Владимир Иванович Даль: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
викиф
оформление
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:1872. Портрет писателя Владимира Ивановича Даля.jpg|220пкс|справа]]
{{Википедия}}
{{Навигация|Тема=В.И. Даль|Википедия=Даль, Владимир Иванович|Викитека=Владимир Иванович Даль}}
{{значения|Даль (значения)}}
[[Файл:1872. Портрет писателя Владимира Ивановича Даля.jpg|right|170px|thumb|Владимир Даль]]
'''Влади́мир Ива́нович Даль''' (1801—1872) — русский естествоиспытатель, лингвист, этнограф, врач, писатель. Наиболее известен как автор ''[[Толковый словарь живого великорусского языка|Толкового словаря живого великорусского языка]]''.
'''Влади́мир Ива́нович Даль''' (1801—1872) — русский естествоиспытатель, лингвист, этнограф, врач, писатель. Наиболее известен как автор ''[[Толковый словарь живого великорусского языка|Толкового словаря живого великорусского языка]]''.



Версия от 19:46, 8 февраля 2019

Влади́мир Ива́нович Даль (1801—1872) — русский естествоиспытатель, лингвист, этнограф, врач, писатель. Наиболее известен как автор Толкового словаря живого великорусского языка.

Цитаты

  • Не может русский человек быть счастлив в одиночку, ему нужно участие окружающих, а без этого он не будет счастлив.
  • Язык есть вековой труд целого поколения.
  • Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочитанного составляется знание.
  • Воспитатель сам должен быть тем, чем он хочет сделать воспитанника.
  • Язык не пойдет в ногу с образованием, не будет отвечать современным потребностям, если не дадут ему выработаться из своего сока и корня, перебродить на своих дрожжах.

Владимир Даль о словаре

  • Составитель словаря не укащикъ языку, а служитель, рабъ его… (стр. 16)[1]
  • Общія опредѣленія словъ и самихъ предметовъ и понятій — дѣло почти неисполнимое и бесполезное. Оно тѣмъ мудренѣе, чѣмъ предметъ проще, обиходнѣе (стр. 33)[1][2].
  • Это не есть трудъ ученый и строго выдржанный; это только сборъ запасовъ изъ живаго языка, не изъ книгъ и безъ ученыхъ ссылокъ; это трудъ не зодчаго, даже не каменщика, а подносчика его; но трудъ цѣлой жизни… (стр. 43)[1]

Источники

  1. 1 2 3 В. Даль. О рускомъ словарѣ. Речь, читаная въ обществѣ любителей россійской словесности въ частномъ его засѣданіи 25 февраля и въ публичномъ 6 марта, 1860 г.
  2. О словаре и его авторе на Рубриконе. Извлечения из предисловия к 6-му изданию.