ДПП (NN)
«ДПП (NN)» или «Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда» — авторский сборник Виктора Пелевина 2003 года, включивший роман «Числа», повесть «Македонская критика французской мысли» и 5 рассказов «Акико», «Гость на празднике Бон», «Запись о поиске ветра», «Один вог», «Фокус-группа».
Цитаты
[править]За боем буй, | |
— «Элегия 2» |
Один вог — это количество тщеты, выделяющееся в женском туалете ресторана СКАНДИНАВИЯ, когда мануал-рилифер Диана и орал-массажист Лада, краем глаза оглядывая друг друга у зеркала, приходят к телепатическому консенсусу, что уровень их гламура примерно одинаков, так как сумка ARMANI в белых чешуйках, словно бы сшитая из кожи ящера-альбиноса, и часики от GUCCI переливающимся узором, <…> вполне компенсируют похожий на мятую школьную форму брючный костюмом от PRADA, порочно рифмующийся с короткой стрижкой под мальчика, но этот с трудом достигнутый баланс парадигм и извивов делается совсем не важен, когда в туалет входит натурал-терапевт Мюся с острыми стрелами склеенных гелем волос над воротом белого платья от BURBERRY, которое напоминает туго стянутый двубортный плащ с косо отрезанными рукавами, после чего Лада с Дианой приходят в себя и вспоминают, что дело не в GUCCI и PRADA, которые после недельных усилий может позволить себе любая небрезгливая школьница, и даже не в BURBERRY с двумя рядами перламутровых пуговиц, а в доведённом до космического совершенства фирмой BRABUS автомобиле MERCEDES GELANDEWAGEN с золотыми символами RV-700, на котором Мюся, как обычно, подъехала со своим другом и спонсором, а Мюся с пронзительной ясностью осознаёт, что секрет совершенного рилифа не столько в знании мужской психологии, анатомии или других гранях трудного женского опыта, сколько, наоборот, в полном отсутствии такового, в крахмальной свежести души и наивной ясности взгляда, связанных <…> с незнанием некоторых вещей, которые Мюся уже не сможет забыть никогда, что при рыночном укладе обстоятельств не гарантирует места в автомобиле BRABUS RV-700 на завтра, так как Лада с Дианой юны и готовы на всё… | |
— «Один вог» |
О сборнике
[править]Виктор Пелевин
[править]Я далёк от того, чтобы относиться к себе серьёзно. А в никуда нельзя ни завести, ни вывести оттуда. Это наш общий дом с самого начала, понимаем мы это или нет. Иван Сусанин был большим шарлатаном. | |
— интервью «Коммерсантъ», 2 сентября 2003 |
Я пытался написать роман со свободным фокусом, в котором постоянно меняется угол зрения и смещается точка, из которой ведётся повествование. Где, если продолжить аналогию, зашедший пообедать вдруг становится официантом, а потом канарейкой. Я хотел написать роман, в котором героем является присутствие читателя, его внимание, вовлечённое в текст. |
… всё вместе складывается в нечто вроде метаромана. Не столько в смысле романа и истории его написания, как обычно понимают слово «метароман», сколько в прямом значении «мета» — «после» романа. Роман кончается, а несколько начавшихся в нём второстепенных линий превращаются в рассказы.[3] |
Я знал, на что иду, когда писал «ДПП». С самого начала было ясно, что затаившиеся в СМИ извращенцы не простят мне этой книги. Но я всё равно решил дать им неравный бой. И теперь все они сбросили маски, выдали себя, и мы знаем, кто есть кто в нашем литературном и журналистском комьюнити. Если серьёзно, что бы я ни напечатал после такого перерыва, сказали бы то же самое.[4] |
2003
[править]… усиление власти в России, и побег детей бесстрашных 90-х за границу — на некий «вообще-запад», который располагается во всех географических направлениях от России, — всё это для Пелевина приметы завершения пути. Перехода. Пусть даже и ниоткуда в никуда. | |
— Александр Гаврилов, «Диалектика пустоты», 1 сентября |
Новая книга молодёжного гуру вызывает острое чувство жалости. Гуру в ней не нуждается, но сердцу не прикажешь. Сквозь натужное заглавие, сквозь оформление с изувеченной картиной Серова и засильем латинских букв, к которому Пелевин явно приложил руку, сквозь каждую строку проступают капли авторского пота. Вдохновения нет, писать не о чем, сказать миру нечего, но ведь ещё год-другой — забудут, перестанут издавать, и заложник бренда «Пелевин» писатель Пелевин всё-таки смог. Из ничего, из ниоткуда, из никуда выпек целую книгу. Получился слоёный тортик, <…> вполне виртуальный. Съел, а всё равно голодно и слегка подташнивает. Может быть, поэтому Пелевин на всех фотографиях в тёмных очках — ему просто стыдно посмотреть людям в глаза? <…> | |
— Майя Кучерская, «Х Р не С» |
Журналисты <…> на сей раз будут разочарованы. Их пригласили в новый отель, а поселили в старом. Лишь слегка подкрашенном. <…> | |
— Александр Архангельский, «В краю непуганных покемонов» |
Новый Пелевин ещё смешнее, ещё презрительнее, ещё отчаяннее. Он по-прежнему попадает в главные болевые точки так, что становится не больно, а смешно. <…> | |
— Дмитрий Быков, «Обнаружен Пелевин» |
