Преступление и наказание: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м Philip J.1987qazwsx переименовал страницу Преступление и наказание (роман) в Преступление и наказание |
JAnDbot (обсуждение | вклад) м r2.7.2) (бот добавил: bg, bs, cs, de, en, es, et, he, it, lt, nn, pl, pt, sk |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
[[Категория:Романы 1866 года]] |
[[Категория:Романы 1866 года]] |
||
[[Категория:Произведения Фёдора Достоевского]] |
[[Категория:Произведения Фёдора Достоевского]] |
||
[[bg:Престъпност — Престъпление]] |
|||
[[bs:Zločin]] |
|||
[[cs:Zločin]] |
|||
[[de:Verbrechen]] |
|||
[[en:Crime]] |
|||
[[es:Delito]] |
|||
[[et:Kuritöö]] |
|||
[[he:פשע]] |
|||
[[it:Crimine]] |
|||
[[lt:Nusikaltimas]] |
|||
[[nn:Kriminalitet]] |
|||
[[pl:Zbrodnia]] |
|||
[[pt:Crime]] |
|||
[[sk:Zločin]] |
Версия от 20:51, 27 августа 2013
«Преступле́ние и наказа́ние» — роман Фёдора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в 1866 году.
Цитаты
Ко всему-то подлец-человек привыкает! — часть 1, глава 2 |
Наука же говорит: возлюби, прежде всех, одного себя, ибо все на свете на личном интересе основано. — часть 2, глава 5 |
С одной логикой нельзя через натуру перескочить! Логика предугадает три случая, а их миллион! — часть 3, глава 5 |
Я только в главную мысль мою верю. Она именно состоит в том, что люди, по закону природы, разделяются вообще на два разряда: на низший (обыкновенных), то есть, так сказать, на материал, служащий единственно для зарождения себе подобных, и собственно на людей, то есть имеющих дар или талант сказать в среде своей новое слово... Первый разряд всегда — господин настоящего, второй разряд — господин будущего. Первые сохраняют мир и приумножают его численно; вторые двигают мир и ведут его к цели. И те, и другие имеют совершенно одинаковое право существовать. Одним словом, у меня все равносильное право имеют, и — vive la guerre eternelle, — до Нового Иерусалима, разумеется! — часть 3, глава 5 |
Тварь ли я дрожащая или право имею... — часть 5, глава 4 |
Станьте солнцем, вас все и увидят. — часть 6, глава 2 |
Нет ничего в мире труднее прямодушия и нет ничего легче лести. — часть 6, глава 4 |
Умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные. — часть 6, глава 4 |
Русские люди вообще широкие люди... широкие, как их земля... — часть 6, глава 5 |
При неудаче все кажется глупо! — часть 6, глава 7 |
Но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления человека, история постепенного перерождения его, постепенного перехода из одного мира в другой, знакомства с новою, доселе совершенно неведомою действительностью. Это могло бы составить тему нового рассказа, — но теперешний рассказ наш окончен. — Эпилог, глава 2 |
...Кто ж у нас на Руси себя Наполеоном теперь не считает? — Эпилог, глава 2 |