приходит голод, уходит стыд.
  • Коль замахнулся — бей.
  • Коль не видел мрака, не оценишь света.
  • Крепость изнутри берут.
  • Кто терпит, тому везёт.
  • Ловит волк, но и волка ловят.
  • Ложись без ужина, зато встанешь без долга.
  • Лучше подражать, чем завидовать.
  • Лучше роду вымереть, чем обычаю.
  • Младенца и сумасшедшего не осуждают.
  • На шило кулаком не замахнёшься.
  • Не столько дождь лил, сколько гром гремел.
  • Не узнав горя, не узнаешь и радости.
  • Один глупый бросит алмаз в море — тысяча умных его не достанет.
  • Плохо сшей, но хорошо выгладь.
  • По достатку и еда.
  • Покорный судьбе умирает рабом.
  • Сердце мудреца там, где плач, а невежды — там, где крик.
  • Сто раз ударь, но хоть раз выслушай.
  • Царствуют времена, а не цари.
  • Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга — когда теряют.
  • Человек нашёл подкову и говорит: «Не хватает только лошади и трёх подков.»
  • Чем больше навоз копаешь, тем больше он воняет.
  • Чем больше слов, тем меньше дел.
  • Чем даром сидеть, лучше даром трудиться.
  • Что бы глаз ни делал, выше брови не прыгнет.
  • Ясли к корове не ходят.