Опасный поворот (фильм): различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
МПЛка (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{википедия}} |
|||
⚫ | * — Вы — вор, лжец, низкий обманщик и грязный соблазнитель!<br /> — А Вы — дурак, Кэплен. У Вас очень солидный вид, но это так, обман зрения. Вы очень похожи на своего полупомешанного братца, не можете взглянуть в глаза реальности. Выдумали какой-то рай для дураков и пребывали в нём, а теперь, выбравшись из этого рая ценой потраченных за целую ночь Вами усилий — причём, заметьте, Вы сами этого захотели, — теперь Вы строите дурацкий ад, и в нём отныне намереваетесь пребывать.<br /> — Это Ваш бокал? Ваш бокал? (бросает бокал в открытое окно) Убирайтесь за ним. Выметайтесь отсюда!< |
||
'''«Опасный поворот»''' — экранизация одноимённой пьесы Дж. Б. Пристли, поставленная режиссёром Владимиром Басовым. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * — Кстати, я сейчас стою перед весьма важной проблемой, которую приходится решать только женщине: если к вам в дом возвращают человека для того, чтобы сказать ему, что он мерзавец, негодяй, подлец, а возможно, и вор, должна ли я тем не менее приготовить ему несколько сэндвичей?<br /> — От меня он никаких сэндвичей не получит!<br /> — Нет честности — нет и сэндвичей, не так ли? Вот твой девиз. О, дорогой, какими мрачными мы стали без Мартина! Он был бы в восторге от всего этого. Он придумал бы невероятные, невообразимые грехи и каялся в них. Послушайте, не смотрите на меня так торжественно мрачно, вы оба!< |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Википедия}} |
|||
== Цитаты == |
|||
⚫ | * — Вы — вор, лжец, низкий обманщик и грязный соблазнитель!<br /> — А Вы — дурак, Кэплен. У Вас очень солидный вид, но это так, обман зрения. Вы очень похожи на своего полупомешанного братца, не можете взглянуть в глаза реальности. Выдумали какой-то рай для дураков и пребывали в нём, а теперь, выбравшись из этого рая ценой потраченных за целую ночь Вами усилий — причём, заметьте, Вы сами этого захотели, — теперь Вы строите дурацкий ад, и в нём отныне намереваетесь пребывать.<br /> — Это Ваш бокал? Ваш бокал? (бросает бокал в открытое окно) Убирайтесь за ним. Выметайтесь отсюда!<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=aTtVTrFVhgI фрагмент фильма на youtube.com]</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * — Кстати, я сейчас стою перед весьма важной проблемой, которую приходится решать только женщине: если к вам в дом возвращают человека для того, чтобы сказать ему, что он мерзавец, негодяй, подлец, а возможно, и вор, должна ли я тем не менее приготовить ему несколько сэндвичей?<br /> — От меня он никаких сэндвичей не получит!<br /> — Нет честности — нет и сэндвичей, не так ли? Вот твой девиз. О, дорогой, какими мрачными мы стали без Мартина! Он был бы в восторге от всего этого. Он придумал бы невероятные, невообразимые грехи и каялся в них. Послушайте, не смотрите на меня так торжественно мрачно, вы оба!<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=LL59GWvNCg8 фрагмент фильма на youtube.com]</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
[[Категория:Фильмы по алфавиту]] |
|||
[[Категория:Фильмы СССР]] |
[[Категория:Фильмы СССР]] |
||
[[Категория:Детективные фильмы]] |
|||
[[Категория:Фильмы-драмы]] |
|||
[[Категория:Фильмы 1972 года]] |
|||
[[Категория:Фильмы Владимира Басова]] |
Версия от 20:17, 29 июня 2012
«Опасный поворот» — экранизация одноимённой пьесы Дж. Б. Пристли, поставленная режиссёром Владимиром Басовым.
Цитаты
- — Вы — вор, лжец, низкий обманщик и грязный соблазнитель!
— А Вы — дурак, Кэплен. У Вас очень солидный вид, но это так, обман зрения. Вы очень похожи на своего полупомешанного братца, не можете взглянуть в глаза реальности. Выдумали какой-то рай для дураков и пребывали в нём, а теперь, выбравшись из этого рая ценой потраченных за целую ночь Вами усилий — причём, заметьте, Вы сами этого захотели, — теперь Вы строите дурацкий ад, и в нём отныне намереваетесь пребывать.
— Это Ваш бокал? Ваш бокал? (бросает бокал в открытое окно) Убирайтесь за ним. Выметайтесь отсюда![1] - Пожалуйста, не провожайте меня, я сам найду дорогу.[2]
- — Почему Вы так смотрите на меня?
— Я смотрю не на Вас, Вас я не знаю. И прощаюсь я не с Вами. Я прощаюсь вот с этим. Ну вот и всё.[3] - Изящно упакованная мерзость[4]
- — Кстати, я сейчас стою перед весьма важной проблемой, которую приходится решать только женщине: если к вам в дом возвращают человека для того, чтобы сказать ему, что он мерзавец, негодяй, подлец, а возможно, и вор, должна ли я тем не менее приготовить ему несколько сэндвичей?
— От меня он никаких сэндвичей не получит!
— Нет честности — нет и сэндвичей, не так ли? Вот твой девиз. О, дорогой, какими мрачными мы стали без Мартина! Он был бы в восторге от всего этого. Он придумал бы невероятные, невообразимые грехи и каялся в них. Послушайте, не смотрите на меня так торжественно мрачно, вы оба![5] - — Интересно, всё-таки, кто бы это мог быть.
— Ты меня спрашиваешь? Пойди и посмотри.[6] - Не будите спящую собаку.