Екатерина II: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
дополнение, оформление |
|||
Строка 66: | Строка 66: | ||
[[Категория:Правители России]] |
[[Категория:Правители России]] |
||
[[Категория:Политики Российской империи]] |
[[Категория:Политики Российской империи]] |
||
[[ar:كاثرين الثانية]] |
|||
[[cs:Kateřina II. Ruská]] |
|||
[[de:Katharina II., die Große]] |
|||
[[en:Catherine II of Russia]] |
|||
[[pl:Katarzyna II]] |
|||
[[sk:Katarína II. (Rusko)]] |
|||
[[sl:Katarina II.]] |
|||
[[uk:Катерина II]] |
Версия от 22:15, 13 апреля 2014
Екатери́на II Великая (Екатерина Алексе́евна; при рождении София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская, нем. Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg) — императрица всероссийская. Период её правления часто считают золотым веком Российской империи.
Цитаты
В своих трудах и страдании прилично человеку иметь терпение, к людским же винам и погрешностям — великодушие. |
В России всё под секретом, но нет никаких тайн. |
Бранные слова оскорбляют уста, из которых исходят, столько же, сколько уши, в которые входят. |
Кто завистлив или желает того и сего, тому не дождаться веселья. |
Искусный стрелок, не попадая в цель, вину не кладёт на лук, или стрелы, но у самого себя в проронке, требует отчёта: однако для того бодрости духа и охоты не теряет. |
Кто не обучился в юности, того старость бывает скучна. |
Изучайте людей, старайтесь пользоваться ими, не вверяясь им без разбора; отыскивайте истинное достоинство, хоть бы оно было на краю света: по большей части оно скромно и прячется где-нибудь в отдалении. Доблесть не лезет из толпы, не жадничает, не суетится и позволяет забывать о себе. |
Доброй хозяйки должность есть: быть тихой, скромной, постоянной, осторожной; к Богу усердной, к свекру и свекрови почтительной; с мужем обходиться любовно и благочинно, малых детей приучать к справедливости и любви к ближнему; перед родственниками и свойственниками быть учтивой, добрыя речи слушать охотно, лжи и лукавства гнушаться; не быть праздной, но радетельной на всякое изделие и бережливой в расходах. |
Это не дворец, это склеп и жить здесь невозможно. |
Дитя родителям оказывает благодарность покорностию и почтением. |
Всякий родитель должен воздерживаться при детях своих не только от дел, но и от слов, клонящихся к неправосудию и насильству, как-то: брани, клятвы. Драк, всякой жестокости и тому подобных поступков, и не дозволять и тем, которые окружают детей его, давать им такие дурные примеры. |
Всякое дитя родится неучёным. Долг родителей есть дать детям учение. |
Во всяком возрасте почитай родителей. |
Всякий русский в глубине души не любит ни одного иностранца. |
Бумага терпит всё. |
Действовать нужно не спеша, с осторожностью и с рассудком. |
Кто состоянием своим доволен, тому жить весело. |
Люди часто сами бывают причиною своего счастия и несчастия. |
Праздность есть мать скуки и многих пороков. |
Россия сама есть вселенная и никто ей не нужен. |
Учение в счастии человека украшает, в несчастии же служит прибежищем. |
Политика не больница. Кто слаб, того пятками вперед вытаскивают. |
Победителей не судят. |