Если поверить версии, что Пелевин три последних года совершал паломничество в Тибет, то ему повезло больше, чем Гоголю после кратковременного паломничества в Иерусалим. Гоголь после этого разучился писать что-либо, кроме писем. Пелевин не разучился. Но и не научился. Перед нами все тот же автор всё с теми же приёмами. <…> | |
— Константин Кедров, «Влюблённые числа» |
Пять лет — трудная пауза. За это время могут перегореть и поклонники, и таланты. Чего мучительно ждёшь, от того много требуешь. В итоге разочарование неминуемо. «ДПП (пп)» как раз и есть Книга Больших Разочарований (КБР). Кажется, будто читатели взрослеют, а их кумир наглухо застрял в постпионерском отрочестве — со своим блестяще-вундеркиндным стилем и набором примочек;.. <…> | |
— Елена Ямпольская, «Пионерская правда» |
Если бы я был не я, а истовый потребитель голубого сала, надлежало бы написать, что нас одарили грандиозным проектом, предполагающим две интерпретации. То ли Владимир Сорокин, уверившись, что автор «Чапаева и Пустоты» стал таким же классиком, как Толстой, Достоевский и Ахматова (а значит так же, как они, требует глумливой «деконструкции»), соорудил пелевинского клона и отнёс его сальный опус в «Эксмо». То ли, напротив, Пелевин, взяв на вооружение сорокинские наработки, занялся пародийным автоклонированием. Оно вроде бы и резонно: унылое и самоупоённое тиражирование «фирменных» тем, сюжетов и интонаций, наскоро припудренных «актуальными» реалиями, <…> давно и прочно стало уделом многих некогда заслуженно славных писателей <…>. Хороша модель, но, увы и ах, не работает. <…> Прежние работы писателей, ныне задавленных инерцией и суетным желанием не отстать от комсомола, зачастую не потускнели и уж во всяком случае сохранили историко-литературное значение. Писателям этим есть что клонировать и — соответственно — куда падать. Пелевину — некуда.[8] — Алла Латынина писала: «Появление критического разноса Андрея Немзера можно было предсказать с той же вероятностью, как наступление осени после лета: каждый текст писателя вызывает у критика острую аллергию. Но в предыдущих статьях Немзер снисходил до аргументов, на сей же раз критик просто сравнил Пелевина с графом Хвостовым…» и назвала критика зоилом[9]. | |
— Андрей Немзер, «Ещё раз про лажу» |
… этим новым романом Пелевин, наконец, занял своё законное место в паноптикуме русской литературы: место капитана Лебядкина. В «ДПП» проявился во всю свою мощь неистребимый дух Пелевина-графомана. Он сочинил нечто такое, что может по своей графоманской сути сравниться с бессмертными виршами героя «Бесов» Игната Лебядкина. <…> | |
— Игорь Зотов, «Пелевин как капитан Лебядкин» |
Человек Виктор Пелевин очень диалектичный / дуалистичный. (Наверняка и шизофреник тоже.) Раньше его «инь» и «ян», чёрное и белое, земное и небесное довольно гармонично уживались в одном тексте. Теперь человека поляризовало: тяжёлые котлеты отдельно, парящие мухи отдельно. Первые представлены в книге <…> романом «Числа», повестью «Македонская критика французской мысли» и парой сопутствующих рассказов, и это типа памфлет. Злостная сатира. Вторые представлены тандемом рассказов «Жизнь замечательных людей» и отдельным сумеречным сочинением «Фокус-группа» — и это чистая философская поэзия. Ад, рай, чистилище. Полагаю, что размежевание произошло в результате опять же диалектического процесса: по мере того как реальная жизнь усугубляется, потребность оторваться всё острее. | |
— Артемий Троицкий, «Из ухряба в киркук», 2 октября |
… одной из важнейших причин популярности нашего автора в 90-е годы была оригинальность сюжетообразующих идей. Непременный парадокс (причём всякий раз новый!), взрывающий стандартное течение сюжета, был фирменным знаком писателя. <…> Чего нет в новой книге — так это ни одной эффектной выдумки, которая не была бы задействована раньше. Прежний Виктор Олегович скорее совершил бы харакири, нежели бы допустил такой глобальный самоповтор. «Новый» — строит целый роман на самоповторах. <…> И уж, конечно, ранний Пелевин, человек с чутким отношением к фонетике, автор блистательного эссе «ГКЧП как тетраграмматон», никогда бы не вынес в заглавие тупую аббревиатуру, навевающую лишь одни негативные ассоциации, от ДТП (дорожно-транспортное происшествие) до ЗППП (заболевания, передающиеся половым путём). | |
— Роман Арбитман, «Пелевин как жертва ДПП», ноябрь |
Примечания
[править]- ↑ 1 2 Д. Быков. Обнаружен Пелевин // Огонёк. — № 32 (7 сентября). — С. 12.
- ↑ Виктор Пелевин: история России — это просто история моды // Газета.ru, 02.09.2003.
- ↑ Виктор Пелевин о сексе, мире и себе // GQ. — 2003. — Октябрь.
- ↑ Виктор Пелевин. Было ясно, что затаившиеся в СМИ извращенцы не простят мне «ДПП» // Известия, 10.06.2004.
- ↑ Вита Окочурская (Майя Кучерская) // Русский Журнал. — 2003. — 2 сентября.
- ↑ В краю непуганных покемонов // Известия, 05.09.2003.
- ↑ 1 2 Русский курьер. — 2003. — № 92 (10 сентября).
- ↑ Время новостей. — 2003. — № 169 (11 сентября).
- ↑ 1 2 Новый мир. — 2004. — № 2.
- ↑ utro.ru, 17 сентября 2003.