Инцидент в Оцу

Материал из Викицитатника

Инцидент в Оцу (яп. 大津事件 О:цу дзикэн?) — покушение на жизнь цесаревича Николая Александровича, осуществлённое в японском городе Оцу 29 апреля [11 мая] 1891 года. Николай, посетивший Японию в рамках своего восточного путешествия, подвергся нападению полицейского Цуды Сандзо, когда вместе с ещё двумя принцами — Георгом и Арисугавой — возвращался в Киото после посещения озера Бива и находящегося на его берегу города Оцу. Цуда кинулся к коляске, в которой рикша вёз Николая, и саблей успел нанести цесаревичу несколько ран. Событие нашло отражение в стихах

Цитаты[править]

  •  

Приключением в Оцу
Опечален царь с царицею.
Тяжело читать отцу,
Что сынок побит полицией.

Цесаревич Николай,
Если царствовать придётся,
Никогда не забывай,
Что полиция дерётся.

  Вл. А. Гиляровский
  •  

Царственный юноша, дважды спасённый!
Явлен двукраты Руси умилённой
Божия Промысла щит над Тобой!
Вихрем промчалася весть громовая,
Скрытое пламя в сердцах подымая
В общем порыве к молитве святой.
С этой молитвой всей Русской землёй,
Всеми сердцами Ты глубже усвоен…
Шествуй же в путь свой и бодр и спокоен,
Чист перед Богом и светел душой.

  Ап. Н. Майков[1]
  •  

Ночь опустилась. Всё тихо: ни криков, ни шума.
Дремлет царевич, гнетёт его горькая дума:
«Боже, за что посылаешь мне эти страданья?..
В путь я пустился с горячею жаждою знанья,
Новые страны увидеть и нравы чужие.
О, неужели в поля не вернусь я родные?
В родину милую весть роковая дошла ли?
Бедная мать убивается в жгучей печали,
Выдержит твёрдо отец,- но под строгой личиной
Все его сердце изноет безмолвной кручиной…
Ты мои помыслы видишь, о праведный Боже!
Зла никому я не сделал… За что же, за что же?..»

Вот засыпает царевич в тревоге и горе,
Сон его сладко баюкает тёмное море…
Снится царевичу: тихо к его изголовью
Ангел склонился и шепчет с любовью:
«Юноша, Богом хранимый в далёкой чужбине!
Больше, чем новые страны, увидел ты ныне,
Ты свою душу увидел в минуту невзгоды,
Мощью с судьбой ты померился в юные годы!
Ты увидал беспричинную злобу людскую…
Спи безмятежно! Я раны твои уврачую.
Всё, что ты в жизни имел дорогого, святого,
Родину, счастье, семью — возвращу тебе снова.
Жизнь пред тобой расстилается в светлом просторе,
Ты поплывёшь чрез иное — житейское море,
Много в нем места для подвигов смелых, свободны;
Много и мелей опасных, и камней подводных…
Я — твой хранитель, я буду незримо с тобою,
Белыми крыльями чёрные думы покрою».

29 апреля 1891 года
  А. Н. Апухтин[1]

Примечания[править]