Русский язык: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Mor (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ |
{{Wikipedia}} |
||
---- |
|||
* Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого. ([[ |
* Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого. ([[Пушкин, Александр Сергеевич]]) |
||
* Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими. ([[ |
* Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими. ([[Пушкин, Александр Сергеевич]]) |
||
* Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. |
* Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. ([[Гоголь, Николай Васильевич]]) |
||
Н. В. Гоголь |
|||
* Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. |
* Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. ([[Тургенев, Иван Сергеевич]]) |
||
И. С. Тургенев |
|||
* Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий. |
* Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий. ([[Державин, Гавриил Романович]]) |
||
Г. Р. Державин |
|||
⚫ | |||
⚫ | * Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! ([[Тургенев, Иван Сергеевич]]) |
||
⚫ | |||
А. И. Куприн |
|||
⚫ | |||
⚫ | * Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! ( |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Ю. Нагибин |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
К. Г. Паустовский |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
К. Г. Паустовский |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Л. Н. Толстой |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
А. С. Хомяков |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
М. В. Ломоносов |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично, но если бы он российскому языку был искусен, то к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка. ([[Ломоносов, Михаил Васильевич]]) |
||
⚫ | |||
⚫ | * Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично, но если бы он российскому языку был искусен, то к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка |
||
Версия от 13:21, 3 августа 2006
- Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого. (Пушкин, Александр Сергеевич)
- Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими. (Пушкин, Александр Сергеевич)
- Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. (Гоголь, Николай Васильевич)
- Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. (Тургенев, Иван Сергеевич)
- Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий. (Державин, Гавриил Романович)
- Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. (Куприн, Александр Иванович)
- Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! (Тургенев, Иван Сергеевич)
- Товарищи, юноши,
взгляд - на Москву,
на русский вострите уши!
Да будь я
и негром преклонных годов,
и то
без унынья и лени
я русский бы выучил
только за то,
что им
разговаривал Ленин. (Маяковский, Владимир Владимирович)
- Я продирался к родному языку, как сквозь чащу… (Нагибин, Юрий Маркович)
- Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск… (Паустовский, Константин Георгиевич)
- Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. (Паустовский, Константин Георгиевич)
- Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдёт, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело. (Толстой, Лев Николаевич)
- Язык наш, … в его вещественной наружности и звуках, есть покров такой прозрачный, что сквозь него просвечивает постоянно умственное движение, созидающее его. (Хомяков, Алексей Степанович)
- Глагол времён, мой гений, мой язык,
Скрещение судеб и мужества народа… (Дудин, Михаил Александрович)
- Красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда ещё не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть. (Ломоносов, Михаил Васильевич)
- Языка нашего небесна красота
Не будет никогда попрана от скота. (Ломоносов, Михаил Васильевич)
- Где слово русское, там звучны переходы,
Там мощь и тонкость, там простор и пыл.
Там свет горит немеркнущей свободы,
Которой Пушкин песни посвятил…
(Судрабколн, Ян, пер. Бориса Пастернака)
- Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное в нём раздолье,
В нём клёкоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.
(Бальмонт, Константин Дмитриевич, «Русский язык»)
- Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично, но если бы он российскому языку был искусен, то к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка. (Ломоносов, Михаил Васильевич)